Судебная коллегия по гражданским делам Четвертого кассационного суда общей юрисдикции в составе:
Председательствующего Косарева И.Э, судей Думушкиной В.М, Ивановой Е.В, рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по иску ФИО1 к индивидуальному предпринимателю Назаровой Ирине Сергеевне об уменьшении покупной цены товара, признании части договора купли-продажи недействительной сделкой, компенсации морального вреда и штрафа
по кассационной жалобе ФИО1 на решение Северского районного суда Краснодарского края от 07 декабря 2021 года и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Краснодарского краевого суда от 31 мая 2022 года.
Заслушав доклад судьи Косарева И.Э, объяснения представителя истца ФИО7, поддержавшего доводы жалобы и настаивавшего на ее удовлетворении, судебная коллегия
установила:
ФИО1 обратилась в суд с вышеуказанными требованиями к индивидуальному предпринимателю (ИП) Назаровой И.С, которые обосновывала тем, что приобрела у ответчика котят женского пола породы Каракет Ф1 (Caracat F1) по кличке Каталея Элизабет, ДД.ММ.ГГГГ рождения, окрас "Дикий (Ruddy)", стоимостью "данные изъяты", и Каталея Мишель, ДД.ММ.ГГГГ рождения, окрас "Шоколадная черепаха (Chocolat Tortie)", стоимостью "данные изъяты", заключив 08 и ДД.ММ.ГГГГ договоры купли-продажи N и N соответственно.
Котята были переданы покупателю по актам приема-передачи, ответчик заверила истца, что питомцы осмотрены ветеринаром, их развитие соответствует возрасту, они полностью здоровы. Однако в дальнейшем выявилось, что оба котенка не отвечают предусмотренной договорами цели их приобретения - племенное размножение, поскольку у кошки Каталея Элизабет была выявлена врожденная патология репродуктивных органов, исключающая получение от нее потомства, а вторая кошка имеет отсутствующий в предварительном стандарте данной породы окрас, что свидетельствует о ее племенном браке. При неудовлетворении ответчиком требований направленной в ее адрес претензии о снижении покупной цены на "данные изъяты" по договору от ДД.ММ.ГГГГ и на "данные изъяты" по договору от ДД.ММ.ГГГГ и возвращении оставшейся разницы, истец заявила соответствующие требования в судебном порядке.
Уточняя требования в ходе рассмотрения дела, истец просила взыскать с ИП Назаровой И.С. денежные средства в сумме "данные изъяты" и "данные изъяты" по каждому из договоров, признать недействительными (ничтожными) условия договоров, содержащиеся в пунктах 5.7, 7.1, 7.2, 7.3, 7.4, устанавливающие запрет покупателю на распоряжение кошками без согласия продавца и предусматривающие за нарушение данного запрета штрафные санкции, а также взыскать компенсацию морального вреда в размере "данные изъяты" и штраф за неудовлетворение в добровольном порядке требований потребителя.
В заседании суда первой инстанции представитель ответчика исковые требования не признавал, просил отказать в их удовлетворении, в том числе по причине того, что племенное разведение животных не было согласовано сторонами в качестве цели приобретения имущества. Кроме того, указывал на недобросовестность поведения истца, также занимающейся разведением животных данной породы на профессиональной основе, имеющей собственный питомник, являющейся членом ассоциации International Cat Union (ICU), в силу чего она должна была обладать специальными познаниями относительно имеющихся индивидуальных особенностей котят породы Каракет. В отношении требований о признании вышеуказанных пунктов договоров недействительными заявлял о пропуске срока исковой давности.
Представитель ККОО КЛК "Персона-Кэт", привлеченного в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, при надлежащем извещении участия в рассмотрении дела не принимал.
Решением Северского районного суда Краснодарского края от 07 декабря 2021 года исковые требования были удовлетворены частично.
Суд взыскал с ИП Назаровой И.С. в пользу ФИО1 в порядке уменьшения стоимости товара по договору купли-продажи N от ДД.ММ.ГГГГ сумму в размере "данные изъяты", компенсацию морального вреда в размере "данные изъяты", а также штраф в размере "данные изъяты".
В остальной части заявленных требований судом отказано.
С ИП Назаровой И.С. в бюджет МО Северский район взыскана государственная пошлина в размере "данные изъяты".
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Краснодарского краевого суда от 31 мая 2022 года решение Северского районного суда Краснодарского края от 07 декабря 2021 года в части удовлетворенных требований о взыскании денежных средств, компенсации морального вреда, штрафа и судебных расходов отменено.
В отмененной части принято новое решение, которым в иске ФИО1 отказано.
В остальной части решение Северского районного суда Краснодарского края от 07 декабря 2021 года оставлено без изменения.
Оспаривая в кассационном порядке законность судебных актов, вынесенных судами обеих инстанций, истец, ссылаясь на нарушение норм материального и процессуального права, несоответствие их выводов фактическим обстоятельствам дела, просит отменить апелляционное определение, а решение суда первой инстанции о частичном удовлетворении иска изменить, увеличив взысканные суммы согласно ее уточненным требованиям, а в остальной части то же решение отменить и принять новое решение об удовлетворении ее требований в полном объеме.
По доводам жалобы истца, судом второй инстанции оставлено без внимания, что выявленная у кошки Элизабет патология репродуктивных органов, приводящая к неспособности производить потомство, является врожденной, что применительно к пунктам 1.3 и 2.1.1 договора от ДД.ММ.ГГГГ свидетельствовало о передаче ей товара ненадлежащего качества. Отмечает, что исходя из особенностей развития гибридных пород, данная патология не могла быть установлена ранее достижения кошкой двухлетнего возраста, при этом правильность использованных алгоритмов установления диагноза была подтверждена специалистом-репродуктологом в судебном заседании.
В этой связи ошибочными, по мнению подателя жалобы, являются утверждения судебной коллегии краевого суда о недобросовестности поведения покупателя, обратившейся с претензией о возврате денежных средств по истечении четырех лет с момента заключения договора.
Не согласна истец также и с выводами судов обеих инстанций об отказе в части требований, основанных на договоре купли-продажи от ДД.ММ.ГГГГ, поскольку они сделаны без учета заключения специалиста фелинологической организации ICU о наличии у кошки Мишель непризнанного стандартом породы окраса, что свидетельствовало о доведении до сведения покупателя при заключении договора недостоверной информации об относимости котенка к породе Каракет.
При этом т.к. ответчик, являясь владельцем питомника, систематически осуществляет деятельность по разведению кошек и их реализацию в целях извлечения прибыли, то в силу законодательства о защите прав потребителей именно на продавце лежала обязанность доказать наличие обстоятельств, освобождающих ее от ответственности, однако положения названного закона были проигнорированы судом апелляционной инстанции, вследствие чего бремя доказывания распределено неверно, а обязанность доказать факт предоставления ненадлежащей информации была неправомерно возложена на истца.
В обоснование мотивов несогласия с решением районного суда, податель жалобы указывает на то, что не приняв во внимание отчет об оценке рыночной стоимости животного без племенных прав, суд неправильно определилсумму, подлежащую взысканию в ее пользу в порядке уменьшения цены товара.
Также в жалобе приводится довод о том, что судами не дана надлежащая правовая оценка требованиям о недействительности отдельных условий договоров купли-продажи, ущемляющих права потребителя, и возможности применения к ним ст. 16 Закона РФ "О защите прав потребителей".
Проверив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, рассмотрев дело в соответствии с ч. 1 ст. 379.6 ГПК РФ в пределах содержащихся в поданной жалобе доводов, в отсутствие извещенных в порядке ст. 165.1 ГК РФ и ч. 5 ст. 379.5 ГПК РФ, но неявившихся иных лиц, участвующих в деле, судебная коллегия кассационного суда приходит к следующему.
Согласно ч. 1 ст. 379.7 ГПК РФ основаниями для отмены или изменения судебных постановлений кассационным судом общей юрисдикции являются несоответствие выводов суда, содержащихся в обжалуемом судебном постановлении, фактическим обстоятельствам дела, установленным судами первой и апелляционной инстанций, нарушение либо неправильное применение норм материального права или норм процессуального права.
Таких нарушений, вопреки доводам кассационной жалобы, судами при рассмотрении указанного дела допущено не было. Обжалуемые судебные постановления (с учетом итоговых выводов суда апелляционной инстанции) по разрешенному спору надлежащим образом мотивированы и содержат оценку всех значимых обстоятельств дела, приводившихся сторонами с соблюдением норм материального и процессуального права.
Как установлено судами и следует из материалов дела, между ответчиком Назаровой И.С. (заводчик, продавец), являющейся владельцем питомника, и ФИО1 были заключены договоры купли-продажи котят: от ДД.ММ.ГГГГ договор N, по условиям которого истец приобрела котенка породы Каракет Ф1 женского пола, кличка Каталея Элизабет, ДД.ММ.ГГГГ рождения, окрас "Дикий (Ruddy)", стоимостью "данные изъяты", и от ДД.ММ.ГГГГ N, на основании которого в собственность ФИО1 передан котенок той же породы, потомства первой генерации (Ф1) по кличке Каталея Мишель, женского пола, ДД.ММ.ГГГГ рождения, стоимостью "данные изъяты".
Котята фактически переданы покупателю ДД.ММ.ГГГГ по актам приема-передачи. Факт надлежащего исполнения покупателем обязательства по оплате стоимости приобретаемых животных объективно подтверждается материалами дела и сторонами сомнению не подвергался.
В дальнейшем в связи с выявленной у кошки Элизабет врожденной патологией, приводящей к неспособности производить потомство (в подтверждение чего истцом представлены заключения и выписки ряда ветеринарных клиник), а также наличием у кошки Мишель окраса, не соответствующего стандарту породы, вследствие чего она является племенным браком, истец направила в адрес продавца претензию с требованием об уменьшении покупной цены животных и возврате излишне оплаченных денежных средств, при неудовлетворении которой ответчиком в добровольном порядке обратилась за судебной защитой своих прав.
Разрешая возникшие между сторонами в связи с указанными обстоятельствами спорные правоотношения, районный суд, руководствуясь нормами законодательства о защите прав потребителей, проанализировав условия заключенных договоров и приняв во внимание результаты проведенной по делу ветеринарной экспертизы, исходил из того, что по договору от ДД.ММ.ГГГГ истцу был продан товар, качество которого не соответствует условиям договора, что давало истцу право требовать уменьшения покупной цены кошки Элизабет, в связи с чем частично удовлетворил иск, а также ввиду установленного факта нарушения прав потребителя взыскал компенсацию морального вреда с учетом критериев разумности и справедливости и штраф, отклонив доводы ответчика о наличии в действиях истца, профессионально занимающейся разведением кошек редких и экспериментальных пород, признаков недобросовестного поведения.
Отказывая в требованиях в иной части, суд исходил из того, что гибридная порода Каракет не входит в число признанных, ее окончательный стандарт не установлен. Суд учитывал, что окрас кошки по кличке Мишель был согласован сторонами в договоре, до заключения которого товар покупателем был осмотрен и в дальнейшем принят ею без замечаний.
Разрешая спор в части признания недействительными (ничтожными) условий обоих договоров, содержащихся в пунктах 5.7, 7.1-7.4, суд исходил из пропуска срока исковой давности для обращения с данными требованиями.
С выводами районного суда о частичном удовлетворении иска обоснованно не согласился суд апелляционной инстанции. Исходя из того, что при заключении договора продавец не был поставлен в известность о конкретных целях приобретения товара, а размножение животного условиями договора не гарантировалось, суд правомерно отказал в удовлетворении данных требований. В остальной части судебная коллегия краевого суда признала выводы суда первой инстанции сделанными с правильным применением норм материального права, нарушений норм процессуального права не установила.
С такими выводами судов (с учетом итоговых выводов суда апелляционной инстанции) надлежит согласиться, поскольку они соответствуют установленным по делу фактическим обстоятельствам и основаны на правильном применении норм действующего законодательства.
В силу п. 1 ст. 137 ГК РФ к животным применяются общие правила об имуществе постольку, поскольку законом или иными правовыми актами не установлено иное.
Согласно ст. 454 ГК РФ по договору купли-продажи одна сторона (продавец) обязуется передать вещь (товар) в собственность другой стороне (покупателю), а покупатель обязуется принять этот товар и уплатить за него определенную денежную сумму (цену).
В соответствии с п. 1 ст. 456 ГК РФ продавец обязан передать покупателю товар, предусмотренный договором купли-продажи.
Пунктами 1 и 2 ст. 469 ГК РФ установлено, что продавец обязан передать покупателю товар, качество которого соответствует договору купли-продажи. Если продавец при заключении договора был поставлен покупателем в известность о конкретных целях приобретения товара, продавец обязан передать покупателю товар, пригодный для использования в соответствии с этими целями.
Согласно п. 1 ст. 470 ГК РФ товар, который продавец обязан передать покупателю, должен соответствовать требованиям, предусмотренным статьей 469 настоящего Кодекса, в момент передачи покупателю, если иной момент определения соответствия товара этим требованиям не предусмотрен договором купли-продажи, и в пределах разумного срока должен быть пригодным для целей, для которых товары такого рода обычно используются.
По общему правилу, закрепленному в ст. 431 ГК РФ, при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
Разъяснения по вопросу толкования условий договоров даны Верховным Судом РФ в п. 43 постановления Пленума от 25.12.2018 N 49 "О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации о заключении и толковании договора", согласно которым условия договора подлежат толкованию в системной взаимосвязи с основными началами гражданского законодательства, закрепленными в статье 1 ГК РФ, другими положениями ГК РФ, законов и иных актов, содержащих нормы гражданского права (статьи 3, 422 ГК РФ). При толковании условий договора в силу абзаца первого статьи 431 ГК РФ судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений (буквальное толкование). Такое значение определяется с учетом их общепринятого употребления любым участником гражданского оборота, действующим разумно и добросовестно (пункт 5 статьи 10, пункт 3 статьи 307 ГК РФ), если иное значение не следует из деловой практики сторон и иных обстоятельств дела. Условия договора подлежат толкованию таким образом, чтобы не позволить какой-либо стороне договора извлекать преимущество из ее незаконного или недобросовестного поведения (пункт 4 статьи 1 ГК РФ). Толкование договора не должно приводить к такому пониманию условия договора, которое стороны с очевидностью не могли иметь в виду. Значение условия договора устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом (абзац первый статьи 431 ГК РФ). Условия договора толкуются и рассматриваются судом в их системной связи и с учетом того, что они являются согласованными частями одного договора (системное толкование).
Проанализировав условия договора купли-продажи N (кошка Каталея Элизабет) исходя из их буквального толкования с учетом приведенных норм материального права и разъяснений по их применению, судебная коллегия краевого суда пришла к правомерному выводу о том, что разведение потомства не являлось целью заключенной между сторонами сделки, в связи с чем оснований считать, что выявленная патология, возникшая до передачи товара покупателю, свидетельствует о несоответствии качества товара условиям спорного договора, у суда первой инстанции не имелось.
В отличие от районного суда, ошибочно полагавшего о наличии у истца права требовать уменьшения цены приобретенного животного в связи с несоответствием его качества условиям договора, суд апелляционной инстанции обоснованно учитывал, что в спорном договоре отсутствуют условия, которые прямо, недвусмысленно и без сомнений предусматривают цель его заключения - племенное разведение животных.
Соглашаясь с такими утверждениями, суд второй инстанции обоснованно исходил из того, что в п. 1.2 договора N от ДД.ММ.ГГГГ содержится условие о том, что котенок продан с правом на племенное использование (не стерилизован), что, однако, не может быть истолковано как конкретная цель сделки, на которой настаивает истец, поскольку оно лишь отражает физиологическое состояние отчуждаемого по договору животного.
Таким образом, следует признать, что условия договора прямо не выражали воли покупателя на приобретение животного в целях его разведения, что также следует из пояснений представителя ответчика в судебном заседании (т. 2 л.д. 109) о том, что кошка приобреталась истцом в качестве домашнего питомца, для личного пользования, а не как объект предпринимательской деятельности, из которого надлежит извлекать прибыль.
Иное толкование условий договора нарушало бы разумный баланс интересов сторон, что противоречит основным началам законодательства и позиции Верховного Суда РФ (пункт 4 статьи 1 ГК РФ, пункта 43 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 25.12.2018 N 49).
В этой связи выводы суда апелляционной инстанции о том, что размножение животного условиями договора не гарантировалось, поскольку указанное условие относится к числу вероятностных, а не неизбежных обстоятельств, кассационный суд признает правильными, учитывая, что в возрасте животного на момент продажи (3-4 месяца) невозможно предугадать, как будет развиваться его репродуктивная система, а анализ условий договора не дает оснований заключить, что мотивом для приобретения кошки служила лишь возможность получения от нее потомства.
При этом, кассационный суд отмечает, что условиями договора купли-продажи предусмотрены иные правовые последствия в случае обнаружения у животного врожденных пороков, заболеваний (п.п. 5.3, 5.4), однако с требованиями, возможность заявления которых в сложившейся ситуации установлена договором, истец к продавцу не обращалась.
Вместе с тем в силу норм действующего законодательства отсутствие в договоре указания на цель приобретения имущества не освобождает продавца от обязательства по передаче имущества надлежащего качества, пригодного для использования по своему обычному целевому назначению.
В такой ситуации критерием качества, исходя из сложившейся практики продажи животных, являлось здоровье котенка. При этом, его качественные и породные характеристики, в том числе состояние здоровья и отсутствие заболеваний при продаже подтверждаются текстом договора купли-продажи, а также документами, переданными заводчиком покупателю.
В контексте изложенного само по себе выявление у кошки патологии, не влияющей на качество ее жизни, не лишает истца возможности использовать животное в тех целях, для которых оно, исходя из установленных по делу обстоятельств, приобреталось.
Наличие у котёнка Элизабет по состоянию на ДД.ММ.ГГГГ (дату передачи) видимых признаков, указывающих на неудовлетворительное состояние здоровья, какие-либо заболевания в ходе рассмотрения дела не установлены, и истец на таковые также не ссылалась.
В силу п. 3 ст. 1 ГК РФ при установлении, осуществлении и защите гражданских прав и при исполнении гражданских обязанностей участники гражданских правоотношений должны действовать добросовестно. В силу п. 4 ст. 1 ГК РФ никто не вправе извлекать преимущество из своего незаконного или недобросовестного поведения.
Оценивая действия сторон как добросовестные или недобросовестные, суд исходит из поведения, ожидаемого от любого участника гражданского оборота, учитывающего права и законные интересы другой стороны, содействующего ей, в том числе в получении необходимой информации. По общему правилу п. 5 ст. 10 ГК РФ добросовестность участников гражданских правоотношений и разумность их действий предполагаются, пока не доказано иное.
Согласно выводам судебной ветеринарной экспертизы, проведенной Ассоциацией "СРО "Национальная ветеринарная палата" при рассмотрении дела в суде первой инстанции, содержащимся в заключении N от ДД.ММ.ГГГГ, гипоплазия яичников - это врожденная патология, которая могла возникнуть в связи с тем, что кошка генетически является гибридом (Ф1) - результатом скрещивания домашней кошки и каракала или степной рыси. Такие гибриды - как самки, так и самцы достаточно часто имеют врожденные патологии репродуктивной системы, ведущие к неспособности производить потомство.
В свете изложенного, суд второй инстанции верно обратил внимание на то, что ФИО8 по информации из открытых интернет источников (т. 3 л.д. 56-66), а также согласно протоколу осмотра доказательств, составленному в порядке их обеспечения врио нотариуса Северского нотариального округа, является экспертом национальной категории по диким кошкам и кошкам гибридных пород, заводчиком кошек гибридных пород, основателем питомника "ALL AMOUR" ("адрес"), что очевидно указывает на наличие у нее познаний в области фелинологии, в связи с чем она могла предвидеть невозможность размножения приобретаемого котенка, в том числе в силу особенностей развития его организма, а также условий его содержания.
Из приведенного следует, что ФИО1, фактически являясь заводчиком кошек (безотносительно наличия/отсутствия у нее регистрации в качестве индивидуального предпринимателя), действуя разумно и добросовестно при заключении договора могла оценить все риски приобретения животного данной гибридной породы, а также настаивать на включении в договор условия о конкретной цели его приобретения.
Резюмируя изложенное, суд кассационной инстанции заключает, что при отмене решения районного суда в указанной части судебная коллегия краевого суда правомерно отказала ФИО1 в иске, поскольку обстоятельства, на которые она ссылалась в обоснование своих требований, не нашли подтверждения в ходе рассмотрения дела, а доводы истца о необходимости применения к правоотношениям сторон Закона РФ "О защите прав потребителей" положениям п. 2 ст. 10 ГК РФ не отвечают.
В этой связи доводы жалобы истца о неправильном определении судом первой инстанции суммы, подлежащей взысканию в ее пользу в порядке уменьшения цены товара, а также неправомерном снижении компенсации морального вреда и штрафа правового значения не имеют.
Отказывая в части требований ФИО1 об уменьшении покупной цены товара по договору от ДД.ММ.ГГГГ (в отношении кошки Мишель), суды обеих инстанций правильно исходили из того, что до заключения договора товар покупателем был осмотрен, принят им без замечаний и претензий по исполнению ответчиком обязательств в указанной части не было, в связи с чем правомерно не усмотрели со стороны Назаровой И.С. нарушений требований ст. 469 ГК РФ.
При этом, суд второй инстанции верно обратил внимание на то, что в договоре купли-продажи от ДД.ММ.ГГГГ окрас кошки Мишель не оговаривался.
В ситуации отсутствия в договоре условий о качестве товара в указанной части, следует признать, что продавец передал покупателю товар, пригодный, для целей, для которых товар такого рода обычно используется, что подтверждается также актом приема-передачи от ДД.ММ.ГГГГ к договору купли-продажи от ДД.ММ.ГГГГ, подписанным ФИО1, в котором указано, что котенок соответствует всем заявленным ею требованиям, претензий к заводчику она не имеет.
В тоже время судами обоснованно обращено внимание на то, что гибридная порода Каракет (Caracat) отнесена к экспериментальным, не входящих в число признанных (допускаемых к соревнованиям на выставках), Каракет Ф1 (Caracat F1) является "генерацией" гибрида и, как порода, не зарегистрирована, окончательные варианты окрасов, а также ее окончательный стандарт не установлены.
При вышеизложенных обстоятельствах, представленное истцом заключение специалиста ФИО9 о племенном браке кошки Мишель правильности выводов судов обеих инстанций не опровергает. Данное доказательство суды правомерно сочли недопустимым ввиду отсутствия в нем ссылок на соответствующие правила (стандарты, литературу), на основании которых оно составлено, при том, что данное заключение дано специалистом, в настоящее время исключенным из состава судей международной категории системы FARUS за несоблюдение его правил и племенного положения.
При разрешении требований истца о признании недействительными (ничтожными) пунктов 5.7, 7.1-7.4 договоров купли-продажи, заключенных 08 и ДД.ММ.ГГГГ, суды нижестоящих инстанций правильно применив нормы гражданского законодательства, регламентирующие сроки исковой давности и порядок их исчисления (п. 1 ст. 181, ст.ст. 196, 199, 200 ГК РФ), пришли к обоснованному выводу о том, что последовавшее ДД.ММ.ГГГГ обращение в суд имело место за пределами установленного законом для предъявления данных требований срока, что, в отсутствие ходатайства о его восстановлении с указанием уважительных причин, обусловивших такой пропуск, являлось самостоятельным основанием для отказа в иске без исследования и оценки доводов истца в указанной части по существу.
Суд кассационной инстанции соглашается с данными выводами судов, не повторяя их мотивов, поскольку они основаны на правильном применении приведенных норм материального права, а также разъяснений, содержащихся в постановлении Пленума Верховного Суда РФ от 29.09.2015 N 43 "О некоторых вопросах, связанных с применением норм Гражданского кодекса Российской Федерации об исковой давности" (пункты 10, 12, 15).
При этом, необходимо отметить, что экземпляры договоров были переданы покупателю, имелись у нее, соответственно объективные препятствия для ознакомления с условиями договоров и своевременного обращения в суд с учетом момента исполнения сделок (ДД.ММ.ГГГГ), у истца отсутствовали.
Доводы подателя жалобы о неправильном распределении судом апелляционной инстанции бремени доказывания ввиду неприменения норм Закона РФ от 07.02.1992 N 2300-1 "О защите прав потребителей" подлежат отклонению, поскольку как уже было указано выше, суд втрой инстанции дал оценку тому обстоятельству, что как продавец, так и покупатель являются заводчиками, осуществляют деятельность по разведению и продаже животных (кошек редких и гибридных пород), соответственно, нормы данного закона к отношениям сторон неприменимы.
С учетом представлявшихся заключений ветклиник, пояснений в судебном заседании специалиста-репродуктолога, а также ответов эксперта на вопросы 2, 3 в заключении Ассоциации "СРО "НВП" от ДД.ММ.ГГГГ, утверждения судебной коллегии краевого суда о недобросовестности поведения истца, обратившейся к продавцу с претензией о частичном возврате оплаченных денежных средств за кошку Элизабет спустя 4 года с момента заключения договора, не могут быть признаны обоснованными, однако на правильность выводов об отсутствии оснований для удовлетворения иска это обстоятельство не влияет.
Таким образом, вопреки доводам кассационной жалобы, суды обоснованно отказали ФИО1 в удовлетворении ее требований.
Несогласие подателя жалобы с выводами судов, иная оценка ею фактических обстоятельств дела и иное толкование положений закона не означает допущенной при рассмотрении дела судебной ошибки и не является основанием для отмены судебных актов судом кассационной инстанции.
Судами полно и всесторонне исследованы обстоятельства дела, оценены доводы и возражения участвующих в деле лиц, выводы судов соответствуют установленным фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в деле доказательствам, отвечают правилам доказывания и оценки доказательств при правильного распределенном бремени доказывания.
Оснований для иных выводов, исходя из приведенных в кассационной жалобе доводов, у кассационного суда не имеется, поскольку аргументы заявителя основаны на неверном понимании им норм права, подлежащих применению в настоящем споре, и выводов судов не опровергают.
Кассационный суд полагает, что все обстоятельства, имеющие существенное значение для дела, установлены надлежащим образом, все доказательства исследованы и оценены в соответствии с требованиями ст.ст. 56 и 67 ГПК РФ, а иная оценка фактов, установленных судами, процессуальным законом к компетенции суда кассационной инстанции не отнесена (ч. 3 ст. 390 ГПК РФ).
Принцип правовой определенности предполагает, что стороны не вправе требовать пересмотра вступивших в законную силу судебных постановлений только в целях проведения повторного слушания и получения нового судебного постановления другого содержания, поскольку иной подход приводил бы к несоразмерному ограничению данного принципа.
В силу изложенного убедительных доводов, позволяющих изменить или отменить обжалуемые судебные акты, поданная жалоба не содержит, в связи с чем оснований, предусмотренных статьей 379.7 ГПК РФ, для отмены решения и апелляционного определения в кассационном порядке по жалобе ФИО1 не усматривается.
Руководствуясь статьями 379.7, 390, 390.1 Гражданского процессуального кодекса РФ, судебная коллегия
определила:
решение Северского районного суда Краснодарского края от 07 декабря 2021 года с учетом апелляционного определения судебной коллегии по гражданским делам Краснодарского краевого суда от 31 мая 2022 года и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Краснодарского краевого суда от 31 мая 2022 года оставить без изменения, а кассационную жалобу ФИО2 - без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи:
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.