Определение Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа
от 30 мая 2007 г. N А21-5032/2005
См. также определение Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 05 июля 2007 г.
См. также определение Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 13 сентября 2007 г.
См. также постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 25 октября 2007 г.
См. также определение Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 29 мая 2006 г.
См. также постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 17 января 2007 г.
См. также постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 17 января 2007 г.
См. также определение Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 20 апреля 2006 г.
См. также постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 9 июня 2006 г.
Судья Власова М.Г.,
рассмотрев ходатайство общества с ограниченной ответственностью "Объединение рынков" о приостановлении исполнения решения Арбитражного суда Калининградской области от 08.12.2006 и постановления Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 20.04.2007 по делу N А21-5032/2005,
установил:
Решением Арбитражного суда Калининградской области от 08.12.2006, оставленным без изменения постановлением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 20.04.2007, расторгнут договор аренды нежилых помещений от 05.02.1999 N 2484, а также общество с ограниченной ответственностью "Объединение рынков" (далее - Общество) обязано передать Комитету муниципального имущества города Калининграда имущественный комплекс общей площадью 7 026,9 кв.м, расположенный по адресу: город Калининград, улица Черняховского, дом 15, литеры А2 (кроме помещения N 56), АЗ-А6, А8, Б, В (первый этаж помещения N 1-17, 38, 34-42, второй этаж).
На указанные судебные акты 17.05.2007 Общество подало кассационную жалобу, одновременно заявив ходатайство о приостановлении их исполнения.
Рассмотрев заявленное ходатайство, кассационная инстанция полагает, что оно подлежит удовлетворению.
В соответствии с частью первой статьи 283 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации арбитражный суд кассационной инстанции вправе по ходатайству лиц, участвующих в деле, приостановить исполнение судебных актов, принятых арбитражным судом первой и апелляционной инстанций, при условии, если заявитель обосновал невозможность или затруднительность поворота исполнения либо предоставил обеспечение.
В обоснование своего ходатайства Общество указало на то, что демонтаж и вывоз имущества, находящегося в спорных помещениях, займет значительное время и потребует больших затрат, а также парализует деятельность самого Общества и индивидуальных предпринимателей и организаций, осуществляющих торговлю на центральном рынке. Кроме того, Общество указало на то, что в случае освобождения им спорных объектов они будут переданы другой организации, что в совокупности с вышеприведенными обстоятельствами затруднит или сделает невозможным поворот исполнения в случае удовлетворенной кассационной жалобы.
Кассационная инстанция считает приведенные обстоятельства обоснованными, а ходатайство Общества о приостановлении решения от 08.12.2006 и постановления апелляционного суда от 20.04.2007 - подлежащим удовлетворению.
Руководствуясь статьей 283 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации,
определил:
Приостановить исполнение решения Арбитражного суда Калининградской области от 08.12.2006 и постановления Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 20.04.2007 по делу N А21-5032/2005 до окончания производства в арбитражном суде кассационной инстанции.
Определение может быть обжаловано в Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа в месячный срок.
Судья |
М.Г. Власова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Определение Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 30 мая 2007 г. N А21-5032/2005
Текст определения предоставлен Федеральным арбитражным судом Северо-Западного округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением пунктуации и орфографии источника