Постановление Федерального арбитражного суда Центрального округа
от 24 декабря 2009 г. N Ф10-5588/09 по делу N А35-5972/08-С11
(извлечение)
Федеральный арбитражный суд Центрального округа в составе: председательствующего, судей, при участии в заседании: от истца З.Г.И. - представитель (доверенность N НЮ-3-15/459 от 12.08.2009 г.), от ответчика не явился, надлежаще извещен;
рассмотрев в открытом судебном заседании кассационную жалобу ОАО "М" на решение Арбитражного суда Курской области от 29.05.2009 и постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 21.08.2009 по делу N А35-5972/08-С11, установил:
Открытое акционерное общество "Р" в лице Орловско-Курского отделения Московской железной дороги (далее - ОАО "Р") обратилось в Арбитражный суд Курской области с иском к Открытому акционерному обществу "М" (далее - ОАО "М") о взыскании 28605 руб. штрафа за перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности.
Решением Арбитражного суда Курской области от 29.05.2009 иск удовлетворен.
Постановлением Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 21.08.2009 решение суда первой инстанции оставлено без изменения.
Ссылаясь на несоответствие выводов арбитражного суда фактическим обстоятельствам дела, нарушение норм материального и процессуального права, ОАО "М" обратилось в Федеральный арбитражный суд Центрального округа с кассационной жалобой, в которой просит решение Арбитражного суда Курской области от 29.05.2009 и постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 21.08.2009 отменить, в иске отказать.
Заявитель кассационной жалобы ссылается на то, что у судов отсутствовали основания для взыскания штрафа за перегруз сверх установленной грузоподъемности.
Также заявитель кассационной жалобы указывает, что суды не учли следующие обстоятельства, имеющие существенное значения для данного спора: вагон в момент обнаружения перегруза не находился в ведении ОАО "Р", представленный в материалы дела коммерческий акт не может являться допустимым доказательством.
В судебном заседании представитель ОАО "Р" доводы кассационной жалобы не признал, считает обжалуемые судебные акты законными и обоснованными.
Представитель ответчика, надлежащим образом извещенный о месте и времени судебного разбирательства, в судебное заседание не явился.
Дело рассмотрено в его отсутствие в порядке статьи 284 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Изучив материалы дела, выслушав объяснения представителя ОАО "Р", обсудив доводы кассационной жалобы, суд кассационной инстанции не находит оснований для ее удовлетворения.
Как установлено арбитражным судом, 17.12.2007 г. ОАО "М" со ст. Курбакинская Московской железной дороги был отправлен вагон N 64346844 с грузом - окатыши железорудные, весом 69000 кг при грузоподъемности вагона 69т, на ст. Catusa CFR Romania (Румыния) адрес грузополучателя - Арселор Миттал Г.С.А.
При проверке массы груза вагона N 64346844 на передаточном пункте межгосударственного железнодорожного перехода ст. Хутор-Михайловский (Украина) в процессе передачи вагона от Московской железной дороги ОАО "Р" на ГТОО "Ю" Украины обнаружено, что вес груза на 1000 кг превышает грузоподъемность вагона. Указанный факт зафиксирован в коммерческом акте N 822155/634 от 20.12.2007 г. и актах общей формы N 1724 "Б" от 19.12.2007 г., N 1728 "Б" от 20.12.2007 г.
ОАО "Р" обратилось в арбитражный суд с иском к ОАО "М" о взыскании штрафа за перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности в размере 28605 руб., рассчитанного в соответствии правилами Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении.
Суды первой и апелляционной инстанций, рассматривая дело, пришли к выводу о доказанности истцом факта перегруза на основании чего удовлетворили заявленные требования.
Арбитражный суд кассационной инстанции находит данные выводы судов обоснованными, соответствующими фактическим обстоятельствам дела и требованиям действующего закона, исходя из следующего.
В соответствии с п. 1 ст. 18 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (далее - СМГС) железная дорога должна составить коммерческий акт, если во время перевозки или выдачи груза она производит проверку состояния груза, его массы или количества мест, а также наличия накладной и при этом устанавливает, в том числе несоответствие между сведениями, указанными в накладной, и грузом в натуре о наименовании, массе, количестве мест груза, знаках (марках) и номерах мест груза, наименовании получателя и станции назначения.
Таким образом, как правильно указал арбитражный суд, обстоятельства, являющиеся основанием для возникновения ответственности грузоотправителя, при осуществлении перевозок грузов железнодорожным транспортом, удостоверяется в соответствии со ст. 18 СМГС коммерческим актом. Составление иных документов СМГС не предусматривает. В свою очередь, акты общей формы подтверждают, во-первых, неправильность указанных в накладной сведений, вследствие чего был отцеплен вагон для контрольной перевески, а во-вторых, контрольную перевеску вагона, по результатам проведения которой и составляется коммерческий акт.
В соответствии с Соглашением между железнодорожными администрациями государств-участников Содружества Независимых Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики и Эстонской Республики об особенностях применения отдельных норм Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) от 01.10.1997 г. при определении порядка передачи грузов с железных дорог одной страны на железные дороги другой страны - участника данного соглашения следует руководствоваться Приложением N 5 к данному соглашению, а также Пограничными соглашениями.
Пунктом 9 Порядка передачи вагонов и контейнеров с грузами через межгосударственные железнодорожные передаточные переходы государств - участников Содружества (Приложение N 5 к Соглашению от 01.10.1997) установлено, что в случае обнаружения в процессе приема грузов из вагонов и контейнеров с коммерческими неисправностями, угрожающими сохранности груза и безопасности движения, в том числе вагонов, загруженных сверх трафаретной грузоподъемности, Стороны руководствуются Правилами коммерческого осмотра поездов и вагонов, утвержденными МПС СССР 31.12.1987 г. N ЦУК/4557 (Сборник правил перевозок и тарифов N 355) и настоящим Порядком.
Согласно п. 2 Порядка передачи вагонов и контейнеров с грузами через межгосударственные железнодорожные передаточные переходы государств - участников Содружества прием и сдача грузов с участием обеих сторон может осуществляться как на передаточной станции принимающей стороны, так и на передаточной станции сдающей стороны, в зависимости от местных условий, что определяется двухсторонними соглашениями железнодорожных администраций сопредельных государств.
Как следует из Совместного соглашения о пограничном грузовом сообщении между Московской железной дорогой (филиалом ОАО "Р") и ГТОО "Ю" от 04.02.2005 г. (далее - Совместное соглашение от 04.02.2005 г.) железнодорожной станцией передачи вагонов, контейнеров и грузов определена станция Хутор-Михайловский.
В соответствии с п. 4 Порядка передачи вагонов и контейнеров с грузами через межгосударственные железнодорожные передаточные переходы государств - участников Содружества (Приложение N 5 к Соглашению от 01.10.1997 г.) прием и передача грузов между железными дорогами обеих сторон оформляется поездной передаточной ведомостью.
Моментом передачи груза является факт подписания обеими сторонами передаточной ведомости.
Передаточная ведомость, представленная в материалы дела, включающая сведения о спорном вагоне, составленная и подписанная сторонами, не содержит сведений о времени проставления даты, однако имеет отметку о том, что к перевозке по Украинской железной дороге спорный вагон принят после устранения коммерческой неисправности (выгрузка излишков груза) с весом груза в пределах максимальной грузоподъемности.
Таким образом, как правильно указал арбитражный суд, факт перегруза вагона N 64346844 сверх его максимальной грузоподъемности был установлен до передачи данного вагона ГТОО "Ю".
В соответствии с п. 5.16 Совместного соглашения о пограничном грузовом сообщении между Московской железной дорогой (филиалом ОАО "Р") и ГТОО "Ю" от 04.02.2005 г. на все обнаруженные коммерческие неисправности составляется акт общей формы, который подписывается приемосдатчиками сдающей и принимающей стороны. Пунктом 17 Правил ЦУК/4557 установлено, что акт общей формы на коммерческие неисправности составляется в момент их обнаружения, а в дальнейшем его составляют только при изменении состояния вагона (груза).
В материалах дела имеется акт общей формы N 1724 "Б", которым подтверждается обнаружение в 02 час. 05 мин. 19.12.2007 г. Факта превышения веса, указанного в перевозочных документах и грузоподъемности вагона N 64346844 на 3600. В соответствии с данным актом, указанный вагон был отцеплен для контрольной перевески и проверки состояния погрузки на обесточенном пути. Актом общей формы N 1728 "Б", составленным по результатам контрольной перевески данного вагона, подтвержден факт перегруза вагона на 1000 кг.
Данные акты составлены в соответствии с требованиями вышеуказанных Правил, в связи с этим, доводы заявителя о том, что акты не являются достоверными доказательствами, подтверждающими факт перегруза, отклоняются.
Ссылка ОАО "М" на то, что акты общей формы N 1724 "Б" от 19.12.2007 г. и N 1728 "Б" от 20.12.2007 г. Имеют исправления, и поэтому не могут являться надлежащими доказательствами по делу, также не может быть принята во внимание.
Как следует из материалов дела, номера актов N 1724 "Б" от 19.12.2007 г. и N 1728 "Б" от 20.12.2007 г. выполнены рукописным способом, никаких других исправлений акты не содержат.
Указанные документы по правилам ст. 71 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в совокупности с другими доказательствами по делу, в том числе сведениями ГТОО "Ю" (выписка из книги контрольного перевешивания вагонов), получили оценку арбитражного суда и признаны им надлежащими доказательствами, достоверно подтверждающими факт перегруза вагона сверх его трафаретной грузоподъемности.
В силу ст. 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации у суда кассационной инстанции отсутствуют полномочия на иную оценку представленных доказательств.
В силу ст. 12 СМГС (п.п. 1, 2, 3, 4) отправитель несет ответственность за правильность сведений и заявлений, указанных им в накладной. Он несет ответственность за все последствия от неправильного, неточного или неполного указания этих сведений и заявлений, а также от того, что они внесены в несоответствующую графу накладной.
Железная дорога имеет право проверить правильность сведений и заявлений, указанных отправителем в накладной. Если при приеме груза на станции отправления в накладной будут обнаружены неправильности, то отправитель обязан составить новую накладную, так как согласно § 5 статьи 7 исправление накладной не допускается. Проверка содержания груза в пути следования может быть произведена только при условии, если она вызывается таможенными и другими правилами, а также целями обеспечения безопасности движения поездов и сохранности груза в пути следования. Если в результате проверки груза, произведенной в пути следования или на станции назначения, выяснилось, что сведения, указанные в накладной отправителем, не соответствуют действительности, то станция, производившая проверку, должна об этом составить коммерческий акт в соответствии со статьей 18 и сделать отметку об акте в накладной в графе "Коммерческий акт".
Штраф взыскивается при неправильном, неполном и неточном указании в накладной сведений и заявлений, в результате чего при погрузке груза отправителем был допущен перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности (§ 6 статьи 9). Штраф взыскивается в соответствии со статьей 15 в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза по железной дороге, на которой был обнаружен этот излишек.
Этот штраф не подлежит взысканию, если в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге отправления, отправитель сделал в накладной в графе "Особые заявления отправителя" запись о необходимости взвешивания железной дорогой загруженного вагона.
В случае перегруза вагона сверх его максимальной грузоподъемности излишек массы груза, обнаруженный на транзитной железной дороге или на дороге назначения, выгружается железной дорогой и направляется на станцию назначения по возможности одновременно с основной отправкой по досылочной дорожной ведомости, составленной в необходимом количестве экземпляров.
Совместным соглашением о пограничном грузовом сообщении между Московской железной дорогой (филиалом ОАО "Р") и ГТОО "Ю" Украины определены пункты межгосударственного железнодорожного перехода - Суземка - Зерново и железнодорожная станция передачи вагонов, контейнеров и грузов, которой является станция Хутор-Михайловский, а также установлен порядок передачи грузов.
Поскольку перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности обнаружен ОАО "Р" в процессе передачи вагона Украинской железной дороге, перевозка излишка массы груза осуществлялось по Российской железной дороге, право на составление коммерческого акта и требования выплаты штрафа за такое нарушение принадлежит ОАО "Р", в ведении которого находился вагон в момент обнаружения нарушения. То обстоятельство, что межгосударственный переход, на котором осуществлялась передача вагона в указанный момент, территориально расположен на ст. Хутор-Михайловский Украины, в спорном случае не имеет правового значения, так как фактически спорный вагон на момент обнаружения факта перегруза не был передан истцом Юго-Западной железной дороге Украины.
Указанным Совместным соглашением ст. Брянск - Льговский Московской железной дороги определена представителем ОАО "Р" сдающей при передаче железнодорожных вагонов на вышеуказанных межгосударственных железнодорожных переходах. Следовательно, коммерческий акт, составленный этой станцией в пределах полномочий, предоставленных ей данным совместным соглашением железных дорог Российской Федерации и Украины в спорном случае, N 822155/634 от 20.12.2007 г., имеет доказательную силу.
Ссылка заявителя кассационной жалобы на необоснованное отклонение судами обеих инстанций ходатайства ответчика об истребовании у ГТОО "Ю" дополнительных доказательств, арбитражным кассационным судом отклоняется по следующим основаниям.
Как следует из материалов дела, в суде апелляционной инстанции ответчиком было заявлено ходатайство об истребовании документов у ГТОО "Ю": коммерческого акта, составленного ГТОО "Ю" на станции Хутор-Михайловский ЮЗЖД в связи с перегрузом вагона N 64346844, актов общей формы, на основании которых составлен коммерческий акт ГТОО "Ю".
Данное ходатайство было разрешено судом в рамках своих полномочий и отклонено в связи с тем, что указанные документы, с учетом требований относимости доказательств, не могут повлиять на разрешение спора в рамках настоящего дела. Принимая во внимание, что факт перегруза подтвержден имеющимися в деле доказательствами, признанными судом достоверными, в том числе актами общей формы N 1724 "Б" от 19.12.2007 г. и N 1728 "Б" от 20.12.2007 г. и коммерческим актом N 822155/634 от 20.12.2007 г., арбитражный кассационный суд считает отказ суда в удовлетворении ходатайства правомерным.
Арбитражный кассационный суд также считает несостоятельной ссылку заявителя на нарушение апелляционным судом норм процессуального права, выразившееся в отклонении ходатайства о фальсификации доказательств - актов общей формы N N 1724 "Б" и N 1728 "Б".
Согласно пункта 26 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 28.05.2009 г. N 36 "О применении Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел в арбитражном суде апелляционной инстанции", основания для рассмотрения в суде апелляционной инстанции заявлений о фальсификации доказательств, представленных в суд первой инстанции, отсутствуют, так как это нарушает требования части 3 статьи 65 АПК РФ о раскрытии доказательств до начала рассмотрения спора, за исключением случая, когда в силу объективных причин лицу, подавшему такое заявление, ранее не были известны определенные факты. При этом к заявлению о фальсификации должны быть приложены доказательства, обосновывающие невозможность подачи такого заявления в суд первой инстанции.
Однако ответчик не представил доказательств, обосновывающих невозможность подачи такого заявления в суд первой инстанции. Нет ссылок на такие доказательства и в кассационной жалобе. Следовательно, данный довод не может служить основанием для отмены обжалуемых судебных актов.
Довод ОАО "М" о необоснованном применении судом при определении массы груза положений § 5 ст. 18 СМГС и, соответственно, не применении положений, изложенных во внутренних законах и правилах соответствующей страны, а именно - Рекомендаций ГСОЕИ МИ 2815-2003, был предметом исследования арбитражного суда и обоснованно отклонен им.
Согласно § 5 ст. 18 СМГС, если при проверке в пути следования или на станции назначения массы груза, который вследствие своих особых естественных свойств не подвержен ее уменьшению во время перевозки, будет установлено уменьшение массы груза по сравнению с массой, указанной в накладной, то коммерческий акт о таком уменьшении массы груза составляется только в том случае, если недостающая масса груза отличается от его массы, указанной в накладной, более чем на 0,2%. Если же масса груза, определенная при проверке, отличается от массы, указанной в накладной, не более чем на 0,2%, то масса груза, указанная в накладной, считается правильной. Таким же порядком оформляется установление излишка массы груза при ее проверке.
Арбитражный суд истолковал положения § 5 ст. 18 СМГС и пришел к правомерному выводу о том, что данным параграфом учтены все возможные отклонения при определении массы груза (в том числе погрешности при взвешивании), поэтому основания для применения рекомендаций ГСОЕИ МИ 2815-2003, введенных указанием МПС Российской Федерации с 13.01.2003 г. N Ш-20у для внутренних перевозок по железным дорогам Российской Федерации, отсутствуют.
Довод заявителя о том, что перевозимые железнорудные окатыши, являются разновидностью руды железной, которая в силу § 1 п.п. 3 ст. 24 СМГС подвержена убыли во время перевозки, а потому, правило § 5 часть вторая ст. 18 СМГС не может быть применено к данному грузу, основан на неверном толковании ст. 18 СМГС, положения которой в части допустимости отклонения массы груза подлежат применению при установлении как уменьшения массы груза, так и его излишка.
Согласно Информационному письму Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 10.07.2007 г. N 119 "О некоторых вопросах практики рассмотрения арбитражными судами споров, связанных с применением к грузоотправителям ответственности за искажение ими сведений о массе груза в транспортных железнодорожных накладных" грузоотправитель несет ответственность за искажение им сведений о массе груза в транспортной железнодорожной накладной и в случае, если масса груза, определенная перевозчиком способом, применявшимся грузоотправителем, превышает с учетом допустимых погрешностей измерений массу, указанную в транспортной железнодорожной накладной.
Поэтому проверка массы груза на станции отправления, не выявившей перегруз, не может служить основанием для освобождения заявителя от ответственности за искажение сведений о массе груза.
Доводы заявителя о неверном применении при разрешении спора арбитражным судом первой инстанции раздела 50 Служебной инструкции к СМГС также не могут служить основанием для отмены обжалуемых судебных актов.
Согласно ст. 1 Соглашения между железнодорожными администрациями государств - участников Содружества Независимых Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики и Эстонской Республики об особенностях применения отдельных норм Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) от 1 октября 1997 года и приложения N 1 к данному соглашению - раздел 50 Служебной инструкции к СМГС не подлежит применению при перевозках грузов договаривающихся сторон.
Данное обстоятельство учтено арбитражным апелляционным судом, правомерно применившим при разрешении спора приложение N 5 к указанному соглашению.
Поскольку факт взыскания ГТОО "Ю" Украины с ответчика штрафа за перевозку излишка массы груза по Российской железной дороге, материалами дела не подтверждается, довод заявителя кассационной жалобы о том, что на ОАО "М" возложена двойная ответственность за спорное нарушение, подлежит отклонению.
Иные доводы заявителя, изложенные в кассационной жалобе и приложенные к ней документы, дополнительно представленные в суд кассационной инстанции, не могут быть приняты во внимание арбитражным кассационным судом, поскольку в судах первой и апелляционной инстанций не заявлялись и судами не проверялись.
Учитывая вышеизложенное, арбитражный суд, пришел к обоснованному выводу о наличии оснований для взыскания с ответчика 28605 руб. штрафа за перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности.
Принимая во внимание, что все обстоятельства, имеющие существенное значение для разрешения спора, были предметом рассмотрения арбитражного суда, им дана надлежащая правовая оценка, арбитражным судом правильно применены нормы материального и процессуального права, суд кассационной инстанции не находит оснований для отмены обжалуемых судебных актов.
Руководствуясь п. 1 ч. 1 ст. 287, ст. 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд постановил:
Решение Арбитражного суда Курской области от 29.05.2009 и постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 21.08.20009 по делу N А35-5972/08-С11 оставить без изменения, а кассационную жалобу без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу с момента принятия.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
"Согласно Информационному письму Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 10.07.2007 г. N 119 "О некоторых вопросах практики рассмотрения арбитражными судами споров, связанных с применением к грузоотправителям ответственности за искажение ими сведений о массе груза в транспортных железнодорожных накладных" грузоотправитель несет ответственность за искажение им сведений о массе груза в транспортной железнодорожной накладной и в случае, если масса груза, определенная перевозчиком способом, применявшимся грузоотправителем, превышает с учетом допустимых погрешностей измерений массу, указанную в транспортной железнодорожной накладной.
...
Доводы заявителя о неверном применении при разрешении спора арбитражным судом первой инстанции раздела 50 Служебной инструкции к СМГС также не могут служить основанием для отмены обжалуемых судебных актов.
Согласно ст. 1 Соглашения между железнодорожными администрациями государств - участников Содружества Независимых Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики и Эстонской Республики об особенностях применения отдельных норм Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) от 1 октября 1997 года и приложения N 1 к данному соглашению - раздел 50 Служебной инструкции к СМГС не подлежит применению при перевозках грузов договаривающихся сторон.
Данное обстоятельство учтено арбитражным апелляционным судом, правомерно применившим при разрешении спора приложение N 5 к указанному соглашению."
Постановление Федерального арбитражного суда Центрального округа от 24 декабря 2009 г. N Ф10-5588/09 по делу N А35-5972/08-С11
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Центрального округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании