Московский городской суд в составе председательствующего судьи Кривоусовой О.В., при помощнике судьи Синегаевой О.Д., с участием прокурора апелляционного отдела управления прокуратуры г. Москвы Богдашкиной А.А., обвиняемого Ойева И.А., защитника - адвоката Микаиловой З.Т., рассмотрел материалы ходатайства о продлении срока содержания под стражей в отношении Ойева ...,
УСТАНОВИЛ:
Постановлением Замоскворецкого районного суда г. Москвы от 19 декабря 2023 года продлен содержания под страже в отношении обвиняемых фио, фио, Ойева И.А.
На постановление суда в части продления срока содержания под стражей обвиняемого Ойева И.А. защитником Микаиловой З.М. подана апелляционная жалоба.
В подготовительной части судебного заседания установлено, что имеются препятствия для рассмотрения вышеуказанных апелляционной жалобы.
Так, в соответствии с ч. 3 ст. 18 УПК РФ если следственные и судебные документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.
Согласно ч. 2 ст. 389.4 УК РФ в течение срока, установленного для обжалования судебного решения, уголовное дело не может быть истребовано из суда.
Судебное решение по мере пресечения лицом, содержащимся под стражей и не владеющим русским языком, может быть обжаловано в течение 3 суток с момента получения постановления на родном языке.
Из представленных суду материалов следует, что в ходе судебного разбирательства принимал участие переводчик, назначенный следователем для участия в деле.
Между тем, постановление суда на родной язык обвиняемых, в том числе Ойева И.К, как и апелляционная жалоба защитника не переведены, не вручены обвиняемому до настоящего времени.
Указанное свидетельствует о том, что не истек срок обжалования указанного постановления, в связи с чем материалы ходатайства не могли быть направлены в суд апелляционной инстанции, а также нарушены права обвиняемого, поскольку обязательные для перевода документы не были вручены Ойеву И.А. до направления материала в суд апелляционной инстанции.
Указанные обстоятельства являются препятствием для рассмотрения материала в суде апелляционной инстанции, в связи с чем материал подлежит снятию с апелляционного рассмотрения и направлению в Замоскворецкий районный суд г. Москвы для устранения выявленных препятствий его рассмотрения судом.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 389 6, 11 УПК РФ, суд апелляционной инстанции
ПОСТАНОВИЛ:
Материал о продлении срока содержания под стражей обвиняемого Ойева... снять с апелляционного рассмотрения и возвратить в Замоскворецкий районный суд г. Москвы для устранения обстоятельств, препятствующих его рассмотрению судом.
Судья О.В.Кривоусова
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.