Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 26 мая 2010 г. N Ф03-3454/2010 по делу N А51-23224/2009 Заявление о признании незаконным решения о корректировке таможенной стоимости товара, задекларированного в ГТД, удовлетворено, поскольку таможенный орган не доказал наличие обстоятельств, препятствующих применению первого метода определения таможенной стоимости (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"При рассмотрении спора арбитражный суд правомерно, руководствуясь пунктом 1 статьи 12, пунктом 2 статьи 19 Закона о таможенном тарифе, статьей 323 Таможенного кодекса Российской Федерации (далее - ТК РФ), Приказом Федеральной таможенной службы от 25.04.2007 N 536, утвердившим Перечень документов и сведений, необходимых для таможенного оформления товаров в соответствии с выбранным таможенным режимом, исходил из того, что заявляемая декларантом таможенная стоимость товара и представляемые им сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной и документально подтвержденной информации.

Согласно абзацу 1 пункта 2 статьи 12 Закона о таможенном тарифе первоосновой для таможенной стоимости товаров является стоимость сделки, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за товары при их продаже на экспорт в Российскую Федерацию, то есть основным методом определения таможенной стоимости является метод по стоимости сделки с ввозимым товаром, который в данном случае и использован декларантом."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 26 мая 2010 г. N Ф03-3454/2010 по делу N А51-23224/2009


Текст Постановление предоставлено Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании