• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 16 февраля 2011 г. по делу N А70-4923/2010 (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Поскольку условия договора согласованы сторонами путём обмена документами, товар продавцом передан и принят уполномоченным лицом покупателя, арбитражные суды сделали обоснованные и законные выводы о том, что у покупателя возникла обязанность оплатить продавцу цену товара.

С учётом изложенного, суд кассационной инстанции приходит к выводу, что решение, постановление арбитражного суда первой и апелляционной инстанций приняты с правильным применением норм материального права и соблюдением норм процессуального права.

...

В соответствии со статьей 410 Гражданского кодекса Российской Федерации обязательство может быть прекращено полностью или частично зачётом встречного однородного требования, срок которого наступил либо срок которого не указан или определён моментом востребования. При этом для зачёта достаточно заявления одной стороны.

Установив отсутствие письменного заявления одной стороны к другой стороне о зачёте однородных обязательств, суд первой инстанции правильно указал на отсутствие оснований для прекращения спорного обязательства в силу положений статьи 410 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Выводы арбитражных судов соответствуют правовой позиции Президиума Высшего Арбитражного суда Российской Федерации, изложенной в пунктах 5 Информационного письма от 29.12.2001 года N 65 "Обзор практики разрешения споров, связанных с прекращением обязательств зачётом встречных однородных требований"."


Постановление Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 16 февраля 2011 г. по делу N А70-4923/2010


Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Западно-Сибирского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника


Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании