• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 6 июля 2010 г. N Ф03-4637/2010 по делу N А24-5842/2009 Недействительная сделка не влечет юридических последствий, за исключением тех, которые связаны с ее недействительностью, и недействительна с момента ее совершения (извлечение)

Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"В силу абзаца пятого пункта 1 статьи 216 ГК РФ право хозяйственного ведения и право оперативного управления относятся к вещным правам лиц, не являющихся собственниками. В этой связи право хозяйственного ведения и право оперативного управления возникают с момента их государственной регистрации по правилам пункта 1 статьи 131 ГК РФ, а не с момента передачи, как ошибочно считает истец.

Поскольку судом из материалов дела выяснено, что право хозяйственного ведения УМП "Новоавачинское" на спорное имущество не было зарегистрировано и, соответственно не возникло, то включение арбитражным управляющим в конкурсную массу и реализация его на торгах, с заключением договора купли-продажи противоречит пункту 1 статьи 131, статьи 139 Федерального закона от 26.10.2002 N 127-ФЗ "О несостоятельности (банкротстве)".

По положению пункта 1 статьи 167 ГК РФ недействительная сделка не влечет юридических последствий, за исключением тех, которые связаны с ее недействительностью, и недействительна с момента ее совершения.

Поэтому оснований согласно пункту 1 статьи 551 ГК РФ для государственной регистрации перехода права собственности по ничтожному договору купли-продажи N 7-т-н-08, как правильно указал арбитражный суд, не имелось."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 6 июля 2010 г. N Ф03-4637/2010 по делу N А24-5842/2009


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании