Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 18 августа 2010 г. N Ф03-5927/2010 по делу N А51-1913/2010 Заявление о признании незаконным решения таможни о корректировке таможенной стоимости товара, заявленного в ГТД, удовлетворено со ссылкой на то, что таможенный орган не доказал наличие обстоятельств, препятствующих применению первого метода определения таможенной стоимости (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Согласно абзацу 1 пункта 2 статьи 12 Закона о таможенном тарифе первоосновой для таможенной стоимости товаров является стоимость сделки, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за товары при их продаже на экспорт в Российскую Федерацию, то есть основным методом определения таможенной стоимости является метод по стоимости сделки с ввозимым товаром, который в данном случае и использован декларантом.

Материалами дела установлено, что в целях документального подтверждения применения метода определения таможенной стоимости по стоимости сделки с ввозимыми товарами предприниматель представил в таможенный орган все необходимые документы, в том числе: контракт от 23.09.2009 N 1054/BUL-01, инвойс (счет-фактура), коносамент.

На основе исследования и оценки имеющихся в деле доказательств судом сделан вывод о соответствии представленных документов требованиям Приказа Федеральной таможенной службы от 25.04.2007 N 536, и достаточности сведений о количественной определенности и достоверности стоимости сделки."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 18 августа 2010 г. N Ф03-5927/2010 по делу N А51-1913/2010


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании