• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 9 июля 2009 г. N Ф03-3235/2009 В удовлетворении заявления о признании незаконными решения таможенного органа о классификации товара в соответствии с ТН ВЭД и требования об уплате таможенных платежей отказано, поскольку суд пришел к выводу о соответствии таможенному законодательству РФ вынесенного таможенным органом классификационного решения и выставления требования об уплате таможенных платежей и об отсутствии оснований для признания их незаконными (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Правилом 6 указанных Правил также предусмотрено, что классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям.

Так, в товарной позиции 3917 (группа 39 Таможенного тарифа Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 27.11.2006 N 718 (пункт 8)) указано, что термин "трубы, трубки и шланги" означает полые изделия или полуфабрикаты, или готовые изделия, обычно используемые для транспортировки, подачи или распределения газов и жидкостей (например, рифленый садовый шланг, перфорированные трубы). Этот термин также означает оболочки для колбасных изделий и другие трубы, принимающие плоскую форму. Однако, за исключением последних, изделия, имеющие внутреннее поперечное сечение иной формы, чем круг, овал, прямоугольник (в котором длина более чем в 1,5 раза превышает ширину) или правильный многоугольник, рассматриваются не как трубы, трубки или шланги, а как фасонные профили."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 9 июля 2009 г. N Ф03-3235/2009 (извлечение)


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании