• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 11 марта 2010 г. N Ф03-1148/2010 по делу A51-16283/2009 Заявление о признании незаконными решений таможни по таможенной стоимости товаров, задекларированных по ГТД, удовлетворено, поскольку оспариваемое решение таможни не соответствует таможенному законодательству РФ (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Материалами дела установлено, что в целях документального подтверждения применения метода определения таможенной стоимости по стоимости сделки с ввозимыми товарами общество представило в таможенный орган: контракт от 24.02.2009 N 240209, приложение N 01 от 24.02.2009, коносамент от 24.07.2009 N RSCOGP09072403, упаковочный лист от 26.06.2009, инвойс N YSPC2009-12 от 26.06.2009, пояснения по условиям продажи, паспорт сделки от 02.03.2009 N 09030001/0843/0000/2/0, сертификат происхождения, экспортную декларацию, сертификат страхования морского груза, расчет себестоимости товара, договоры о реализации товара на внутреннем рынке, счет-фактуры. При этом обстоятельства дела свидетельствуют об исполнении продавцом по упомянутому контракту принятых обязательств и отсутствии каких-либо замечаний по их исполнению со стороны общества.

На основе исследования и оценки по правилам статьи 71 Арбитражного процессуального кодекса РФ имеющихся в деле документов судом сделаны выводы о соответствии представленных документов требованиям Приказа Федеральной таможенной службы от 25.04.2007 N 536, и достаточности сведений о количественной определенности и достоверности стоимости сделки."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 11 марта 2010 г. N Ф03-1148/2010 по делу A51-16283/2009


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании