Постановление Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа
от 25 сентября 2003 г. N Ф04/4932-1061/А03-2003
(извлечение)
Конкурсный управляющий ОАО "Курское" обратился с иском о признании договоров перевода долга NN 1, 2, 3, 4, 5 и договоров купли-продажи имущества NN 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 заключенных 29.12.2001 недействительными и применении к ним последствий недействительности сделок.
В обоснование исковых требований ссылается на нарушение при заключении указанных договоров норм Федерального закона "Об акционерных обществах" о крупных сделках.
Определением, оставленным в силе постановлением апелляционной инстанции, исковое заявление возвращено по пункту 2 части 1 статьи 129 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, в связи с тем, что в одном исковом заявлении соединено несколько требований, не связанных между собой.
В кассационной жалобе заявить просит отменить вынесенные судебные акты, направить дело на новое рассмотрение в арбитражный суд первой инстанции.
По мнению заявителя, сделки по переводу долга и купле-продаже имущества являются взаимосвязанными, т.к. отчуждение имущества по этим сделкам осуществлялось в один день - 29 декабря 2001, одному и тому же субъекту - СПК "Нива", с одной целью - произвести отчуждение имущества ОАО "Курское".
Указывает, что в исковом заявлении содержится только одно требование - признать сделку недействительной и применить последствия недействительности сделки, и предъявлено оно одному ответчику - СПК "Нива", данные требования связаны между собой по основаниям возникновения и по представленным доказательствам.
Просит судебные акты отменить, дело направить на новое рассмотрение.
Проверив в порядке статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации законность и обоснованность обжалуемых судебных актов, суд кассационной инстанции считает, что судебные акты подлежат отмене по следующим основаниям.
Возвращение искового заявления по основаниям, изложенным в пункте 2 части 1 статьи 129 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, может иметь место только в том случае, когда истцом заявлены неоднородные требования или требования, вытекающие из разных оснований.
Предмет заявленных истцом требований один - признать сделки недействительными и применить последствия недействительности сделок.
Данные требования вытекают из одного основания, истец ссылается на нарушение при заключении сделок требований статей 78, 79 Федерального закона "Об акционерных обществах".
Кроме того, необходимо учесть то обстоятельство, что истец считает сделки взаимосвязанными.
Вывод апелляционной инстанции о том, что сделки по переводу долга и купли-продажи имущества нельзя рассматривать как одну крупную сделку, является необоснованным.
Вопрос о том, являются ли сделки взаимосвязанными, следовало разрешать в ходе рассмотрения дела.
В соответствии со статьей 130 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации истец вправе соединить в одном заявлении несколько требований, связанных между собой по основаниям возникновения или представленным доказательствам.
Таким образом, представленные истцом требования являются однородными, кроме того, вытекают из одного основания.
На основании изложенного, судебные инстанции необоснованно отказали истцу в принятии искового заявления.
Руководствуясь пунктом 1 части 1 статьи 287, частью 3 статьи 288, статьей 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд постановил:
определение 27.06.2003 и постановление апелляционной инстанции от 31.07.2003 Арбитражного суда Алтайского края по делу N АОЗ-7154/03-26 отменить, исковое заявление открытого акционерного общества "Курское" принять к рассмотрению.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 25 сентября 2003 г. N Ф04/4932-1061/А03-2003
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Западно-Сибирского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании