• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 31 марта 2010 г. N Ф03-1629/2010 по делу N A51-16749/2009 Заявление о признании незаконными решений таможни по таможенной стоимости товаров, задекларированных по ГТД удовлетворено, поскольку оспариваемые решения таможенного органа не соответствуют действующему законодательству РФ (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Утверждения заявителя жалобы о невыполнении декларантом обязанности по предоставлению в полном объеме дополнительно запрошенных документов для подтверждения заявленной им таможенной стоимости как основаниях для отказа в применении первого метода таможенной оценки и последующей корректировки таможенной стоимости судом кассационной инстанции во внимание не принимаются. Арбитражный суд, исходя из конкретных обстоятельств возникшего спора, пришел к выводу о том, что представленные обществом при декларировании товаров документы полностью соответствовали требованиям Перечня и являлись достаточными для применения метода по цене сделки с ввозимыми товарами.

Кроме того, заявитель в своей жалобе не обосновал, каким образом непредставление обществом дополнительно запрошенных документов повлияло на выводы таможни о невозможности принять определенную декларантом таможенную стоимость согласно ДТС-1.

...

Отсюда правомерны выводы суда о том, что таможня безосновательно отказала в принятии таможенной стоимости по форме ДТС-1 и не подтвердила документально наличие у нее оснований согласиться с применением иного метода таможенной стоимости по форме ДТС-2."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 31 марта 2010 г. N Ф03-1629/2010 по делу N A51-16749/2009


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании