• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 7 октября 2010 г. N Ф03-6598/2010 по делу N А51-13300/2009 В удовлетворении заявления о признании незаконным и отмене постановления о привлечении к административной ответственности отказано в связи с необоснованностью заявленных требований (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Факт отмены 10.09.2009 Россельхознадзором Перечня подкарантинной продукции (подкарантинного материала, подкарантинного груза), подлежащей государственному карантинному фитосанитарному контролю, от 15.07.2009, правового значения не имеет, поскольку обязанность прохождения фитоконтроля ввезенных на территорию Российской Федерации транспортных средств предусмотрена вышеуказанными нормативными актами, а именно: пунктом 1 постановления Правительства РФ от 29.05.2006 N 329, Международной конвенцией по карантину и защите растений, текст которой одобрен 29 сессией конференции Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций в ноябре 1997 года, а также Номенклатурой товаров, подлежащих фитосанитарному контролю, утвержденной Россельхознадзором 11.12.2006, согласно которой транспортные средства, пересекающие границу России, подлежат карантинному и фитосанитарному контролю.

Поскольку в действиях ООО "Веросса Компани" имеется состава правонарушения, предусмотренного статьей 10.2 КоАП РФ, то у административного органа имелись правовые основания для возбуждения в отношении общества дела об административном правонарушении по названной норме права."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 7 октября 2010 г. N Ф03-6598/2010 по делу N А51-13300/2009


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании