Судья Московского городского суда фио, рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу с дополнениями защитника Гросс А.Э., поданную на постановление судьи Люблинского районного суда адрес от 08 декабря 2023 года, которым гражданин адрес фио признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, ему назначено административное наказание в виде административного штрафа в размере сумма с административным выдворением за пределы Российской Федерации,
УСТАНОВИЛ:
08 декабря 2023 года в отношении гражданина адрес составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренном ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, дело передано на рассмотрение в Люблинский районный суд адрес, судьей которого вынесено указанное выше постановление.
В жалобе и дополнениях к ней, поступивших на рассмотрение в Московский городской суд, защитник Гросс А.Э. просит об отмене судебного акта, ссылаясь на приведенные в них доводы.
В судебное заседание фио, содержащийся в Центре временного содержания иностранных граждан и лиц без гражданства ГУ МВД России по адрес, не доставлен, извещен о дате, месте и времени рассмотрения жалобы, ходатайство о личном участии в судебном заседании не заявил.
Защитник Гросс А.Э. в судебном заседании жалобы поддержал.
Изучив доводы жалоб, выслушав защитника Гросс А.Э, проверив материалы дела, прихожу к следующему.
Согласно ч. 1.1 ст. 18.8 КоАП РФ административным правонарушением признается передвижения нарушение иностранным гражданином или лицом без гражданства режима пребывания (проживания) в Российской Федерации, выразившееся в отсутствии документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, или в случае утраты таких документов в неподаче заявления об их утрате в соответствующий орган либо в уклонении от выезда из Российской Федерации по истечении определенного срока пребывания, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния.
Нарушение, предусмотренное частью 1.1 настоящей статьи, совершенное в городе федерального значения Москве или Санкт-Петербурге либо в Московской или адрес предусматривает административную ответственность по ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ.
Правовое положение иностранных граждан в Российской Федерации регулируется Федеральным законом от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ "О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации" (далее - Федеральный закон от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ).
Согласно ст. 2 названного Федерального закона законно находящимся в Российской Федерации иностранным гражданином признается лицо, имеющее действительные вид на жительство, либо разрешение на временное проживание, либо визу и (или) миграционную карту, либо иные предусмотренные федеральным законом или международным договором Российской Федерации документы, подтверждающие право иностранного гражданина на пребывание (проживание) в Российской Федерации.
В соответствии со ст.10 Федерального закона от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ документами, удостоверяющими личность иностранного гражданина в Российской Федерации, являются паспорт иностранного гражданина либо иной документ, установленный федеральным законом или признаваемый в соответствии с международным договором Российской Федерации в качестве документа, удостоверяющего личность иностранного гражданина.
В силу статьи 25.10 Федерального закона от 15 августа 1996 г. N 114-ФЗ "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию иностранный гражданин или лицо без гражданства, не имеющие документов, подтверждающих право на пребывание (проживание) в Российской Федерации, являются незаконно находящимися на адрес и несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Как следует из материалов дела 08 декабря 2023 года в 03 час. 00 мин. по адресу: адрес, 3-й квартал Капотни, д. 29 в результате проверки соблюдения требований миграционного законодательства сотрудниками полиции выявлен гражданин адрес, который в нарушение положений ст.ст. 2, 10 Федерального закона от 25 июля 2002 г. N 115-ФЗ находился на адрес без документов, удостоверяющего личность (паспорта) и подтверждающих законность его пребывания (миграционной карты и визы, срок которой истек 01 сентября 2023 года).
Указанные выше действия фио квалифицированы по ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ.
Обстоятельства совершения административного правонарушения и вина фио подтверждены совокупностью доказательств, допустимость и достоверность которых сомнений не вызывает, а именно: протоколом об административном правонарушении; протоколом о доставлении лица, совершившего правонарушение и протоколом об административном задержании; заключением об установлении личности иностранного гражданина; сведениями АС ЦБДУИГ; иными материалами дела.
Проверив собранные по делу доказательства, дав им надлежащую оценку по правилам ст. 26.11 КоАП РФ, судья правильно установилобстоятельства дела и обоснованно пришел к выводу о доказанности вины фио в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ.
Утверждение в жалобе о том, что фио в ходе производства по делу об административном правонарушении не были разъяснены права, предусмотренные ст. 51 Конституции РФ, а также ст.ст. 25.1 и 24.4 КоАП РФ, не свидетельствует о нарушении прав фио на защиту.
Так из содержания протокола об административном правонарушении и письменных объяснений фио усматривается, что последнему должностным лицом полиции разъяснены положения вышеуказанных норм в присутствии переводчика, что фио удостоверил собственной подписью в указанных протоколе и объяснениях.
При рассмотрении дела об административном правонарушении судьей районного суда фио также разъяснены в присутствии переводчика права, предусмотренные ст. 51 Конституции РФ, а также ст.ст. 25.1 и 24.4 КоАП РФ, что подтверждается соответствующей распиской с подписью фио в соответствующих графах.
Оснований считать, что фио привлеченным к участию в деле переводчиком фио осуществлен ненадлежащий либо неполный перевод процессуальных действий должностного лица и судьи, в том числе разъяснения ими прав фио, по делу не имеется.
Утверждение защитника в жалобе об обратном является голословным и ничем объективно не подтверждено.
Согласно ст. 25.10 КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении.
Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении.
Переводчик обязан явиться по вызову судьи, органа, должностного лица, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, выполнить полно и точно порученный ему перевод и удостоверить верность перевода своей подписью.
Переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода.
За отказ или за уклонение от исполнения обязанностей, предусмотренных частью 3 настоящей статьи, переводчик несет административную ответственность, предусмотренную настоящим Кодексом.
В силу ч. 2 ст. 25.12 КоАП РФ к участию в производстве по делу об административном правонарушении в качестве переводчика не допускаются лица в случае, если они состоят в родственных отношениях с лицом, привлекаемым к административной ответственности, потерпевшим, их законными представителями, защитником, представителем, прокурором, судьей, членом коллегиального органа или должностным лицом, в производстве которых находится данное дело, или если он ранее выступал в качестве иных участников производства по данному делу, а равно если имеются основания считать это лицо лично, прямо или косвенно, заинтересованными в исходе данного дела.
Каких-либо иных требований либо ограничений для допуска лица к участию в деле об административном правонарушении в качестве переводчика КоАП РФ не предусматривает.
Следовательно, обязательным выяснение наличия документов, подтверждающих квалификацию переводчика, о чем указано в жалобе, по делу не является.
В данном случае в материалы дела представлена доверенность N 015\23 от 01.01.2023 года, выданная ООО "Драгоман" на имя фио, в которой последний уполномочен Обществом на осуществление переводов в административных делах в качестве устного и письменного переводчика с французского и английского языков, являющихся государственными в адрес, на русский язык и с русского на французский и английский языки.
Обстоятельств, позволяющих усомниться во владении фио французским и английским языками в необходимой для понимания фио степени смысла и значения происходящего, материалы дела не содержат и к жалобе не представлено.
Административное наказание в виде административного штрафа с административным выдворением назначено судьей фио в соответствии с требованиями ст. 3.1, 3.5, 3.10, 4.1, КоАП РФ, в пределах санкции ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ; по своему виду и размеру назначенное фио наказание соответствует содеянному и является справедливым.
Нарушений норм материального и процессуального права судьей не допущено.
Порядок и срок давности привлечения фио к административной ответственности не нарушены.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 30.6-30.7 КоАП РФ, решил:
постановление судьи Люблинского районного суда адрес от 08 декабря 2023 года, вынесенное по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 3.1 ст. 18.8 КоАП РФ, в отношении гражданина адрес фио оставить без изменения, жалобу и дополнения к ней защитника Гросс А.Э. - без удовлетворения.
Судья Московского городского суда фио
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.