• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Центрального округа от 21 апреля 2010 г. N Ф10-1307/10 по делу N А35-3639/09-С12 Поскольку материалами дела подтвержден факт передачи ответчику в аренду нежилого помещения, а доказательств внесения надлежащим образом арендной платы ответчиком не представлено, суд правомерно взыскал в пользу истца задолженность по договору аренды и неустойку, обоснованно уменьшив размер ввиду ее явной несоразмерности последствиям нарушения обязательства (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"В соответствии со ст. 614 ГК РФ арендатор обязан своевременно вносить плату за пользование имуществом (арендную плату). Порядок, условия и сроки внесения арендной платы определяются договором аренды.

...

В соответствии со ст. 330 ГК РФ в случае просрочки исполнения обязательств должник обязан уплатить кредитору определенную законом или договором денежную сумму.

Учитывая, что ответчиком обязательство по своевременной оплате арендных платежей нарушено, судом обоснованно с учетом п. 4.2 договора N 094/ЮО-06 от 01.11.2006 сделан вывод о наличии оснований для привлечения ИП П.В.М. к имущественной ответственности в виде договорной неустойки за период с 11.12.2006 по 13.07.2009 в сумме 354 972 руб. 08 коп.

Между тем, посчитав сумму неустойки явно несоразмерной последствиям нарушения обязательства, суд первой инстанции правомерно уменьшил ее размер согласно ст. 333 ГК РФ до 177 486 руб. 04 коп."


Постановление Федерального арбитражного суда Центрального округа от 21 апреля 2010 г. N Ф10-1307/10 по делу N А35-3639/09-С12


Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Центрального округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании