Московский городской суд в составе председательствующего судьи Исаевой Я.В., при помощнике судьи Ахматове И.И., с участием прокурора апелляционного отдела уголовно-судебного управления прокуратуры адрес фио, адвоката фио, представившего удостоверение N 189 и ордер N 035981 от 22 сентября 2022 года, рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционное представление государственного обвинителя Челпановой Е.А. на постановление Лефортовского районного суда адрес от 15 июня 2022 года, которым прокурору адрес в порядке ст. 237 УПК РФ возвращено уголовное дело в отношении
Субхакова Имата Нихматчоновича, паспортные данные, гражданина адрес, со средним образованием, женатого, имеющего двоих малолетних детей 2014, паспортные данные, не работающего, зарегистрированного по адресу: адрес, ГБАО, адрес, временно зарегистрированного по адресу: адрес, ранее не судимого, - обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 264 УК РФ.
Заслушав доклад судьи Исаевой Я.В, выслушав выступления прокурора фио, поддержавшей доводы апелляционного представления, адвоката фио, полагавшего необходимым постановление суда оставить без изменения, апелляционное представление - без удовлетворения, суд апелляционной инстанции
УСТАНОВИЛ:
30 мая 2022 года уголовное дело в отношении Субхакова И.Н, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 264 УК РФ, поступило для рассмотрения по существу в Лефортовский районный суд адрес.
Постановлением Лефортовского районного суда адрес от 15 июня 2022 года уголовное дело в отношении Субхакова И.Н. на основании п. 1 ч. 1 ст. 237 УПК РФ возвращено прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом.
Основанием возвращения дела прокурору, по мнению суда, явилось то обстоятельство, что в ходе предварительного расследования были нарушены права Субхакова И.Н, предусмотренные ст. 18 УПК РФ. В ходе предварительного расследования ему не был предоставлен переводчик, процессуальные документы не переведены на русский язык, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основании данного обвинительного заключения.
В апелляционном представлении государственный обвинитель Челпанова Е.А. выражает несогласие с постановлением суда, считает его необоснованным. Полагает, что нарушений норм уголовно-процессуального законодательства при составлении обвинительного заключения по уголовному делу в отношении Субхакова И.Н. органом следствия не допущено. Согласно протоколу разъяснения требований ст. 18 УПК РФ Субхакову И.Н. разъяснено право давать показания на родном языке или на том языке, которым он владеет, а также пользоваться помощью переводчика бесплатно. При этом фио указал, что в услугах переводчика не нуждается. Протокол ознакомления обвиняемого Субхакова И.Н. и его защитника с материалами уголовного дела по окончании расследования составлен в соответствии с требованиями ст. 218 УПК РФ с участием защитника, при этом ходатайств об участии переводчика и недостаточном владении языком судопроизводства никем не заявлялось. Права обвиняемого Субхакова И.Н. на язык судопроизводства в ходе досудебного производства следователем полностью соблюдены. Копия обвинительного заключения вручена Субхакову И.Н. в соответствии с ч. 2 ст. 222 УПК РФ на русском языке, при этом ходатайств от обвиняемого о переводе его на родной язык не поступало. Право на защиту от предъявленного обвинения Субхакова И.Н. следователем и прокурором обеспечено в полном объеме, в связи с чем требования ч. 2 ст. 18 УПК РФ по настоящему делу соблюдены.
Просит постановление суда отменить, уголовное дело направить на новое судебное разбирательство в ином составе суда.
Суд апелляционной инстанции, проверив материалы дела, выслушав участников процесса, обсудив доводы апелляционного представления, находит постановление суда подлежащим отмене по следующим основаниям.
В силу с п. 1 ст. 389.15, 389.16 УПК РФ основанием для отмены судебного решения в апелляционном порядке является не соответствие выводов суда, изложенных в судебном решении, фактическим обстоятельствам уголовного дела, установленным судом первой инстанции.
Согласно ч. 4 ст. 7 УПК РФ постановление судьи должно быть законным, обоснованным, мотивированным. Такими признаются судебные акты, соответствующие требованиям уголовного и уголовно-процессуального законов.
В соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 237 УПК РФ, судья по ходатайству стороны либо по собственной инициативе возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом в том случае, если обвинительное заключение или обвинительный акт составлены с нарушениями требований уголовно-процессуального закона, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения или акта.
В этой связи возвращение дела прокурору может иметь место, когда это необходимо для защиты прав и законных интересов участников уголовного судопроизводства, если на досудебных стадиях допущены нарушения, которые невозможно устранить в ходе судебного разбирательства.
Обосновывая свой вывод о возвращении уголовного дела прокурору, суд первой инстанции указал на составление обвинительного заключения по делу с нарушением требований ст. 220 УПК РФ, которое выразилось в необеспечении подсудимого переводчиком и тем самым нарушении требований ст. 18, ст. 47 УПК РФ.
Вместе с тем, как обоснованно указано в апелляционном представлении, приведенное судом в постановлении основание для возвращения уголовного дела прокурору не свидетельствует о нарушении требований, предъявляемых к форме и содержанию обвинительного заключения, что могло бы являться основанием для возвращения дела прокурору в порядке п. 1 ч. 1 ст. 237 УПК РФ.
Под допущенными при составлении обвинительного заключения нарушениями требований уголовно-процессуального закона следует понимать такие нарушения изложенных в ст. 220 УПК РФ положений, которые служат препятствием для принятия судом решения по существу дела на основании данного обвинительного заключения.
Следует отметить, что согласно требованиям ч. 1 ст. 18 УПК РФ уголовное судопроизводство ведется на русском языке.
В соответствии с ч. 2 ст. 18 УПК РФ участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика. При этом обязательные для вручения обвиняемому процессуальные документы должны быть переведены на родной язык.
Таким образом, из указанной нормы закона следует, что обеспечивается право обвиняемого делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым он владеет, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика, в случае если он не владеет или недостаточно владеет языком, на котором ведется производство по уголовному делу.
В этой связи, соглашаясь с доводами апелляционного представления, необходимо сделать вывод о том, что нарушений процессуальных прав Субхакова И.Н, предусмотренных ч. 2, ч. 3 ст. 18 и п. п. 5, 6 ч. 4 ст. 47 УПК РФ, органами предварительного расследования, не допущено.
Как следует из материалов дела, фио, несмотря на то, что является гражданином адрес, в протоколах своего допроса в качестве подозреваемого и обвиняемого, указывал о том, что понимает русский язык, владеет им в достаточном объеме, чтобы участвовать в уголовном судопроизводстве без переводчика, поскольку он проходил обучение в общеобразовательной школе, где изучал русский язык.
Согласно материалам дела следователем в присутствии защитника Субхакову И.Н. разъяснялись его процессуальные права, в том числе, и положения ст. 18 УПК РФ, воспользоваться услугам переводчика он не пожелал, заявляя, что в переводчике не нуждается. На протяжении всего предварительного расследования фио и его защитник не заявляли ходатайств о предоставлении обвиняемому переводчика. А также не указывали на то, что фио не в недостаточной степени владеет русским языком.
Как следует из протокола уведомления об окончании следственных действий от 19 мая 2022 года, фио собственноручно сделал запись на русском языке, аналогично на русском языке Субхаковым И.Н. сделана запись в протоколе ознакомления с материалами уголовного дела.
Таким образом, фио без затруднений использовал русский язык, как в устной, так и в письменной форме при участии в следственных действиях, а для разъяснения значения юридических терминов в следственных действиях с его участием присутствовал профессиональный адвокат.
Учитывая вышеизложенное, суд апелляционной инстанции приходит к выводу о том, что право Субхакова И.Н, предусмотренное ст. 18 УПК РФ, обеспечено в полном объеме.
Соглашаясь с доводами апелляционного представления, суд апелляционной инстанции не находит оснований для направления уголовного дела прокурору, по основаниям, изложенным судом первой инстанции, а потому решение суда подлежит отмене.
Оснований для изменения Субхакову И.Н. меры пресечения в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении, у суда апелляционной инстанции не имеется, поскольку предварительное расследование по делу завершено, доказательства собраны и закреплены, каких-либо нарушений меры пресечения подсудимым не допущено.
Таким образом, мера пресечения в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении, с учетом данных о личности Субхакова И.Н, является достаточной гарантией для обеспечения его явки в суд в ходе производства по уголовному делу.
На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.20, 389.22, 389.28 УПК РФ, суд апелляционной инстанции
ПОСТАНОВИЛ:
постановление Лефортовского районного суда адрес от 15 июня 2022 года, которым уголовное дело в отношении Субхакова Имата Нихматчоновича, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 264 УК РФ, возвращено прокурору адрес в порядке ст. 237 УПК РФ, отменить. Уголовное дело передать на новое судебное разбирательство, в тот же суд, в ином составе суда.
Меру пресечения Субхакову И.Н. в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении оставить без изменений. Апелляционное представление - удовлетворить.
Апелляционное постановление может быть обжаловано в кассационном порядке во Второй кассационной суд общей юрисдикции в соответствии с требованиями главы 47.1 УПК РФ.
Председательствующий:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.