• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 20 октября 2010 г. N Ф03-7239/2010 по делу N А51-6901/2010 Заявление о признании незаконным решения таможни по корректировке таможенной стоимости товара, ввезенного по ГТД, удовлетворено со ссылкой на то, что таможенный орган не доказал наличие обстоятельств, препятствующих применению первого метода определения таможенной стоимости (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"На основе исследования и оценки имеющихся в деле доказательств судом сделан вывод о соответствии представленных документов Перечню и достаточности сведений о количественной определенности и достоверности стоимости сделки.

Утверждение заявителя жалобы о невыполнении декларантом обязанности по предоставлению в полном объеме дополнительно запрошенных документов для подтверждения заявленной таможенной стоимости, как основание для отказа в применении первого метода таможенной оценки и последующей корректировки таможенной стоимости, судом кассационной инстанции во внимание не принимаются. Арбитражный суд, исходя из конкретных обстоятельств возникшего спора, пришел к выводу о том, что представленные обществом при декларировании товаров документы полностью соответствовали требованиям Перечня и являлись достаточными для применения метода по цене сделки с ввозимыми товарами. Следовательно, непредставление иных запрашиваемых таможней документов, в числе которых значились экспортная декларация, прайс-лист по существу не влияло на избранный декларантом метод таможенной оценки."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 20 октября 2010 г. N Ф03-7239/2010 по делу N А51-6901/2010


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании