• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 2 сентября 2009 г. N Ф03-4360/2009 Иск о взыскании с общества задолженности по арендной плате по договору бербоут-чартера, предусмотренные договором пени за нарушение сроков внесения арендной платы удовлетворен в связи с ненадлежащим исполнением ответчиком обязательств по договору (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Как правильно указано в решении суда от 11.02.2009, ответчик доказательств оплаты фрахта за период с 01.09.2008 и доказательств возврата судна истцу по окончании срока действия договора бербоут-чартера не представил.

Исходя из этого, взыскание с ответчика в пользу истца суммы фрахта за период с 01.09.2008 по 31.12.2008 и пеней за период с 10.09.2008 по 31.12.2008 соответствует установленным судом фактическим обстоятельствам дела, имеющимся в деле доказательствам и положениям статей 309, 330, 614 ГК РФ. Расчет суммы пеней судом проверен и признан правильным. Оснований для применения статьи 333 ГК РФ и уменьшения суммы начисленных пеней судом не установлено.

...

Довод кассационной жалобы ответчика о невозможности взыскания с него арендной платы за пределами срока действия договора, то есть после 12.11.2008, противоречит статье 622 ГК РФ, согласно которой, если арендатор не возвратил арендованное имущество либо возвратил его несвоевременно, арендодатель вправе потребовать внесения арендной платы за все время просрочки. Так как ответчик не доказал возврат судна истцу после прекращения договора аренды, то взыскание с него арендной платы после 12.11.2008 соответствует статье 622 ГК РФ."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 2 сентября 2009 г. N Ф03-4360/2009


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании.