• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 14 сентября 2009 г. N Ф03-4607/2009 В удовлетворении иска о взыскании с общества убытков, связанных с незаконной перегрузкой груза, прибывшего в адрес истца, из вагонов китайской стороны в российские отказано по мотиву пропуска истцом срока исковой давности, о применении которой заявлено стороной в споре (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Доводы жалобы о неправомерном принятии судом представленных ответчиком в доказательство передачи вагонов от китайской стороны российской железной дороге письменных доказательств, исполненных на китайском языке без перевода на русский язык, судом кассационной инстанции отклоняются, так как представленными истцом накладными подтверждается факт перевозки грузов ЗАО "ОЛЬГЕРД" из КНР. На накладных имеется отметка "перегруз груза разрешен". Кроме того, материалы дела свидетельствуют о перегрузке груза из китайских вагонов в российские, что не оспаривается истцом.

Также отклоняется довод жалобы о неприменении судом антимонопольного законодательства, поскольку правоотношения между сторонами возникли из договора перевозки груза в прямом международном сообщении, о чем свидетельствуют накладные, приложенные истцом к исковому заявлению.

В этой связи у суда отсутствовали правовые основания для применения к спорным правоотношениям положений статьи 196 ГК РФ, предусматривающей общий срок исковой давности в три года."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 14 сентября 2009 г. N Ф03-4607/2009


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании