дело N 77-1477/2023
г. Санкт-Петербург 13 июня 2023 года
Третий кассационный суд общей юрисдикции в составе председательствующего судьи Устимова М.А, при ведении протокола помощником Каревой Е.О, рассмотрел в открытом судебном заседании материалы уголовного дела по кассационной жалобе переводчика Баймурзаева Батыра Шамшидиновича на постановление Сыктывкарского городского суда Республики Коми от 4 июля 2022 года и апелляционное постановление Верховного Суда Республики Коми от 4 октября 2022 года.
Заслушав доклад судьи Устимова М.А, изложившего обстоятельства дела, содержание принятых судебных решений, доводы кассационной жалобы, выслушав выступления прокурора Пятеренко С.С, полагавшего необходимым кассационную жалобу удовлетворить частично, постановление и апелляционное определение отменить, направить материалы дела на новое судебное рассмотрение, суд
УСТАНОВИЛ:
постановлением Сыктывкарского городского суда Республики Коми от 4 июля 2022 года Баймурзаеву Б.Ш, принимавшему участие в качестве переводчика при рассмотрении уголовного дела в отношении граждан Республики Узбекистан ААМу, обвиняемого в совершении преступлений, предусмотренных ч. 3 ст. 30, п.п. "а, г" ч. 4 ст. 228.1, ч. 3 ст. 30, п.п. "а, г" ч. 4 ст. 228.1, ч. 3 ст. 30, п.п. "а, г" ч. 4 ст. 228.1, ч. 3 ст. 30, ч. 5 ст. 228.1 УК РФ и ААМу ААМу обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 30, ч. 5 ст. 228.1 УК РФ, выплачено вознаграждение в сумме 15 000 рублей.
Апелляционным определением Верховного Суда Республики Коми от 4 октября 2022 года постановление Сыктывкарского городского суда Республики Коми от 4 июля 2022 года оставлено без изменения.
В кассационной жалобе Баймурзаев Б.Ш. выражает несогласие с судебными решениями в части суммы выплаченного вознаграждения, поскольку при их вынесении судами первой и второй инстанций был неправильно применен закон.
Указывает, что с 1988 года он зарегистрирован, проживает и осуществляет трудовую деятельность на территории г. Сыктывкара Республики Коми, в связи с чем, в отношении него подлежат применению положения ст. 1 Закона Российской Федерации от 19.02.1993 N 4520-1 "О государственных гарантиях и компенсациях для лиц, работающих и проживающих в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях", которые распространяются на лиц, работающих по найму постоянно или временно в организациях, расположенных в районах Крайнего Севера, и приравненных к ним местностях, независимо от форм собственности, и лиц, проживающих в указанных районах и местностях, а потому помимо размера, установленного п. 20 Постановления Правительства РФ от 01.12.2012 N 1240, возмещению подлежат, в том числе 70% от заявленной суммы в качестве северных надбавок и районного коэффициента.
Считает, что при разрешении данного вопроса, суды неправомерно не применили по аналогии закона п. 23 Положения, утверждённого Постановлением Правительства Российской федерации от 1 декабря 2012 года N 1240, согласно которому, при оплате труда адвокату предусмотрено применение процентных надбавок и районных коэффициентов за работу на территории районов Крайнего Севера и приравненных к ним местностях.
Считает необоснованным отказ суда об оплате его труда с учётом северных надбавок и районных коэффициентов и просит обжалуемые судебные решения изменить.
Проверив материалы уголовного дела, обсудив доводы кассационной жалобы, суд приходит к следующим выводам.
Согласно ч. 1 ст. 401.15 УПК РФ основаниями отмены или изменения приговора, определения или постановления суда при рассмотрении уголовного дела в кассационном порядке являются существенные нарушения уголовного и (или) уголовно-процессуального закона, повлиявшие на исход дела.
Такие нарушения закона по настоящему делу допущены.
Согласно ч. 4 ст. 7, 389.28 УПК РФ определение, постановление суда должно быть законным, обоснованным и мотивированным, вынесенным в соответствии с требованиями уголовно-процессуального закона и основанным на правильном применении уголовного закона.
Как видно из представленных материалов, при рассмотрении уголовного дела в отношении АББу и ААМу ААМу Сыктывкарским городским судом Республики Коми Баймурзаев Б.Ш. принимал участие в качестве переводчика в судебных заседаниях 20 и 27 апреля 2022 года, 25 мая 2022 года, 9 июня 2022 года и 1 июля 2022 года.
В своём заявлении Баймурзаев Б.Ш. просил оплатить его труд в качестве переводчика в размере 25 000 рублей, произведя расчет с учетом районного коэффициента в размере 0, 2% и северных надбавок в размере 0, 5% от установленных Постановлением Правительства Российской Федерации тарифов оплаты за устный и письменный перевод.
Судом первой инстанции принято решение о частичном удовлетворении заявления и выплате переводчику Баймурзаеву Б.Ш. вознаграждения в сумме 15 000 рублей. При этом, отказывая в удовлетворении требований о применении повышающих коэффициентов и районных надбавок оплаты труда и отклоняя в дальнейшем аналогичные доводы апелляционной жалобы, суды первой и апелляционной инстанции исходили из того, что Положением о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением уголовного дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации (далее по тексту-Положение), утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от 01.12.2012 N 1240, выплата переводчикам процентных надбавок за участие в судопроизводстве не предусмотрена, пункт 21 Положения запрещает производить оплату выше размера, установленного пунктом 20 Положения, а пункт 23 Положения распространяется только на привлеченных к участию в деле адвокатов.
Суд не находит оснований согласиться с данными выводами.
В соответствии с частью 1 статьи 131 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации процессуальными издержками являются связанные с производством по уголовному делу расходы, которые возмещаются за счет средств федерального бюджета либо средств участников уголовного судопроизводства.
Согласно п. 4 ч. 2 ст. 131 УПК РФ вознаграждение, выплачиваемое переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства, за исключением случаев, когда эти обязанности исполнялись им в порядке служебного задания, относится к процессуальным издержкам.
Постановлением Правительства Российской Федерации от 1 декабря 2012 г. N 1240 утверждено Положение о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации.
Пункты 20 и 21 Положения определяют порядок расчета выплаты вознаграждения переводчику в зависимости от объема проделанной им работы и затраченного на работу времени. Пункт 23 Положения предусматривает необходимость применения при оплате работы участника уголовного судопроизводства процентных надбавок и районных коэффициентов к денежным суммам, которые исчислены согласно предыдущим пунктам, и это обусловлено не объемом выполненных работ, а условиями, в которых работы выполнялись. Таким образом, положения пунктов 20 и 21 Положения каких-либо противоречий с пунктом 23 Положения не имеют.
Вопрос о предоставлении таких гарантий переводчикам, оплата труда которых осуществляется за счет средств федерального бюджета в рамках возмещения судебных издержек, нормативно-правовыми актами не урегулирован.
Разрешая спор, руководствуясь положениями ч. 2 ст.18, ст.ст. 59, 131 УПК РФ, положениями ст.ст.1, 10, 11 Закона РФ от 19.02.1993 N 4520-1 (ред. от 28.12.2022) "О государственных гарантиях и компенсациях для лиц, работающих и проживающих в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях" (с изм. и доп, вступ. в силу с 11.01.2023), принимая во внимание, что Баймурзаевым Б.Ш, по уголовным делам была выполнена работа устному переводу с русского на языка на узбекский в объеме, указанном в постановлении Сыктывкарского городского суда Республики Коми от 4 июля 2022 года, суды первой и апелляционной инстанций о спорных правоотношениях по аналогии закона не основаны на правильном применении нормативно-правового акта.
Учитывая гарантии, предусмотренные статьями 1, 10 и 11 Закона Российской Федерации от 19.02.1993 N 4520-1 "О государственных гарантиях и компенсациях для лиц, работающих и проживающих в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях", один лишь факт отсутствия в ранее указанном Положении правового регулирования вопроса применения процентных надбавок и районных коэффициентов при оплате работы не только адвокатов, но и переводчиков, не может лишать заявителя предусмотренных законодательством гарантий для лиц, работающих и проживающих в районах Крайнего Севера. Отсутствие нормативно-правового регулирования правоотношений, связанных с оплатой труда, не исключает возможность применения к таким правоотношениям аналогии закона, а потому и распространения на оплату услуг переводчика, участвующего в уголовном судопроизводстве, пункта 23 Положения, утвержденного Постановлением Правительства N 1240.
При данных обстоятельствах основания, указанные судами первой и апелляционной инстанции при отклонении доводов заявителя, законными признаны быть не могут, что влечет отмену состоявшихся судебных решений и передачу материалов уголовного дела в части оплаты услуг переводчика на новое судебное рассмотрение в суд первой инстанции в ином составе суда.
Руководствуясь ст. 401.14, 401.15 УПК РФ, суд
ПОСТАНОВИЛ:
постановление Сыктывкарского городского суда Республики Коми от 4 июля 2022 года и апелляционное постановление Верховного Суда Республики Коми от 4 октября 2022 года отменить, передать материалы уголовного дела в части оплаты услуг переводчика на новое судебное рассмотрение в Сыктывкарский городской суд Республики Коми в ином составе суда, кассационную жалобу Баймурзаева Б.Ш. удовлетворить частично.
Председательствующий М.А. Устимов
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.