Судебная коллегия по административным делам Первого кассационного суда общей юрисдикции в составе:
председательствующего Софронова В.А, судей Найденовой О.Н, Шароновой Е.С, рассмотрела в открытом судебном заседании кассационные жалобы Управления Федеральной службы исполнения наказаний по Брянской области, С.Г.М. на решение Советского районного суда города Брянска от 26 апреля 2023 года и апелляционное определение судебной коллегии по административным делам Брянского областного суда от 20 сентября 2023 года по административному делу по административному исковому заявлению С.Г.М. к Управлению Федеральной службы исполнения наказаний по Брянской области, Главному управлению Федеральной службы исполнения наказаний по Красноярскому краю, заместителю начальника Управления Федеральной службы исполнения наказаний по Брянской области Ф.Е.В, федеральному казенному учреждению "Следственный изолятор N 1" Управления Федеральной службы исполнения наказаний по Брянской области, федеральному казенному учреждению "Следственный изолятор N 1" Главного управления Федеральной службы исполнения наказаний по Красноярскому краю, федеральному казенному учреждению "Исправительная колония N 17" Главного управления Федеральной службы исполнения наказаний по Красноярскому краю об оспаривании действий (бездействия).
Заслушав доклад судьи Первого кассационного суда общей юрисдикции Софронова В.А, объяснения С.Г.М, поддержавшего доводы своей кассационной жалобы, представителя Управления Федеральной службы исполнения наказаний по Брянской области П.А.М, поддержавшего доводы кассационной жалобы названного Управления, судебная коллегия по административным делам
УСТАНОВИЛА:
С.Г.М. обратился в суд с названным административным исковым заявлением, с учетом уточнения требований просил признать незаконными действия (бездействие) Управления Федеральной службы исполнения наказаний по Брянской области (далее - Управление) по не рассмотрению обращения, непредставлению ответа на языке обращения, не ознакомлению с материалами проверки; обязать устранить допущенные нарушения.
В обоснование административного иска указал, что ответ Управления от 30 ноября 2021 года на его обращение от 25 октября 2021 года, направленное на узбекском языке, дан на русском языке, который ему не понятен; в ответе не дана оценка всем его доводам, он не ознакомили с материалами проверки.
Решением Советского районного суда города Брянска от 26 апреля 2023 года, оставленным без изменения апелляционным определением судебной коллегии по административным делам Брянского областного суда от 20 сентября 2023 года, признаны незаконными действия (бездействие) Управления по непредставлению С.Г.М. ответа от 30 ноября 2021 года на языке обращения, на Управление возложена обязанность представить С.Г.М. ответ от 30 ноября 2021 года на узбекском языке. В остальной части в удовлетворении административного иска отказано.
В кассационной жалобе, поступившей в суд первой инстанции 12 октября 2023 года, Управление просит отменить состоявшиеся судебные постановления, вынести новое решение об отказе в удовлетворении административного иска. Повторяя доводы, изложенные в судах нижестоящих инстанций, настаивает на правомерности оспариваемых действий, поскольку не являлось органом, исполнявшим наказание в отношении С.Г.М.
В кассационной жалобе, поступившей в суд первой инстанции 30 октября 2023 года, С.Г.М. просит отменить состоявшиеся судебные постановления, вынести новое решение об удовлетворении административного иска полностью. Считает, что Управление неправомерно не ознакомило его с материалами проверки по обращению; по утверждению заявителя он не был извещен о рассмотрении апелляционной жалобы.
Иные лица, участвующие в деле, в судебное заседание не явились, о времени и месте рассмотрения кассационной жалобы извещены своевременно. При таких обстоятельствах, учитывая положения части 2 статьи 326 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, судебная коллегия считает возможным рассмотреть дело в отсутствие неявившихся лиц.
До начала рассмотрения кассационной жалобы по существу судебная коллегия убедилась в том, что С.Г.М. владеет русским языком (устным), понимает обращенную к нему русскую речь и отвечает на адресованные ему вопросы на русском языке в плане заданного, следовательно, он не нуждается в устном переводе применительно к положениям части 2 статьи 12 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации.
Проверив в соответствии с требованиями части 2 статьи 329 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации правильность применения и толкования судами норм материального права и норм процессуального права в пределах доводов кассационной жалобы, судебная коллегия по административным делам Первого кассационного суда общей юрисдикции приходит к следующему.
В соответствии с частью 2 статьи 328 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации основаниями для отмены или изменения судебных актов в кассационном порядке кассационным судом общей юрисдикции являются несоответствие выводов, изложенных в обжалованном судебном акте, обстоятельствам административного дела, неправильное применение норм материального права, нарушение или неправильное применение норм процессуального права, если оно привело или могло привести к принятию неправильного судебного акта.
По настоящему административному делу таких оснований для пересмотра судебных актов в кассационном порядке по доводам жалобы не имеется.
Российская Федерация уважает и охраняет права, свободы и законные интересы осужденных, обеспечивает в том числе их правовую защиту при исполнении наказаний, гарантирует осужденным права и свободы граждан Российской Федерации с изъятиями и ограничениями, установленными уголовным, уголовно-исполнительным и иным законодательством Российской Федерации (части 1, 2 статьи 10 Уголовно-исполнительного кодекса Российской Федерации).
В соответствии с частью 10 статьи 12 Уголовно-исполнительного кодекса Российской Федерации порядок осуществления прав осужденных устанавливается названным Кодексом, а также иными нормативными правовыми актами.
Так, согласно части 4 статьи 12 Уголовно-исполнительного кодекса Российской Федерации осужденные имеют право обращаться с предложениями, заявлениями и жалобами к администрации учреждения или органа, исполняющего наказания, в вышестоящие органы управления учреждениями и органами, исполняющими наказания, суд, органы прокуратуры, органы государственной власти и органы местного самоуправления, к Уполномоченному по правам человека в Российской Федерации, Уполномоченному при Президенте Российской Федерации по правам ребенка, Уполномоченному при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателей, уполномоченному по правам человека в субъекте Российской Федерации, уполномоченному по правам ребенка в субъекте Российской Федерации, уполномоченному по защите прав предпринимателей в субъекте Российской Федерации, в общественные наблюдательные комиссии, общественные объединения, а также в соответствии с международными договорами Российской Федерации в межгосударственные органы по защите прав и свобод человека.
При этом осужденные - иностранные граждане и лица без гражданства вправе обращаться с названными предложениями, заявлениями и жалобами на родном языке или на любом другом языке, которым они владеют, а в необходимых случаях пользоваться услугами переводчика. Ответы осужденным даются на языке обращения. При отсутствии возможности дать ответ на языке обращения он дается на государственном языке Российской Федерации с переводом ответа на язык обращения, обеспечиваемым учреждением или органом, исполняющим наказания (часть 5 названной статьи).
Как установлено судами и следует из материалов административного дела, 26 августа 2021 года в прокуратуру Брянской области поступило обращение С.Г.М. на узбекском языке. Данное обращение переведено на русский язык и вместе с переводом направлено для рассмотрения в Управление, поступило 6 сентября 2021 года. На данное обращение С.Г.М. дан ответ от 9 октября 2021 года.
25 октября 2021 года С.Г.М. направил в Управление обращение на узбекском языке, просил провести дополнительную проверку по ранее поданному обращению и ознакомить его с материалами проверки. Обращение поступило 9 ноября 2021 года.
По результатам рассмотрения обращения Управлением дан ответ от 30 ноября 2021 года, сообщено, что по ранее поданному обращению проведена проверка, в результате которой доводы обращения не нашли своего подтверждения, о чем дан ответ от 4 октября 2021 года; по вопросу ненадлежащих условий содержания в следственном изоляторе ему неоднократно направлялись ответы (от 30 сентября 2019 года, от 27 февраля 2020 года, от 22 июня 2020 года, от 11 ноября 2020 года, от 30 ноября 2020 года, от 1 октября 2021 года), новых доводов либо сведений об обстоятельствах, свидетельствующих о ненадлежащих условиях содержания под стражей не указано; разъяснено право знакомиться с материалами проверки в Управлении лично либо через представителя.
Разрешая спор и частично удовлетворяя административный иск, районный суд, с выводами которого согласился суд апелляционной инстанции, исходил из того, что Управлением не выполнены требования закона в части предоставления ответа на языке обращения, ответ на обращение дан на русском языке, тогда как С.Г.М, имеет право получить ответ на языке обращения или перевод ответа на язык обращения. Поскольку ответ направлен в закрытом конверте, суд отклонил доводы Управления об обязанности выполнения перевода исправительным учреждением, в котором отбывает наказание С.Г.М.
Отказывая в удовлетворении требований в остальной части, суд указал, что ответ на обращение дан по существу поставленных в нем вопросов; судом учтено, что в ответе С.Г.М. разъяснен порядок ознакомления с документами и материалами проверки по его обращению, а также отсутствие обязанности снимать копии документов и направлять их заявителю; при этом отмечено, что в данном случае материалов проверки как таковых не имелось и они не могли быть представлены для ознакомления.
При установленных по делу фактических обстоятельствах судебная коллегия соглашается с выводами судов первой и апелляционной инстанций.
Поскольку Управление вопреки предписаниям части 5 статьи 12 Уголовно-исполнительного кодекса Российской Федерации не обеспечило направление С.Г.М. ответа на языке обращения, суд правильно признал эти действия (бездействие) Управления незаконным.
Доводы кассационной жалобы Управления не ставят под сомнение верность выводов суда, поскольку Управлению в любом случае следовало обеспечить соблюдение прав осужденного, обратившегося в Учреждение, выполнив перевод самостоятельно, а при объективном отсутствии такой возможности - создать условия для перевода ответа учреждением или органом, исполняющим наказания.
Отклоняются судебной коллегией и доводы кассационной жалобы С.Г.М. о непредставлении возможности ознакомления с документами и материалами проверки по его обращению.
Согласно правовой позиции Конституционного Суда Российской Федерации, Конституция Российской Федерации, гарантируя каждому возможность ознакомления с документами и материалами, непосредственно затрагивающими его права и свободы (статья 24, часть 2), не определяет порядок и условия реализации данного права - это относится к компетенции федерального законодателя. Законодатель, избирая конкретные механизмы осуществления прав, не обязан во всяком случае гарантировать выдачу заинтересованным лицам копий запрашиваемых ими документов (определения Конституционного Суда Российской Федерации от 24 января 2008 года N 65-О-О, от 28 февраля 2017 года N 460-О).
Применительно к материалам прокурорских проверок, Конституционный Суд Российской Федерации отметил, что отсутствие в законе прямого указания на право лица получить копии таких материалов не исключает возможность обеспечения права заявителя на ознакомление с материалами, затрагивающими его права и свободы, другим способом, в том числе с помощью адвоката или иного представителя.
Данная правовая позиция, по существу, применима и к спорным правоотношениям. Возможность реализации права ознакомиться с материалами проверки по обращению, в частности, с помощью представителя была разъяснена С.Г.М. в ответе Управления.
Нормы материального права применены судами правильно, нарушений норм процессуального права, которые привели или могли привести к неправильному разрешению данного дела, не допущено; выводы, изложенные в судебных актах, мотивированы, соответствуют установленным обстоятельствам дела.
Утверждению С.Г.М. о том, что он не был извещен о рассмотрении апелляционной жалобы опровергаются материалами дела (т. 2, л.д. 120).
Предусмотренных частью 3 статьи 328 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации безусловных оснований к отмене судебных постановлений не установлено.
Руководствуясь статьями 328, 329, 330 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации, судебная коллегия по административным делам Первого кассационного суда общей юрисдикции
определила:
решение Советского районного суда города Брянска от 26 апреля 2023 года и апелляционное определение судебной коллегии по административным делам Брянского областного суда от 20 сентября 2023 года оставить без изменения, кассационные жалобы Управления Федеральной службы исполнения наказаний по Брянской области, С.Г.М. - без удовлетворения.
Кассационное определение может быть обжаловано в Судебную коллегию по административным делам Верховного Суда Российской Федерации в шестимесячный срок, который начинает исчисляться на следующий день после принятия апелляционного определения и из которого исключается срок составления мотивированного определения суда апелляционной инстанции, в случае, когда его составление откладывалось, а также время рассмотрения кассационной жалобы.
Председательствующий
Судьи
Кассационное определение изготовлено в полном объеме 29 декабря 2023 года.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.