• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 1 марта 2010 г. N Ф03-838/2010 по делу A51-12567/2009 Заявление о признании незаконным требования таможни об уплате таможенных платежей по ГТД удовлетворено, поскольку суд пришел к выводу, что у таможни отсутствовали правовые основания для начисления обществу к уплате спорной суммы таможенных платежей (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Поскольку окоренные и неокоренные лесоматериалы классифицируются в одной и той же товарной позиции по ТН ВЭД России, то в качестве основания для исчисления размера подлежащей уплате вывозной таможенной пошлины принимается объем вывозимого товара, соответствующий его наименованию и качеству. Следовательно, при вывозе неокоренных лесоматериалов таможенные пошлины подлежат уплате исходя из объемов лесоматериалов с учетом коры, что не оспаривается обществом, поэтому таможенный орган вправе в ходе мероприятий таможенного контроля дополнительно начислить декларанту к уплате соответствующие суммы таможенных пошлин и выставить требование об их уплате.

При этом таможня обязана доказать обоснованность расчета сумм таможенных пошлин, подлежащих взысканию с общества, что не было сделано по настоящему делу, поскольку таможенным органом не доказана правомерность применения переводных коэффициентов, указанных в пункте 1.4 ОСТа 13-43-79, для определения объема древесины в коре.

Так, экспертом объем лесоматериалов с учетом коры устанавливался путем умножения объема лесоматериалов без коры, указанный в ГТД, на расчетный коэффициент. Последний определен как сумма коэффициента полнодревесности и 0,06."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 1 марта 2010 г. N Ф03-838/2010 по делу A51-12567/2009


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании