Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 1 апреля 2010 г. N Ф03-1835/2010 по делу N A51-23802/2009 Заявление о корректировке таможенной стоимости товара, заявленного в ГТД удовлетворено со ссылкой на то, что таможенный орган не доказал наличие обстоятельств, препятствующих применению первого метода определения таможенной стоимости (извлечение)

Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"При рассмотрении спора арбитражный суд правомерно, руководствуясь пунктом 1 статьи 12, пунктом 2 статьи 19 Закона о таможенном тарифе, статьей 323 Таможенного кодекса Российской Федерации (далее - ТК РФ), пунктом 1 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26.07.2005 N 29 "О некоторых вопросах практики рассмотрения споров, связанных с определением таможенной стоимости товаров", исходил из того, что заявляемая декларантом таможенная стоимость товара и представляемые им сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной и документально подтвержденной информации.

Согласно абзацу 1 пункта 2 статьи 12 Закона о таможенном тарифе первоосновой для таможенной стоимости товаров является стоимость сделки, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за товары при их продаже на экспорт в Российскую Федерацию, то есть основным методом определения таможенной стоимости является метод по стоимости сделки с ввозимым товаром, который в данном случае и использован декларантом."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 1 апреля 2010 г. N Ф03-1835/2010 по делу N A51-23802/2009


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании