• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 3 декабря 2010 г. N Ф03-8709/2010 по делу N А51-6507/2010 Заявление о признании незаконным решения таможни о корректировке таможенной стоимости товара, заявленного в ГТД, удовлетворено со ссылкой на то, что таможенный орган не доказал наличие обстоятельств, препятствующих применению первого метода определения таможенной стоимости (извлечение)

Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Поскольку таможенный орган в обоснование своей позиции не представил сведений о таможенной стоимости иных ввезенных аналогичных товаров и пояснений о критериях выбора источника информации кроме заключения эксперта N 2705/2009, суды правомерно сочли, что величина определенной таможней таможенной стоимости спорного товара последней не доказана.

Кроме того, суды установили, что в ДТС-2, заполненной таможенным органом, последним были сделаны вычеты сумм вознаграждения агенту (графа 12), однако не были произведены вычеты сумм расходов на перевозку (транспортировку), страхование на таможенной территории РФ (графа 13), что является нарушением требований статьи 22 Закона о таможенном тарифе.

Учитывая тот факт, что решение от 17.02.2010 по таможенной стоимости товара ввезенного по ГТД N 18835, оформленное отметкой "Таможенная стоимость принята" в ДТС-2 повлекло за собой увеличение размера таможенных платежей, чем нарушены права и законные интересы декларанта, арбитражный суд правомерно удовлетворил заявленные обществом требования, признав оспариваемое решение незаконным."


Постановление Федерального арбитражного суда Дальневосточного округа от 3 декабря 2010 г. N Ф03-8709/2010 по делу N А51-6507/2010


Текст Постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Дальневосточного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Текст приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании