Судебная коллегия по уголовным делам Московского городского суда в составе председательствующего судьи Васиной И.А., судей Заурбекова Ю.З., Скуридиной И.А.
при ведении протокола судебного заседания помощниками судьи Маташовой Е.И, Абрашовым С.Н.
с участием прокурора Каретниковой Е.И.
защитников адвокатов Абасова Т.А, Теплухина В.В, Башанаева К.М.
осужденных М. фио, С. фио, Ш. фио
переводчиков Басьюни Н, С, М, Бушнака А.Р.
рассмотрела в открытом судебном заседании апелляционные жалобы осужденных Ш. фио, М. фио, адвокатов Абасова Т.А. в защиту осужденного М. фио, Теплухина В.В. в защиту осужденного С. фио, Башанаева К.М. в защиту осужденного Ш. фио на приговор Кузьминского районного суда г. Москвы от 7 апреля 2022 года, которым:
М.
А.И,.., осужден по ч.2 ст.213 УК РФ к наказанию в виде лишения свободы сроком на 2 года 6 месяцев. На основании ст.70 УК РФ по совокупности приговоров к наказанию, назначенному настоящим приговором, частично присоединено наказание по приговору Коломенского городского суда адрес от 14 мая 2021 года и окончательно назначено наказание в виде лишения свободы сроком на 4 года 6 месяцев с отбыванием наказания в исправительной колонии общего режима, с лишением права заниматься деятельностью, связанной с управлением транспортными средствами сроком на 3 года.
Мера пресечения в виде заключения под стражу до вступления приговора в законную силу оставлена без изменения.
Срок отбытия наказания исчислен со дня вступления приговора в законную силу.
На основании п. "б" ч.3.1 ст.72 УК РФ время содержания под стражей в период с 16 октября 2021 года до дня вступления приговора в законную силу зачтено в срок лишения свободы из расчета один день за полтора дня отбывания наказания в исправительной колонии общего режима, с учетом положений ч.3.3 ст.72 УК РФ.
С.
А.Т,.., осужден по ч.2 ст.213 УК РФ к наказанию в виде лишения свободы сроком на 2 года 6 месяцев с отбыванием наказания в исправительной колонии общего режима.
Мера пресечения в виде заключения под стражу до вступления приговора в законную силу оставлена без изменения.
Срок отбытия наказания исчислен со дня вступления приговора в законную силу, на основании п. "б" ч.3.1 ст.72 УК РФ время содержания под стражей в период с 16 октября 2021 года до дня вступления приговора в законную силу зачтено в срок лишения свободы из расчета один день за полтора дня отбывания наказания в исправительной колонии общего режима, с учетом положений ч.3.3 ст.72 УК РФ.
Ш.
фио
А,.., осужден по ч.2 ст.213 УК РФ к наказанию в виде лишения свободы сроком на 2 года 6 месяцев с отбыванием наказания в исправительной колонии общего режима.
Мера пресечения в виде заключения под стражу до вступления приговора в законную силу оставлена без изменения.
Срок отбытия наказания исчислен со дня вступления приговора в законную силу, на основании п. "б" ч.3.1 ст.72 УК РФ время содержания под стражей в период с 15 октября 2021 года до дня вступления приговора в законную силу зачтено в срок лишения свободы из расчета один день за полтора дня отбывания наказания в исправительной колонии общего режима, с учетом положений ч.3.3 ст.72 УК РФ.
Разрешена судьба вещественных доказательств.
Заслушав доклад судьи Васиной И.А, пояснения осужденных и защитников, поддержавших доводы апелляционных жалоб, позицию прокурора, полагавшего приговор суда оставить без изменения, апелляционные жалобы без удовлетворения, судебная коллегия
УСТАНОВИЛА:
По приговору суда первой инстанции М. А.И, С. А.Т, Ш. А.А. признаны виновными в том, что совершили хулиганство, то есть грубое нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, с применением насилия к гражданам, группой лиц, на любом ином транспорте общего пользования.
Преступление совершено при изложенных в приговоре обстоятельствах 12 октября 2021 года в г. Москве.
Осужденные М. А.И, С. А.Т, Ш. А.А. вину в совершении инкриминированного им преступления не признали.
В апелляционной жалобе осужденный Ш. А.А. считает приговор несправедливым, незаконным, необоснованным, не соответствующим обстоятельствам дела, постановленным с существенным нарушением норм УК РФ и УПК РФ, подлежащим отмене, приводя положения ст.240, 6, 14 УПК РФ, ст.ст.5, 6, 60 УК РФ, ст.ст.23, 25, 48, 50 и 51 Конституции РФ, ссылаясь на ст.389.15 УПК РФ, просит приговор отменить.
В апелляционной жалобе осужденный М. А.И. считает приговор несправедливым, незаконным, необоснованным, не соответствующим обстоятельствам дела, постановленным с существенным нарушением норм УК РФ и УПК РФ, подлежащим отмене, указывает, что суд признал его виновным в совершении преступления, которого он не совершал, так как все его действия были направлены на предотвращение преступления, в связи с чем обвинение предъявлено ему необоснованно. В материалах дела нет ни одного доказательства его причастности к преступлению, приговор вынесен без оценки его доводов и доводов стороны защиты. Кроме того, приводя положения ст.240 и 14 УПК РФ, а также понятие группы лиц, нарушения общественного порядка, считает, что с его стороны грубости допущено не было, усмотренный судом в его действиях хулиганский мотив, основан на не соответствующих материалах дела, предположениях и противоречит УПК РФ. Просит приговор отменить.
В апелляционной жалобе и дополнениях к ней адвокат Абасов Т.А. в защиту осужденного М. фио считает приговор несправедливым, незаконным, вынесенным с нарушением норм материального и процессуального права, подлежащим изменению, поскольку анализ материалов уголовного дела и доказательств стороны обвинения, приводят к выводу о том, что вина его подзащитного в совершении инкриминированного ему преступления бесспорно не доказана, а приговор основан на предположениях. Излагая свою версию произошедших 12 октября 2021 года событий, адвокат указывает, что показаниями осужденных, осмотром видеозаписей конфликта, достоверно установлено, что инициатором драки и лицом, который первым нанес удар, является фио, а также неустановленный пассажир, который нанес М. фио удар при выходе из вагона, возникший в салоне вагона конфликт между С. фио и М. фио, как и потасовка между М. фио и неустановленным лицом, являются следствием неправомерных действий последних, в связи с чем действия С. фио и М. фио необходимо расценивать как направленные на пресечение неправомерных действий указанных лиц. Автор жалобы отмечает, что насилие, выраженное в толчках и рывках, не является насилием, опасным для жизни и здоровья, ссылаясь на понятие такого насилия, содержащееся в постановлении Пленума ВС РФ от 27.12.2002 года, указывает, что М. фио физической боли причинено не было, справки о получении им травм и увечий отсутствуют, достоверно установить применение физической боли неустановленному лицу при нанесении М. фио ему удара ногой в область туловища, невозможно, при этом такие действия М. фио являлись ответом на противоправные действия этого лица, поэтому все сомнения, которые невозможно устранить, должны быть истолкованы в пользу обвиняемых. Доводу стороны защиты об отсутствии в действиях М. фио признаков состава преступления и об отсутствии квалифицирующего признака, предусмотренного п. "а" ч.1 ст.213 УК РФ, оценка судом не дана.
Также адвокат обращает внимание на двойную ответственность его подзащитного за совершение одних и тех же действий, что выразилось в привлечении последнего к административной ответственности по ч.1 ст.20.1 КРФобАП.
Просит приговор изменить, прекратить уголовное дело в отношении М. фио по ч.2 ст.213 УК РФ в связи с отсутствием в его действиях состава преступления, приговор Коломенского городского суда адрес оставить для самостоятельного исполнения.
В апелляционной жалобе адвокат Теплухин В.В. в защиту осужденного С. фио считает приговор вынесенным без оценки доводов защиты, незаконным и необоснованным, подлежащим отмене, указывает, что приговор вынесен на основании лишь материалов предварительного следствия, проведенного с нарушением УПК РФ, без учета показаний потерпевших на стадии судебного следствия, которые о каких-либо насильственных действиях со стороны С. фио не заявляли, оспаривает вывод суда о том, что совершенные осужденными действия, ответственность за которые предусмотрена ч.1 ст.20.1 КРФобАП, переросли в уголовное-наказуемое нарушение общественного порядка, ссылку суда в этой части на правовую позицию Конституционного суда РФ, изложенную в определении от 27 февраля 2020 года N312-О, считает необоснованной, полагает, что он не соответствует фактическим обстоятельствам дела, факт привлечения потерпевшего М. фио к административной ответственности за совершение хулиганских действий был скрыт следствием от суда, действия осужденных в приговоре не детализированы, удар ногой, нанесенный его подзащитным неустановленному лицу в ответ на насильственные действия с его стороны, описан, как нанесенный всеми фигурантами. Автор жалобы анализирует показания потерпевшего М. фио, отмечает их противоречивость, считает, что суд им надлежащей оценки не дал и необоснованно положил в основу обжалованного решения; оспаривает вывод суда о допустимости доказательств, об исключении которых ходатайствовала сторона защиты, обращает внимание на то, что довод о незаконном проведении следственных действий в ночное время, оставлен судом практически без рассмотрения.
Адвокат рассуждает о понятии "хулиганские побуждения", о неопределенности и расплывчатости этого понятия в теории и практике, указывает, что потерпевшая П.а С.Н. явилась инициатором разговора с осужденными, при этом высказала в процессе своих замечаний суждения в оскорбительной форме, что и повлекло за собой развитие словесного конфликта, агрессивное поведение к С. фио, М. фио и Ш. фио, выявленное при просмотре видеозаписи из вагона метро, выложенную в сети Интернет. Вывод суда о том, что провокационные действия потерпевших П. фио, М. фио и иных пассажиров метро, послужившие началом конфликта, не нашли подтверждения в ходе судебного следствия, не соответствует фактическим обстоятельствам дела, из которых следует, что замечания П. фио на громкий разговор было сделано в форме, воспринимаемой осужденным, как унизительной для него. Просит приговор в отношении С. фио отменить, последнего оправдать.
В апелляционной жалобе адвокат Башанаев К.М. в защиту осужденного Ш. фио считает приговор незаконным, необоснованным, вынесенным на основании предположений, опирающимся на недопустимые доказательства, подлежащим отмене, а уголовное дело прекращению, указывает, что доказательств, безусловно подтверждающих виновность Ш. фио, в материалах дела нет, изложенные в приговоре фактические обстоятельства совершения преступления не соответствуют действительности, являются предположениями, не нашедшими подтверждения в ходе судебного заседания, противоречащими доказательствам, положенным в основу приговора. Приводя выдержки из текста судебного решения, адвокат полагает, что просмотренная судом видеозапись опровергает вывод суда и установленные судом обстоятельства, излагает свою версию произошедших событий, приводит выдержки показаний потерпевших П. фио, М. фио, С. фио, анализирует их, высказывает суждение о том, что попытка нанесения удара, применения насилия и нецензурной брани в отношении неустановленного пассажира, является предположением суда, так как никаких показаний, как и самого пассажира, установить по данному факту не удалось. По его мнению, суд не проанализировал показания потерпевших, не заметил, что их показания записаны в протоколы, как под копирку. Автор жалобы не соглашается с позицией суда о том, что в ходе предварительного следствия не было допущено существенных нарушений уголовно-процессуального закона, настаивает на том, что переводчик его подзащитному был предоставлен 18 октября 2021 года, поэтому документы следственных действий, не были предоставлены Ш. фио до этой даты, а следственные действия в ночное время проведены с нарушением положений ч.3 ст.164 УПК РФ.
Ссылаясь на правовую позицию Конституционного суда РФ, выраженную в определении от 27 февраля 2020 года N312-О, адвокат полагает, что выводы суда о том, что противоправные действия Ш. фио, М. фио и С. фио, ответственность за которые предусмотрена ч.1 ст.20.1 КРФобАП, переросли в уголовно-наказуемое деяние, несостоятельными. Просит приговор отменить, оправдать Ш. фио и признать за ним право на реабилитацию.
В возражениях на апелляционные жалобы государственный обвинитель Байбаков А.С. считает приговор законным, не подлежащим отмене, а апелляционные жалобы не подлежащими удовлетворению. По мнению прокурора, доводы жалоб полностью противоречат приговору и установленным в ходе предварительного и судебного следствия обстоятельствам. Довод о том, что инициатором произошедшего являлись потерпевшие П. фио и фио, явно надуман, должен расцениваться, как попытка ввести суд в заблуждение с целью уклонения от уголовной ответственности. Виновность осужденных подтверждается всей совокупностью исследованных судом доказательств, из которых усматривается, что причиной произошедшего конфликта явились противоправные действия С. фио, М. фио и Ш. фио, которые, игнорируя нормы общественной морали и нравственности, используя в своей речи слова и выражения грубой нецензурной брани, вступили в словесную перепалку с потерпевшей П.ой С.Н, которая в вежливой форме неоднократно делала им замечания о недопустимости такого поведения. Действия потерпевших, неустановленного лица являлись правомерными, направленными на пресечение противоправных действий осужденных, совершаемых с хулиганским мотивом.
Судом установлено, что с самого начала при производстве следственных действий М. фио, С. фио и Ш. фио разъяснялось право пользоваться услугами адвоката, а Ш. фио и переводчика, что отражено в протоколах следственных действий, каждому из них были предоставлены защитники, Ш. фио переводчик, от услуг которого последний в заявлении от 15 октября 2021 года отказался, указав, что владеет русским языком, в связи с чем вывод суда об отсутствии нарушений УПК РФ на стадии предварительного следствия, и оснований для удовлетворения ходатайств о признании доказательств недопустимыми, прекращения уголовного дела, является обоснованным и законным. Судом справедливо указано, что привлечение осужденных к административной ответственности по ст.20.1 КРФобАП не свидетельствует об отсутствии в действиях этих же лиц признаков уголовно-наказуемого деяния, в связи с чем действия М. фио, Ш. фио и С. фио верно квалифицированы по ч.2 ст.213 УК РФ.
Просит приговор оставить без изменения, апелляционные жалобы без удовлетворения.
Изучив материалы уголовного дела, выслушав участников процесса, обсудив доводы апелляционных жалоб и возражений прокурора, судебная коллегия не находит оснований для удовлетворения апелляционных жалоб, а постановленный по делу приговор считает законным, обоснованным, справедливым, полностью соответствующим требованиям ст.297 УПК РФ.
Осужденные М. А.И, С. А.Т, Ш. А.А. в суде первой инстанции виновными себя не признали.
М. А.И. по обстоятельствам инкриминированного ему преступления показал, что 12 октября 2021 года он, С. А.Т. и Ш. А.А, двигаясь в вагоне метро, громко разговаривали на лакском языке, в котором некоторые слова созвучны в русской нецензурной лексикой, нецензурные выражения не употребляли. Пассажирка П.а С.Н. стала делать им замечания по поводу того, что они говорят не на русском языке громко, потерпевший М. П.С. стал выражаться в их адрес нецензурной бранью, толкнул С. фио рукой в грудь. Они пытались его успокоить, а П.а С.Н. связалась с машинистом и вызвала сотрудников полиции. Затем еще один мужчина начал возмущаться, он, М. А.И, из-за шума в вагоне хотел притянуть его рукой за шею к себе, чтобы успокоить, но тот сам приблизил свое лицо к нему. Когда поезд прибыл к станции, он, С. А.Т, Ш. А.А. и М. П.С. стали выходить на платформу, в этот момент неустановленный мужчина, с которым он ранее общался, ударил его ногой в спину. Разозлившись, он также ударил мужчину ногой в бедро, а стоявшая в вагоне С.а О.В. стала оскорблять его, С. фио и Ш. фио На платформе все поговорили и мирно разошлись.
С. А.Т. показал, что после замечаний П.ой С.Н. на то, что они громко разговаривают не на русском языке, М. П.С. также стал возмущаться и ударил С. фио по шее. Потом в конфликт вмешался еще один мужчина, который ударил М. фио ногой в спину. Он никому из пассажиров ударов не наносил, нецензурной бранью, как и М. А.И, не выражался. Ш. А.А. вообще участия в конфликте не принимал.
Подсудимый Ш. А.А. показал, что 12 октября 2021 года во время движения поезда М. А.И. и С. А.Т. разговаривали между собой на языке, непонятном Ш.у А.А. Говорили они громко, так как в вагоне было шумно. Стоявшая рядом с ними П.а С.Н. сделала им замечание, попросила говорить тише или уйти из вагона. М. А.И. и С. А.Т. продолжили разговаривать, при этом нецензурной бранью не выражались. Затем вмешался мужчина, который стал кричать, говорить, чтобы они замолчали, размахивать руками и задел М. фио, который взял данного мужчину рукой за шею, и они стали о чем-то говорить. Женщина опять обратилась к ним, пригрозила, что вызовет сотрудников полиции. На станции он, М. А.И, С. А.Т. и М. П.С. вышли из вагона, затем он вернулся в вагон, чтобы указать на неустановленного мужчину, которого М. А.И. брал за шею, но не нашел его среди других пассажиров.
Допросив обвиняемых, потерпевших, изучив вещественные и письменные доказательства, суд первой инстанции сделал обоснованный вывод о виновности М. фио, С. фио и Ш. фио в совершении инкриминированного им преступления, который подтверждается достаточной совокупностью допустимых и достоверных доказательств, собранных на предварительном следствии, исследованных в судебном заседании с участием сторон, и подробно изложенных в приговоре.
Вывод суда о виновности М. фио, С. фио и Ш. фио в совершении преступления, за которое они осуждены, соответствует фактическим обстоятельства дела и подтверждается совокупностью исследованных в судебном заседании доказательств, приведенных в приговоре, а именно:
-показаниями потерпевшей П.ой С.Н. в судебном заседании, которая, сообщая об обстоятельствах произошедшего 12 октября 2021 года в вагоне поезда метро конфликта, указала, что сделала замечание молодым людям, которые разговаривая, употребляли нецензурную брань на русском языке, на что те ответили ей в грубой форме. Она вновь пыталась объяснить, что молодые люди неправильно себя ведут, однако кроме оскорблений в свой адрес ничего в ответ не услышала, в связи с чем вызвала полицию. Поведением молодых людей стали возмущаться и другие пассажиры, в результате чего началась драка, в ходе которой подсудимые нанесли одному из пассажиров несколько ударов. Встав между подсудимыми и пассажиром, которому они наносили удары, она попыталась урегулировать конфликт. Когда поезд остановился на станции, на платформе уже стояли сотрудники полиции, с которыми подсудимые поговорили, сели в поезд и уехали.
Будучи допрошенной в ходе предварительного расследования по делу, показала, что, находясь в вагоне, услышала, как какие-то мужчины, не обращая внимания на находящихся в вагоне людей, громко разговаривают между собой, используя в речи нецензурные выражения. Она вежливо попросила указанных мужчин прекратить выражаться нецензурной бранью, вести себя корректнее, на что последние никак не отреагировали, продолжая громко общаться с использованием ненормативной лексики. В какой-то момент она услышала, как мужчины употребили слово, которое в литературном языке используется для обозначения собаки женского рода, в связи с чем она предупредила подсудимых, что вызовет полицию, если последние не прекратят вести себя подобным образом, на что они, улыбаясь, ответили, что она может вызвать полицию, они заплатят полицейским и их отпустят. Ее возмутило подобное поведение и, поняв, что мужчины не прислушались к ее просьбам, не перестали вести себя неподобающим образом, она нажала кнопку связи с машинистом, которого попросила вызвать полицию, объяснив причину вызова. Услышав, что она вызвала сотрудников полиции, вышеуказанные мужчины стали ей хамить, в какой-то момент в образовавшийся конфликт вмешались М. П.С. и неизвестный молодой человек, в связи с чем фио, фио и фио начали вести себя агрессивно, и между ними, М.ым П.С. и неустановленным молодым человеком началась потасовка, в ходе которой подсудимые активно размахивали руками и ногами, сжимали руки в кулаки, как бы угрожая М.у П.С. и второму молодому человеку, при этом задевали других пассажиров. Так как фио, фио и фио вели себя крайне агрессивно, она пыталась встать между участниками конфликта, другие пассажиры вагона пытались словесно утихомирить подсудимых, просили их успокоиться, перестать дебоширить, однако те продолжали конфликтовать, размахивать руками и ногами. Когда поезд прибыл к адрес, на платформе уже стояли сотрудники полиции.
При выходе из поезда, один из подсудимых нанес один удар ногой неизвестному молодому человеку, участвовавшему в конфликте, при этом пытался его вытащить на платформу, хватал за одежду, продолжая громко выражаться нецензурной бранью;
-показаниями потерпевшего М. фио, данными в судебном заседании, сообщившего, что, услышав некорректное обращение к женщине и нецензурную брань, он решилза нее заступиться, С. фио в ходе конфликта не толкал и ударов ему не наносил.
Будучи допрошенный в ходе предварительного расследования по делу, показал, что обратил внимание на конфликтную ситуацию в вагоне, произошедшую между пассажирами, которая возникла между тремя мужчинами и женщиной, сделавшей им замечание за громкое общение в вагоне, толчки пассажиров и использование нецензурной брани. Женщина попросила мужчин вести себя тише, перестать выражаться нецензурной бранью, поскольку они находятся в общественном месте, на что мужчины стали с ней препираться, вели себя неподобающим образом, хамили, не проявляя никакого уважения к возрасту женщины, а также к другим пассажирам, находящимся в вагоне. В какой-то момент указанные мужчины поочередно все вместе начали говорить слово, обозначающее в литературе собаку женского рода, адресуя это женщине, она и другие пассажиры стали возмущаться происходящим. М. П.С, также возмутившись поведением указанных мужчин, быстро подошел к ним и спросил, на каком основании они подобным образом общаются с женщиной, оскорбляют ее. В ответ мужчины начали вести себя агрессивно по отношению к нему, говорили ему не лезть не в свое дело, при этом поочередно каждый из них отталкивал его назад, хватал за одежду, в связи с чем началась потасовка. Затем один из пассажиров - молодой человек высокого роста - обратился к троим мужчинам с просьбой перестать хамить женщине и оставить в покое его, М. фио, однако просьбы пассажиров были проигнорированы, молодые люди продолжили нарушать общественный порядок, выражаться нецензурной бранью и вести себя вызывающе. После того, как высокий молодой человек сделал замечание, трое молодых людей стали хватать его за шею, притягивая к себе, высказывать свое недовольство, говорили мужчине, чтобы он не лез не в свое дело, выражались нецензурной бранью, предлагали ему выйти и поговорить по-мужски. Женщина, с которой у мужчин начался конфликт, вызвала по связи с машинистом сотрудников полиции.
На адрес, трое указанных выше молодых людей стали выходить на платформу, один из них ударил ногой высокого молодого человека, который со своей стороны физической силы ни к кому не применял. Выходя на платформу станции, трое мужчин пытались вытащить из вагона указанного молодого человека, хватали его за шею и одежду, притягивая к себе, однако тот не вышел, так как этому препятствовали другие пассажиры. Несмотря на присутствие полицейских, трое мужчин продолжали выражаться нецензурной бранью, громко кричали и требовали от высокого молодого человека выйти на платформу, что он и сделал. Ему, М.у П.С, мужчинами ударов не наносилось, травм причинено не было, однако они отталкивали его, хватали за одежду, выражались грубой бранью в его адрес, а также все трое хватали и тащили его к себе, отталкивали от себя высокого молодого человека и ударили его ногой. Также указанные трое мужчин в ходе потасовки толкали других пассажиров вагона, поскольку было тесно и мало свободного места;
-показаниями потерпевшей С.ой О.В. в судебном заседании, из которых следует, что в вагоне поезда подсудимые стояли слева от нее, громко разговаривали, что-то обсуждали, толкали других людей. Их разговор был слышен окружающим, и женщина, находившаяся недалеко от них, сделала им замечание, попросив говорить тише, однако подсудимые выразились нецензурной бранью в адрес данной женщины, оскорбив ее. Один из пассажиров - молодой человек высокого роста - стал заступаться за женщину, просил мужчин прекратить такого рода поведение, однако один из подсудимых обхватил молодого человека рукой за шею. Когда на станции открылась дверь вагона, произошла перепалка.
Будучи допрошенной на предварительном следствии показала, что в вагоне поезда трое мужчин очень громко общались между собой на отличном от русского языке, обнимались, толкали друг друга, задевая при этом других пассажиров переполненного вагона. Одна из пассажирок попросила их вести себя тише, поскольку они находятся в общественном месте, на что мужчины стали с ней препираться, вели себя неподобающим образом, не проявляя никакого уважения к возрасту женщины, а также к другим пассажирам. В какой-то момент указанные мужчины в адрес женщины, сделавшей им замечание, поочередно начали произносить слово, в литературе обозначающее собаку женского рода, женщина высказала по этому поводу свое недовольство, таким поведением троих мужчин начали возмущаться и другие пассажиры. Затем пассажир мужчина среднего возраста подошел к трем мужчинам, оскорблявшим женщину, и, возмущаясь их поведением, спросил, на каком основании они подобным образом общаются с женщиной, на что подсудимые стали вести себя агрессивно по отношению к мужчине, который сделал им замечание, говорили ему не лезть не в свое дело, при этом поочередно каждый из них отталкивал его, хватал за одежду, то есть началась потасовка. После этого еще один пассажир - молодой человек высокого роста - обратился к троим мужчинам с просьбой прекратить противоправное поведение, перестать хамить женщине, а также отстать от мужчины среднего возраста, но его просьба была оставлена без внимания, трое мужчин продолжали нарушать общественный порядок, выражаться нецензурной бранью и хамить, а затем переключили свое внимание на этого молодого человеуа, стали хватать его за шею, притягивая к себе, высказывать ему с использованием грубой нецензурной брани какие-то угрозы, говорили, чтобы он не лез не в свое дело, предлагали выйти и поговорить по-мужски. Когда электропоезд прибыл к адрес, на платформе находились сотрудники полиции.
Трое мужчин стали выходить на платформу, при этом один из них ударил ногой высокого молодого человека, который никакого насилия и физической силы к данным мужчинам не применял. Выходя на платформу, указанные трое мужчин пытались вытащить этого молодого человека на платформу, хватали его за шею и одежду, притягивая к себе, однако он не вышел, чему помогли иные пассажиры вагона. Даже в присутствии сотрудников полиции трое мужчин, которым ранее делались замечания, продолжали выражаться нецензурной бранью, громко кричали и требовали от высокого молодого человека выйти на платформу. Один из троих мужчин, увидев, что кто-то из пассажиров снимает происходящее на камеру мобильного телефона, выкрикнул что-то оскорбительное в адрес этого пассажира, требуя перестать снимать.
Помимо показаний потерпевших, виновность М. фио, С. фио и Ш. фио подтверждается:
-видеозаписью длительностью 00 минут 57 секунд, произведенной камерой мобильного телефона неустановленного пассажира, находящегося 12 октября 2021 года в вагоне метро, из которой усматривается, что потерпевший М. П.С. и неустановленный пассажир делают замечания М.у А.И, С.у А.Т. и Ш.у А.А. относительно их поведения в отношении женщины и иных пассажиров, на что С. А.Т, используя нецензурную лексику, в грубой форме отвечает им, а М. А.И. замахивается кистью правой руки в направлении головы неустановленного пассажира, однако последний блокирует удар, подставив кисть левой руки;
-видеозаписью, содержащейся, просмотренной в судебном заседании, из которой усматривается, что 12 октября 2021 года во время движения электропоезда П.а С.Н. неоднократно оборачивается в сторону М. фио, С. фио и Ш. фио и что-то говорит им. Отвечая, М. А.И, С. А.Т. и Ш. А.А. активно жестикулируют и смеются. Также к М.у А.И, С.у А.Т. и Ш.у А.А. обращаются и другие пассажиры, находящиеся в вагоне вблизи П.ой С.Н. Через некоторое время к М.у А.И, С.у А.Т. и Ш.у А.А. обращается неустановленный мужчина, С.а О.В. и иные пассажиры, подсудимые что-то отвечают им. Затем на видеозаписи появляется М. П.С, который подошел к М.у А.И, С.у А.Т. и Ш.у А.А, которые его поочередно отталкивают, хватают за одежду. В этот момент в конфликт вмешивается неустановленный мужчина, который подходит ближе к М.у А.И. и обращается к нему. Когда между М.ым П.С, С.ым А.Т. и Ш.ом А.А. происходит конфликт, в ходе которого С. А.Т. и Ш. А.А. хватают М. фио за одежду, отталкивают его, М. А.И. подходит ближе к неустановленному мужчине. Между М.ым П.С, С.ым А.Т. и Ш.ом А.А. встает неустановленный пассажир, который пытается остановить конфликт, но С. А.Т. и Ш. А.А. продолжают свои действия, проявляя агрессию. В это же время между М.ым А.И. и неустановленным мужчиной, по инициативе подсудимого происходит конфликт, в ходе которого М. А.И. замахивается кистью правой руки в направлении указанного неизвестного мужчины, но тот блокирует удар, подставив под него левую руку. Затем М. А.И. хватает данного мужчину рукой за шею и резко притягивает к себе, а затем резко отталкивает от себя. П.а С.Н. в это время встает между М.ым А.И. и неустановленным мужчиной, а М. А.И, оттолкнув П.у С.Н, пытается приблизиться к неустановленному мужчине, сжимая ладони в кулаки. П.а С.Н. отталкивает М. фио от неустановленного мужчины, но С. А.Т. хватает его за руки.
По прибытии поезда на адрес С. с другими пассажирами выходит из вагона, а М. А.И. хватает вышеуказанного неустановленного мужчину за одежду, пытаясь притянуть его к себе, чему воспрепятствовала П.а С.Н, а затем, выходя на платформу, удерживая его за одежду, пытается вытащить его на латформу, чему препятствует П. фио. Находясь на платформе, М. А.И. и Ш. А.А, активно жестикулируя, обращаются к вышеуказанному неустановленному мужчине, находящемуся в вагоне поезда, призывая его выйти, но П.а С.Н. и иные пассажиры препятствуют этому. Далее М. А.И. вновь заходит в вагон поезда, подходит к вышеуказанному неустановленному мужчине и наносит ему левой ногой удар в область туловища, после чего мужчина выталкивает М. фио на платформу, а затем М. А.И. и С. А.Т. забегабт в вагон, расталкивая пассажиров, но вслед за ними заходят сотрудники полиции, которые вытаскивают их на платформу;
-постановлениями Кузьминского районного суда г.Москвы от 14 октября 2021 года, согласно которым С. А.Т, Ш. А.А. и М. А.И. привлечены к административной ответственности за совершение административного правонарушения, предусмотренного ч.1 ст.20.1 КоАП РФ;
-вещественными доказательствами, осмотренными в установленном законом порядке, и иными доказательствами, исследованными в судебном заседании с участием сторон, содержание которых подробно приведено в описательно-мотивировочной части приговора.
Все изложенные в приговоре доказательства суд в соответствии с требованиями ст.ст.87 и 88 УПК РФ проверил, сопоставив между собой, и каждому из них дал оценку с точки зрения относимости, допустимости и достоверности. Все доказательства, положенные в основу приговора, обоснованно признаны судом допустимыми и достоверными и в своей совокупности достаточными для разрешения уголовного дела и подтверждения виновности осужденных в совершении инкриминированного им преступления, при этом выводы суда, изложенные в приговоре, основаны только на исследованных в ходе судебного разбирательства доказательствах и соответствуют им. Данная судом оценка указанным доказательствам не противоречит материалам дела и оснований для признания ее ошибочной не имеется.
Показания потерпевших С. фио, М. фио и П. фио, положенные в основу судебного решения, не содержат в себе противоречий, которые ставили бы под сомнение достоверность их показаний в целом, и которые касались бы обстоятельств, существенно влияющих на доказанность вины осужденных и квалификацию их действий. Не доверять показаниям потерпевших у суда не было оснований, поскольку они согласуются как между собой, так и с другими доказательствами по делу, проанализированными в судебном решении. Доказательств надуманности показаний потерпевших, а также данных об оговоре осужденных с их стороны, либо их заинтересованности в исходе по делу, фактов фальсификации или искусственного создания доказательств в материалах дела не имеется, суду первой и апелляционной инстанции не представлено, и судом не выявлено.
Исследовав в ходе судебного разбирательства доказательства, в том числе, показания потерпевших М. фио, П. фио и С. фио, как в ходе судебного следствия, так и в ходе предварительного расследования, оценив их с точки зрения относимости и допустимости, суд обоснованно пришел к выводу о том, что правдивые и достоверные показания, соответствующие материалам дела и фактическим обстоятельствам, установленным судом первой инстанции, потерпевшие П. фио, С. фио и фио давали именно на стадии предварительного следствия, поскольку эти показания последовательны, в них подробно и детально излагаются события и противоправные действия каждого из осужденных в той последовательности, в которой они были совершены, а в судебном заседании, не отрицая факт совершения М. фио, С. фио и Ш. фио инкриминированного им преступления, сообщили суду лишь обстоятельства произошедшего, которые сохранились в их памяти по истечении продолжительного периода времени. После оглашения показаний, данных на стадии предварительного расследования по делу, каждый из потерпевших подтвердил их в полном объеме, сославшись на то, что они были даны непосредственно после случившегося, когда события 12 октября 2021 года еще были свежи в их памяти.
Суд первой инстанции, надлежащим образом проверил и проанализировал показания осужденных, дал им надлежащую оценку и обоснованно признал их ложными, не соответствующие фактическим обстоятельствам совершенного преступления и не согласующиеся с иными доказательствами по делу, и расценил как направленные на избежание уголовной ответственности за содеянное.
Судом тщательно, посредством анализа фактических обстоятельств и представленных сторонами доказательств, проверялись и иные доводы осужденных и их защитников, в том числе, о провокационных действиях потерпевших, послуживших поводом для конфликта, о том, что М. фио, С. фио и Ш.ом не допускалось высказываний в нецензурной и оскорбительной форме в отношении потерпевшей П. фио, и таковыми были расценены слова, произносимые на лакском языке, созвучные словам нецензурной брани на русском языке, о нарушении прав осужденных на защиту, о недопустимости доказательств, об отсутствии в действиях осужденных признаков уголовно-наказуемого деяния в связи с их привлечением к административной ответственности по ч.1 ст.20.1 КоАП РФ, нашедшие отражение и в апелляционных жалобах, однако своего объективного подтверждения по материалам дела эти доводы не нашли, поскольку по своему существу основаны на субъективном толковании фактических обстоятельств по делу, основанном на позиции избежания уголовной ответственности, и норм действующего законодательства, субъективной и односторонней оценке доказательств, положенных в основу приговора, сделанной без учета их совокупности, субъективной оценке действий и решений следственных органов и суда, направлены на переоценку исследованных судом доказательств и не могут служить основанием к отмене или изменению судебного решения.
Версия осужденных о том, что ими не произносились в адрес потерпевших слова нецензурной брани, обоснованно признана судом первой инстанции несостоятельной, поскольку их доводы в этой части опровергаются показаниями потерпевших, настаивающих на том, что нецензурные слова и выражения произносились М. фио, С. фио и Ш.ом на русском языке на протяжении всего конфликта в вагоне, а затем и после выхода из него, при этом на лакском языке могли общаться лишь фио и фио, а оскорбительное слово, в литературном языке обозначающее собаку женского рода, как об этом указала в своих показаниях потерпевшая С. фио, осужденные произносили в адрес потерпевшей П. фио поочередно, и именно данное обстоятельство явилось для М. фио и неустановленного мужчины поводом вмешаться в конфликт и потребовать от осужденных прекращения их противоправных действий.
Доводы апелляционных жалоб о провокационных и неправомерных действиях потерпевших, послуживших поводом для возникновения конфликта, позволяющих говорить о том, что действия М. фио и С. фио следует расценивать как направленные на пресечение таких действий, признаются судебной коллегией надуманными, не основанными на фактических обстоятельствах дела, установленных в ходе судебного следствия, согласно которым, именно осужденные, используя правомерное замечание потерпевшей П.ой С.Н, как малозначительный повод, находясь в общественном месте, нарушая общественный порядок, в присутствии большого количества пассажиров, противопоставляя себя окружающим их людям, проявляя явное неуважение к обществу, стали нецензурно выражаться в адрес последней, толкать, хватать за руки и шею, наносить удары другим пассажирам, пытавшимся прекратить совершение осужденными противоправных действий.
Факт привлечения потерпевшего М. фио к административной ответственности по ч.1 ст.20.1 КоАП РФ за употребление нецензурной брани в общественном месте при пресечении противоправных действий осужденных, на достоверность и объективность сделанных судом выводов не влияет, и не свидетельствует об отсутствии в действиях осужденных состава преступления, в совершении которого они признаны виновными.
Судом установлено, что с самого начала при производстве следственных действий М. фио, С. фио и Ш. фио разъяснялось право пользоваться услугами адвоката, а Ш. фио и переводчика, что отражено в протоколах следственных действий, каждому из них были предоставлены защитники, а Ш. фио и переводчик, от услуг которого последний в заявлении от 15 октября 2021 года отказался, указав, что владеет русским языком, в связи с чем вывод суда об отсутствии нарушений УПК РФ на стадии предварительного следствия, прав обвиняемых и оснований для удовлетворения ходатайств о признании доказательств недопустимыми, прекращения уголовного дела, является обоснованным и законным.
Вопреки доводам жалобы адвоката Теплухина В.В, довод о незаконном проведении следственных действий в ночное время, получил в обжалованном судебном решении надлежащую оценку, при этом суд обоснованно указал, что в соответствии с ч.3 ст.164 УПК РФ в случаях, не терпящих отлагательства, производство следственных действий в ночное время допускается, а со стороны участников этих действий, в том числе, С. фио и Ш. фио, каких-либо возражений против осуществления таких действий в ночное время не поступало.
Судом со ссылкой на правовую позицию Конституционного Суда РФ, выраженную в Определении от 27 февраля 2020 года N312-О, справедливо указано, что привлечение осужденных к административной ответственности по ст.20.1 КРФобАП не свидетельствует об отсутствии в действиях М. фио, Ш. фио и С. фио признаков уголовно-наказуемого деяния. Как следует из постановлений Кузьминского районного суда г. Москвы от 14 октября 2021 года, каждый из осужденных привлечен к административной ответственности по ч.1 ст.20.1 КоАП РФ за совершение мелкого хулиганства, сопровождающегося нецензурной бранью в общественных местах. Дальнейшие действия осужденных, последовательно совершенные после действий, ответственность за которые предусмотрена ч.1 ст.20.1 КоАП РФ, как это обоснованно отражено в приговоре, переросли в уголовно-наказуемое деяние, предусмотренное ст.213 УК РФ, признаки которого не тождественны признакам административного правонарушения.
Указание в приговоре на употребление М. фио, С. фио и Ш.ом при совершении хулиганства нецензурной брани не свидетельствует о повторном привлечении последних к ответственности за одни и те же противоправные действия, поскольку в данном случае указание на их совершение связано с описанием событий, как предшествующих совершению преступления и явившихся поводом для его совершения, так и действий, непосредственно образующих состав преступления, предусмотренного ст.213 УК РФ.
Таким образом, исходя из совокупности собранных доказательств, суд правильно установилфактические обстоятельства содеянного, значимые для разрешения дела по существу, и обоснованно сделал вывод о виновности М. фио, С. фио, Ш. фио в содеянном.
Какие-либо не устраненные существенные противоречия по обстоятельствам дела и сомнения в виновности осужденных, требующие истолкования в их пользу, по делу отсутствуют.
Суд правильно установилнаправленность умысла осужденных по преступлению, за которое они осуждены, исходя из совокупности всех обстоятельств совершенного преступления.
Таким образом, изложенные в жалобах доводы, свидетельствующие о том, что выводы суда не подтверждены исследованными в судебном заседании доказательствами и не соответствуют фактическим обстоятельствам дела, являются неубедительными и основанными на переоценке доказательств по делу.
Вопреки доводам апелляционных жалоб, судом первой инстанции дело рассмотрено с соблюдением требований уголовно-процессуального законодательства Российской Федерации, в соответствии с принципами состязательности и равноправия сторон, при этом нарушений норм уголовного и уголовно-процессуального законодательства, влекущих отмену приговора, судом допущено не было. Как следует из протокола судебного заседания, судом исследованы все существенные для исхода дела доказательства, представленные сторонами, в установленном порядке, с приведением мотивов принятых решений разрешены все заявленные ходатайства, нарушений принципа равноправия и состязательности сторон, которые могли иметь существенное значение для исхода дела, нарушений процессуальных прав участников, повлиявших или могущих повлиять на постановление законного, обоснованного и справедливого приговора, по делу не допущено.
При изложенных доказательствах в своей совокупности суд, придя к правильному выводу о виновности М. фио, С. фио, Ш. фио и доказанности их вины, верно квалифицировал действия каждого по ч.2 ст.213 УК РФ, как хулиганство, то есть грубое нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, с применением насилия к гражданам, группой лиц, на любом ином транспорте общего пользования, а также привел в приговоре основания, по которым пришел к выводу о наличии в действиях осужденных состава данного преступления и вмененных им квалифицирующих признаков, с которыми судебная коллегия соглашается, в связи с чем оснований для оправдания осужденных или прекращения уголовного дела за отсутствием состава преступления, о чем содержатся просьбы в апелляционных жалобах, не усматривает.
О совершении осужденными преступления в группе лиц свидетельствует характер и фактические обстоятельства инкриминируемого им преступления, в совершении которого участвовали все привлеченные к уголовной ответственности лица, при этом каждый из них, находясь в общественном месте, в присутствии большого количества пассажиров, нарушая общественный порядок, противопоставляя себя окружающим и проявляя явное неуважение к обществу, используя малозначительный повод, из хулиганских побуждений оскорбляли окружающих граждан, проявляя агрессию, применили к ним насилие, хватая за одежду, толкая их, а М. А.И. также нанес неустановленному пассажиру удар ногой.
Судебная коллегия не может согласиться с доводами жалоб о несправедливости приговора, поскольку находит назначенное осужденным наказание соответствующим принципам, изложенным в ст.6 и ст.43 УК РФ.
При назначении каждому из осужденных наказания суд в соответствии с положениями ст.60 УК РФ в полной мере учел характер и степень общественной опасности совершенного преступления, данные о личности виновных, смягчающие наказание обстоятельства, отсутствие отягчающих наказание обстоятельств, а также влияние назначаемого наказания на исправление осужденных и на условия жизни их семей.
В приговоре мотивирован вывод суда о том, что исправление осужденных возможно только в условиях изоляции от общества, оснований не согласиться с которым судебная коллегия не усматривает, и с учетом фактических обстоятельств, характера и степени общественной опасности совершенного преступления, данных о личности виновных, а также при отсутствии совокупности смягчающих обстоятельств, связанных с целью и мотивом совершенного преступления, поведением осужденных после совершения преступления, и других обстоятельств, существенно уменьшающих степень общественной опасности содеянного, считает, что суд первой инстанции обоснованно не усмотрел оснований для применения к ним положений ст.ст.64, 73 УК РФ.
Вид исправительного учреждения для отбывания осужденными наказания назначен судом в полном соответствии с положениями ст.58 УК РФ.
Таким образом, судебная коллегия находит назначенное М.у А.И, С.у А.Т. и Ш.у А.А. наказание справедливым и соразмерным содеянному, соответствующим общественной опасности совершенного преступления и личности виновных, закрепленным в уголовном законодательстве РФ принципам гуманизма и справедливости и полностью отвечающим задачам исправления осужденных и предупреждения совершения ими новых преступлений, в связи с чем оснований для его смягчения, не усматривает.
Судом в соответствии с требованиями п.6-1 ч.1 ст.299 УПК РФ разрешен вопрос, касающийся изменения категории преступления на менее тяжкую на основании ч.6 ст.15 УК РФ. Обстоятельств, которые в своей совокупности являлись бы достаточными для изменения категории преступления на менее тяжкую, не установлено, вывод суда в этой части признается судебной коллегией обоснованным.
Нарушений уголовно-процессуального закона, влекущих отмену приговора, из материалов дела не усматривается.
Приходя к выводу, что доводы апелляционных жалоб не обоснованы, судебная коллегия не находит оснований для изменения или отмены приговора суда по доводам жалоб, и, соответственно, оснований для их удовлетворения.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст.389.13, 389.20, 389.28, 389.33 УПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Приговор Кузьминского районного суда г. Москвы от 7 апреля 2022 года в отношении
М.
а А.И. М.а, С.а А.Т. и Ш. фио А.а оставить без изменения, апелляционные жалобы без удовлетворения.
Апелляционное определение может быть обжаловано во Второй кассационный суд общей юрисдикции в течение шести месяцев со дня вступления в законную силу приговора, а осужденными в тот же срок со дня вручения им копии приговора и апелляционного определения, вступивших в законную силу, путем подачи кассационной жалобы через суд первой инстанции, постановивший приговор. В случае пропуска указанного срока или отказа в его восстановлении - путем подачи кассационной жалобы непосредственно в суд кассационной инстанции.
Осужденные в случае обжалования апелляционного определения вправе ходатайствовать об участии в рассмотрении дела судом кассационной инстанции.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.