Определением Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 4 июня 2005 г. исправлена опечатка: датой принятия настоящего постановления следует считать "23 сентября 2005 г."
Постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа
от 23 сентября 2004 г. N А21-2499/03-С1
См. также определение Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 17 августа 2005 г.
См. также определение Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 21 мая 2003 г.
См. также постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 15 сентября 2004 г.
См. также определение Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 01 августа 2005 г.
См. также определение Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 2 августа 2005 г.
См. также определение Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 20 декабря 2005 г.
Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа в составе
председательствующего Сосниной О.Г.,
судей Афанасьева С.В., Кустова А.А.,
при участии в судебном заседании:
- от прокурора Калининградской области - Пилицыной Л.В. (удостоверение N 108393);
- от компании Дюк Инвестмент Лимитед - Алексеенковой Э.А (доверенность от 03.02.2005; доверенность в порядке передоверия от 20.09.2005), Шаманского О.А. (доверенность от 03.02.2005);
- от администрации Калининградской области - Апанавичуса А.К. (доверенность от 15.06.2005),
рассмотрев 21.09.2005 в открытом судебном заседании кассационные жалобы администрации Калининградской области и прокурора Калининградской области на определение Арбитражного суда Калининградской области от 20.01.2005 (судья Лузанова З.Б.) и постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 23.06.2005 (судьи Барканова Я.Б., Серикова И.А., Тимухина И.А.) по делу N А21-2499/03-С1,
установил:
Прокурор Калининградской области (далее - прокурор) обратился в Арбитражный суд Калининградской области в защиту государственных и общественных интересов с иском к администрации Калининградской области (далее - Администрация), Региональному фонду развития Калининградской области (далее - Фонд) и Дрезднер Банку АГ о признании ничтожным кредитного соглашения от 18.11.1997, заключенного между Администрацией и Дрезднер Банк АГ, как притворной сделки, а также о применении последствий недействительности ничтожной сделки в виде признания Фонда заемщиком по кредитному соглашению.
К участию в деле в качестве третьих лиц, не заявляющих самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечены Калининградская областная Дума и компания Дрезднер Кляйнворт Вассерштайн Лимитед.
Дрезднер Банк АГ обратился с ходатайствами о замене его на правопреемника - компанию Duke Investment Limited (далее - компания Дюк Инвестмент Лимитед) и о привлечении Дрезднер Банк АГ к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора.
Определением от 17.02.2004 произведено процессуальное правопреемство ответчика путем замены Дрезднер Банка АГ на его правопреемника - компанию Дюк Инвестмент Лимитед; Дрезднер Банк АГ привлечен к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора.
Определением от 20.01.2005 иск прокурора оставлен без рассмотрения по основаниям, предусмотренным пунктом 5 статьи 148 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Постановлением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 23.06.2005 определение от 20.01.2005 оставлено без изменения, а апелляционные жалобы прокурора и Администрации - без удовлетворения.
В кассационной жалобе Администрация просит отменить определение от 20.01.2005 и постановление апелляционной инстанции от 23.06.2005 и отказать компании Дюк Инвестмент Лимитед и Фонду в удовлетворении ходатайств об оставлении иска прокурора без рассмотрения, ссылаясь на нарушение судом норм материального и процессуального права. По мнению Администрации, условие арбитражной оговорки, изложенное в пункте 27.3 кредитного соглашения, "свидетельствует об отсутствии у сторон явно выраженной договоренности о передаче на рассмотрение арбитража иска, заявленного не Банком, а другой стороной кредитного соглашения".
В кассационной жалобе прокурор просит отменить указанные судебные акты и передать дело в арбитражный суд первой инстанции для рассмотрения по существу, ссылаясь на нарушение судом норм материального и процессуального права. По мнению прокурора, арбитражная оговорка является недействительной и, кроме того, утратила силу.
В отзыве на кассационные жалобы компания Дюк Инвестмент Лимитед просит оставить обжалуемые судебные акты без изменения, считая их законными и обоснованными, а доводы кассационных жалоб - несостоятельными.
В судебном заседании прокурор и представитель Администрации поддержали доводы, изложенные в кассационных жалобах. Представители компании Дюк Инвестмент Лимитед поддержали доводы, изложенные в отзыве на кассационные жалобы.
Остальные участники процесса надлежащим образом извещены о времени и месте слушания дела, однако в судебное заседание своих представителей не направили, в связи с чем жалоба рассмотрена в их отсутствие.
Законность обжалуемых судебных актов проверена в кассационном порядке.
Как следует из материалов дела, 18.11.1997 между Калининградской областью в лице Администрации, Фондом и Дрезднер Банком АГ заключено кредитное соглашение, в котором его участники установили следующие условия:
- "Применимое право и судебные решения. В рамках какого-либо судебного разбирательства, ведущегося в Российской Федерации в связи с настоящим Соглашением, выбор Английского права в качестве права, регулирующего настоящее Соглашение, а также какое-либо арбитражное решение, вынесенное в соответствии с п. 27.3 (арбитраж), будут признаваться и исполняться в Российской Федерации" (пункт 10.5);
- "Английское законодательство. Настоящее соглашение регулируется и будет толковаться в соответствии с английским законодательством" (пункт 27.1);
описанного ниже в п. 27.3 (Арбитраж),
(a) каждый Заемщик и Фонд безотзывно соглашаются в пользу Банка, что суды Англии будут иметь неисключительную юрисдикцию по рассмотрению и определении любого иска, действия или разбирательства в отношении настоящего Соглашения (далее "Разбирательства") и по решению любого спора, разногласия или иска, возникающего из или в связи с настоящим Соглашением, включая (без ограничений) любые вопросы, относящиеся к нарушению, расторжению, существованию или недействительности настоящего Соглашения (далее по тексту "Спор"), и для таких целей безотзывно подчиняется юрисдикции таких судов; и
(b) каждый Заемщик и Фонд безотзывно отказываются от любых возражений, которые он может в настоящее время или впоследствии против того, чтобы суды, определенные в подпункте (а) настоящего пункта, выступали в качестве инстанции для рассмотрения и определения любых Разбирательств и урегулирования любых Споров, которые могут возникнуть из или в связи с настоящим Соглашением, и соглашается не заявлять, что любой такой суд является неудобной или неподходящей инстанцией" (пункт 27.2);
- "Арбитраж. Любой Спор, исключительно по выбору Банка, будет передаваться на рассмотрение в арбитраж и окончательно урегулироваться посредством арбитража (при условии, что такой выбор не делается в отношении какого-либо Спора после того, как в связи с таким Спором была сделана какая-либо передача в какой-либо из судов Англии) в соответствии с Правилами арбитража UNCITRAL, которые будут действительны и применимы в такое время. Такой арбитраж будет проводиться тремя арбитрами, два из которых назначаются соответствующими сторонами по арбитражу, а третий согласовывается между двумя арбитрами, назначенными таким образом, или, при недостижении указанного согласования, назначается Лондонским Международным Арбитражным судом. Там, где Правила Арбитража UNCITRAL не предусматривают конкретную ситуацию арбитры, по своему единоличному усмотрению, определяют, какому порядку действий необходимо следовать. Решение арбитра является окончательным и обязательным и стороны настоящим определенно соглашаются исключить любое право апелляции к какому-либо другому суду, юрисдикция которого иначе распространялась бы на спор. Местом арбитража является Лондон, Англия и на протяжении всего процесса арбитража используется английский язык. Арбитражный суд имеет полномочия рассматривать и включать в любые слушания, постановления или решения любой Спор, должным образом представленный на его рассмотрение Банком или, в случае любого встречного иска, заявленного против Банка Заемщиком и (или) Фондом, в той части, в которой Спор возникает в связи с Соглашением; но при условии вышеизложенного ни одна другая сторона или иной Спор не будет включен или объединен с арбитражным разбирательством" (пункт 27.3).
Считая указанное соглашение притворной сделкой, прокурор обратился в Арбитражный суд Калининградской области с настоящим иском, заявленным, как указано в исковом заявлении, в защиту государственных и общественных интересов.
Указав на наличие в кредитном соглашении третейской оговорки, суды первой и апелляционной инстанций оставили иск без рассмотрения.
Проверив материалы дела, выслушав объяснения прокурора, представителей Администрации и компании Дюк Инвестмент Лимитед и обсудив доводы кассационных жалоб, кассационная инстанция не находит оснований не согласиться с обжалуемыми судебными актами и считает их полностью соответствующими материалам дела, требованиям закона.
В соответствии с пунктом 3 статьи 52 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации прокурор, обратившийся в арбитражный суд, пользуется процессуальными правами и несет процессуальные обязанности истца.
Оценив условия, предусмотренные пунктами 27.2, 27.3 кредитного соглашения, суд апелляционной инстанции пришел к правильному выводу о наличии договоренности сторон о применении к нему норм английского права.
Поскольку вступившим в законную силу решением Лондонского международного третейского суда от 01.04.2004 по делу N 3515 рассматриваемое кредитное соглашение признано действительным по английскому праву, суд апелляционной инстанции пришел к правильному выводу об установлении действительности по английскому праву также арбитражной оговорки, содержащейся в соглашении.
Сославшись на статью 6 Европейской Конвенции о внешнеторговом арбитраже (Женева, 1961 год), статью 2 Конвенции ООН "О принятии и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений" (Нью-Йорк, 1958 год), статью 16 Типового закона UNCITRAL "О международном торговом арбитраже" от 21.06.1985, статью 16 Закона Российской Федерации "О международном коммерческом арбитраже", статью 48 Закона Российской Федерации от 05.03.1992 N 2449-1 "О краевом, областном Совете народных депутатов", статью 3 Федерального закона от 22.01.1996 N 13-ФЗ "Об особой экономической зоне в Калининградской области", статью 27 Закона Калининградской области от 18.01.1996 N 30 "О вступлении в действие Устава (Основного закона) Калининградской области", статьи 125, 1202 Гражданского кодекса Российской Федерации, пункт 3 статьи 52 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд апелляционной инстанции пришел к выводам об отсутствии считать содержащуюся в кредитном соглашении арбитражную оговорку недействительной также в соответствии с нормами российского законодательства и о том, что предмет данного спора подпадает под действие арбитражной оговорки, которая распространяется и на прокурора.
Обстоятельства дела были предметом самого тщательного рассмотрения суда апелляционной инстанции и не подлежат переоценке судом кассационной инстанции. Всем доводам подателей жалоб дана надлежащая оценка судом апелляционной инстанции.
Поскольку компания Дюк Инвестмент Лимитед, являющаяся процессуальным правопреемником Дрезднер Банка АГ, заявила до представления суду первой инстанции своего первого заявления по существу спора о передаче дела на разрешение третейского суда, суд правомерно и обоснованно оставил иск без рассмотрения по основаниям, предусмотренным пунктом 5 статьи 148 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Нарушения либо неправильного применения судами при принятии обжалуемых определения и постановления норм процессуального права, которые привели к принятию неправильных судебных актов, или норм материального права кассационная инстанция не усматривает.
С учетом изложенного кассационная инстанция не находит оснований для отмены обжалуемых судебных актов и удовлетворения кассационных жалоб.
Руководствуясь статьями 286, 287, 289, 290 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа
постановил:
определение Арбитражного суда Калининградской области от 20.01.2005 и постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 23.06.2005 по делу N А21-2499/03-С1 оставить без изменения, а кассационные жалобы администрации Калининградской области и прокурора Калининградской области - без удовлетворения.
Председательствующий |
О.Г. Соснина |
А.А. Кустов
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 23 сентября 2004 г. N А21-2499/03-С1
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Северо-Западного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением пунктуации и орфографии источника
Определением Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 20 декабря 2005 г. исправлена опечатка: датой принятия настоящего постановления следует считать "23 сентября 2005 г."