• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 11 декабря 2009 г. N Ф03-7062/2009 по делу N А51-7197/2009 Заявление о признании незаконным решения таможни по таможенной стоимости товара, заявленного в ГТД удовлетворено со ссылкой на то, что таможенный орган не доказал наличие обстоятельств, препятствующих применению первого метода определения таможенной стоимости (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Согласно абзацу 1 пункта 2 статьи 12 Закона РФ N 5003-1 первоосновой для таможенной стоимости товаров является стоимость сделки, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за товары при их продаже на экспорт в Российскую Федерацию, то есть основным методом определения таможенной стоимости является метод по стоимости сделки с ввозимым товаром, который в данном случае и использован декларантом.

...

Суды пришли к выводу о том, что представленные документы полностью соответствуют нормам таможенного законодательства, требованиям Перечня документов и сведений, необходимых для таможенного оформления товаров, в соответствии с выбранным таможенным режимом, утвержденного Приказом Федеральной таможенной службы России от 25.04.2007 N 536. Поэтому суд счел, что при декларировании товара, ввезенного обществом на таможенную территорию России, представленные документы являются достаточными для применения метода - "по стоимости сделки с ввозимыми товарами", являющегося согласно Закону РФ N 5003-1 основным методом определения таможенной стоимости, который обоснованно применен декларантом при декларировании товара."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 11 декабря 2009 г. N Ф03-7062/2009 по делу N А51-7197/2009


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании