• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Центрального округа от 14 декабря 2010 г. по делу N А54-6998/2009 Признавая недействительным решение Таможни о классификации товара, суд пришел к обоснованному выводу о том, что спорный товар правильно классифицирован Обществом (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"В соответствии с принятой в российской учебной литературе классификации грузоподъемных машин подъемные подвесные лебедки называются талями, а при оборудовании их механизмами передвижения по подвесным путям - передвижными талями. Такая классификация связана с тем, что ГОСТ 18501-73 "Оборудование подъемно-транспортное. Конвейеры, тали, погрузчики и штабелеры. Термины и определения" аннулирован термин "тельфер".

Однако, данный ГОСТ предназначен исключительно для внутреннего пользования, а именно для применения в документации, учебниках, учебных пособиях, технической и справочной литературе. В связи с этим ГОСТ 18501-73 не распространяется на продукцию зарубежного производства.

Кроме того, указание в паспортах на спорный товар наименования "электротельфер", свидетельствует о том, что данные термин используется в стране производителе товара, в настоящем случае в Болгарии.

Следовательно, отсутствуют основания для вывода о том, что понятия "таль" и "тельфер" в рассматриваемом случае являются идентичными.

При таких обстоятельствах, суд пришел к обоснованному выводу о том, что спорный товар правомерно классифицирован Обществом как машина и устройство для подъема, перемещения, погрузки или разгрузки (прочие) - код ТН ВЭД 8428 90 950 0."


Постановление Федерального арбитражного суда Центрального округа от 14 декабря 2010 г. по делу N А54-6998/2009


Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Центрального округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании