Постановление Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа
от 24 октября 2006 г. N Ф04-7053/2006(27576-А03-19)
(извлечение)
Акционерное общество "Национальная компания "Казакстан Темир Жолы" (далее - АО "Национальная компания "Казакстан Темир Жолы") обратилось в Арбитражный суд Алтайского края с заявлением о признании незаконным и отмене постановления Алтайской таможни от 03.05.2005 N 10605000-185/2005 о привлечении к административной ответственности, предусмотренной частью 3 статьи 16.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Решением от 06.03.2006 Арбитражного суда Алтайского края заявление удовлетворено.
Постановлением апелляционной инстанции от 22.06.2006 судебный акт первой инстанции отменен и принято новое решение об отказе в удовлетворении заявления АО "Национальная компания "Казахстан Темир Жолы".
В кассационной жалобе заявитель, ссылаясь на отсутствие в его действиях состава правонарушения, предусмотренного частью 3 статьи 16.1 Кодекса Российской Федерации об админисфативных правонарушениях, просит отменить постановление суда апелляционной инстанции и оставить в силе решение суда первой инстанции.
Отзыв на кассационную жалобу не поступил.
Руководствуясь статьями 284. 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд кассационной инстанции проверил правильность применения судами первой и апелляционной инстанций норм материального и процессуального права, проанализировал доводы АО "Национальная компания "Казахстан Темир Жолы" и считает, что кассационная жалоба не подлежит удовлетворению по следующим основаниям.
Как видно из материалов дела, из Республики Казахстан 11.01.2005 на станцию Локоть, являющуюся пунктом пропуска товаров через таможенную границу Российской Федерации, акционерным обществом "Национальная компания "Казахстан Темир Жолы", выступавшим в качестве перевозчика, в составе грузового поезда N 3466 был доставлен контейнер N JHSU 6023710.
При таможенном осмотре было установлено превышение на 4 709 кг фактического веса этого контейнера весу, заявленному в товаросопроводительных документах.
По данному факту Алтайской таможней составлен протокол об административном правонарушении от 25.04.2005 и вынесено постановление от 03.05.2005 N 10605000-185/2005 о привлечении перевозчика - АО "Национальная компания "Казахстан Темир Жолы" к административной ответственности в виде штрафа в размере 100 000 руб., предусмотренного частью 3 статьи 16.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Не согласившись с действиями таможенного органа, АО "Национальная компания "Казахстан Темир Жолы" обратилось в арбитражный суд.
Частью 3 статьи 16.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях предусмотрена административная ответственность за сообщение таможенному органу недостоверных сведений о количестве грузовых мест, об их маркировке, о наименовании, весе и (или) об объеме товаров при прибытии на таможенную территорию Российской Федерации или при убытии с таможенной территории Российской Федерации товаров и (или) транспортных средств, либо для получения разрешения на внутренний таможенный транзит или для его завершения, либо при перемещении товаров на склад временного хранения путем представления недействительных документов, а равно использования для этих целей поддельного средства идентификации или подлинного средства идентификации, относящегося к другим товарам и (или) транспортным средствам.
Удовлетворяя заявленные требования, суд первой инстанции пришел к выводу, что у перевозчика не было оснований для проверки количества и веса фактически перевозимого груза, следовательно, в действиях АО "Национальная компания "Казахстан Темир Жолы" отсутствует состав правонарушения, предусмотренного частью 3 статьи 16.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Отменяя судебный акт первой инстанции и принимая решение об отказе в удовлетворении заявления АО "Национальная компания "Казахстан Темир Жолы", суд апелляционной инстанции исходил из того, что в соответствии с подпунктом 16 пункта 1 статьи 11 Таможенного кодекса Российской Федерации перевозчиком является лицо, осуществляющее перевозку товаров через таможенную границу или являющееся ответственным за использование транснспортного средства.
Согласно требованиям статей 72, 73 Таможенного кодекса Российской Федерации при прибытии товаров и транспортных средств на таможенную территорию Российской Федерации перевозчик обязан представить таможенному органу документы, подтверждающие сведения, необходимые для таможенных целей, в том числе о наименовании и весе товаров.
Из содержания статьи 76 Таможенного кодекса Российской Федерации следует, что при международной перевозке железнодорожным транспортом перевозчик сообщает таможенному органу сведения о количестве грузовых мест; наименование, а также коды товаров в соответствии Гармонизированной системой описания и кодирования товаров или Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности не менее чем на уровне первых четырех знаков, а также вес брутто товаров (в килограммах). Данные сведения сообщаются перевозчиком путем представления таможенному органу железнодорожной накладной и имеющихся у перевозчика коммерческих документов на перевозимые товары.
Исследовав материалы дела, суд апелляционной инстанции установил, что АО "Национальная компания "Казахстан Темир Жолы", осуществляя международную перевозку груза железнодорожным транспортом из Китая, при пересечении таможенной границы России представило таможенному органу товаросопроводительные документы, содержащие недостоверную информацию о наименовании, перечне товара, количестве грузовых мест, что в кассационной жалобе не опровергается.
Статьей 6 Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 года (далее - Конвенция 1956 года) определен перечень сведений, которые должна содержать накладная, к числу которых относится вес груза брутто или выраженное в других единицах измерения количество груза.
Статья 8 Конвенция 1956 года устанавливает обязанности перевозчика при принятии груза, в том числе обязанность проверить точность записей, сделанных в накладной относительно числа грузовых мест, а также их маркировки и номеров. Если перевозчик не имеет достаточной возможности проверить правильность указанных записей, он должен вписать в накладную обоснованные оговорки.
В силу пункта 2 статьи 9 названной Конвенции при отсутствии в накладной обоснованных перевозчиком оговорок действует презумпция, что в момент принятия груза перевозчиком число грузовых мест, а также их маркировка и номера соответствовали указаниям накладной.
Следовательно, Конвенция 1956 года, регулирующая отношения в сфере международной перевозки грузов, предусматривает обязанность перевозчика проверить фактическое соответствие перевозимого груза товаросопроводительным документам.
Неисполнение АО "Национальная компания "Казахстан Темир Жолы" данной обязанности повлекло сообщение таможенному органу недостоверных сведений о перевозимом грузе при прибытии на таможенную территорию Российской Федерации.
Таким образом, суд апелляционной инстанции пришел к правомерному выводу о наличии в действиях АО "Национальная компания "Казахстан Темир Жолы" состава административного правонарушения, предусмотренного частью 3 статьи 16.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.
Учитывая изложенное и руководствуясь пунктом 1 части 1 статьи 287, статьей 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Западно-Сибирского округа постановил:
постановление апелляционной инстанции от 22.06.2006 Арбитражного суда Алтайского края по делу N А03-8543/05-2 оставить без изменения, кассационную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 24 октября 2006 г. N Ф04-7053/2006(27576-А03-19)
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Западно-Сибирского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании