Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа
от 28 мая 2007 г. N Ф09-3933/07-С5
Федеральный арбитражный суд Уральского округа в составе: председательствующего, судей,
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу индивидуального предпринимателя Голобородько Николая Борисовича (далее - предприниматель Голобородько Н.Б.) на решение Арбитражного суда Челябинской области от 09.10.2006 по делу N А76-3089/06 и постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 22.02.2007 по тому же делу.
Представители лиц, участвующих в деле, надлежащим образом извещенных о времени и месте судебного разбирательства, в судебное заседание не явились.
Предприниматель Голобородько Н.Б. обратился в Арбитражный суд Челябинской области с иском к обществу с ограниченной ответственностью "Южный" (далее - общество "Южный") о понуждении исполнить обязательства по обслуживанию 18 рейсов маршрута N 136 "Коркино-Челябинск" по договору от 26.11.2004 N 10.
Решением суда от 09.10.2006 в удовлетворении иска отказано.
Постановлением Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 22.02.2007 решение оставлено без изменения.
В жалобе, поданной в Федеральный арбитражный суд Уральского округа, предприниматель Голобородько Н.Б. просит решение суда первой инстанции и постановление суда апелляционной инстанции отменить, заявленные исковые требования удовлетворить, ссылаясь на неправильное применение судами норм материального права, нарушение норм процессуального права, несоответствие выводов судов фактическим обстоятельствам дела и представленным доказательствам. Заявитель указывает, что договор от 26.11.2004 N 10 был заключен на срок до 31.12.2007, однако общество "Южный" с 01.01.2006 перестало исполнять свои обязанности по договору.
Законность обжалуемых судебных актов проверена судом кассационной инстанции в порядке, предусмотренном ст. 274, 284, 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Как следует из материалов дела и установлено судами первой и апелляционной инстанций, 26.11.2004 предприниматель Голобородько Н.Б. (перевозчик) и общество "Южный" (автовокзал) заключили договор об оказании комплекса услуг N 10, согласно условиям которого автовокзал обязался оказывать перевозчику комплекс услуг по оперативному управлению и контролю за перевозочным процессом, по обслуживанию пассажиров перевозчика на автовокзале, а перевозчик обязался оплачивать услуги автовокзала, а также исполнять иные обязанности, предусмотренные договором и действующим законодательством (п. 1.1 договора).
Ссылаясь на неисполнение обществом "Южный" своих обязательство по заключенному договору, предприниматель Голобородько Н.Б. обратился в арбитражный суд с иском.
Проанализировав положения раздела 2 договора от 26.11.2004 N 10, в котором определены обязанности перевозчика (п. 2.1-2.9) и обязанности автовокзала (п. 2.10-2.24), суд первой инстанции пришел к выводу, что заключенный сторонами договор не предусматривает такого обязательства общества "Южный", как обслуживание 18 рейсов маршрута N 136 "Коркино-Челябинск".
Установив, что согласно заключению эксперта была произведена замена 1-го листа в экземпляре договора об оказании комплекса услуг от 26.11.2004 N 10, представленном ответчиком, суд первой инстанции отметил, что перечень обязанностей сторон, поименованный в разделе 2, в экземпляре договора, представленном ответчиком, идентичен перечню обязанностей в экземпляре договора, представленном истцом.
В связи с изложенным суд первой инстанции отказал в удовлетворении заявленных исковых требований.
Суд апелляционной инстанции согласился с выводом суда первой инстанции о том, что расписание движения маршрута N 136 "Коркино-Челябинск" не является приложением к договору от 26.11.2004 N 10, поскольку не согласовано сторонами, а из самого договора не вытекает обязанность ответчика по обслуживанию 18 рейсов маршрута N 136 "Коркино-Челябинск".
Согласно ст. 431 Гражданского кодекса Российской Федерации при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Если данные правила не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон.
Отказывая в удовлетворении заявленных предпринимателем Голобородько Н.Б. исковых требований, суды первой и апелляционной инстанций не учли, что при заключении договора от 26.11.2004 N 10 предприниматель Голобородько Н.Б. действовал на основании постановления главы города Коркино Челябинской области от 27.03.2003 N 214, которым истцу было разрешено открытие регулярного пригородного коммерческого автобусного маршрута "Коркино-Челябинск".
Не получили надлежащей оценки судов положения п. 1.1, 2.11 договора, согласно которым общество "Южный" приняло на себя обязательства оказывать предпринимателю Голобородько Н.Б. комплекс услуг по оперативному управлению и контролю за перевозочным процессом, по обслуживанию пассажиров на автовокзале, в том числе принимать меры к полному сбору выручки на обслуживаемых предпринимателем Голобородько Н.Б. маршрутах с организацией работы как на территории автовокзала, так и на линии силами КРС автовокзала.
Разрешая спор, суды первой и апелляционной инстанций не приняли во внимание, что в течение 2005 г. общество "Южный" исполняло принятые на себя по договору от 26.11.2004 N 10 обязательства по обслуживанию маршрута N 136 "Коркино-Челябинск", а с 01.01.2006 отказалось от их исполнения, ссылаясь на истечение срока действия договора.
Между тем в соответствии с заключением эксперта от 24.08.2006 N 911/4 в экземпляре договора от 26.11.2004 N 10, представленном ответчиком, производилась замена 1-го листа, оборотная сторона которого содержит условия о сроке действия договора. Согласно экземпляру договора, представленному истцом, договор заключен на срок до 31.12.2007 (п. 5.2 договора).
Учитывая изложенное, нельзя признать достаточно обоснованными, соответствующими представленным в материалы дела доказательствам выводы судов первой и апелляционной инстанций об отсутствии у общества "Южный" обязанности по оказанию предпринимателю Голобородько Н.Б. комплекса услуг по оперативному управлению и контролю за перевозочным процессом, по обслуживанию пассажиров при осуществлении истцом в 2006, 2007 гг. перевозок по маршруту N 136 "Коркино-Челябинск" в соответствии с расписанием движения маршрута, согласованным с первым заместителем главы города Коркино (18 рейсов).
При таких обстоятельствах решение суда первой инстанции и постановление суда апелляционной инстанции подлежат отмене, дело - передаче на новое рассмотрение.
При новом рассмотрении дела арбитражному суду необходимо устранить отмеченные недостатки, исследовать экземпляры договора от 26.11.2004 N 10, дать надлежащую правовую оценку условиям данного договора, имеющимся в деле доказательствам, доводам лиц, участвующих в деле, и разрешить спор в соответствии с требованиями действующего законодательства.
Руководствуясь ст. 286-289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд постановил:
решение Арбитражного суда Челябинской области от 09.10.2006 по делу N А76-3089/06 и постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 22.02.2007 по тому же делу отменить. Дело передать на новое рассмотрение в Арбитражный суд Челябинской области.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
"Согласно ст. 431 Гражданского кодекса Российской Федерации при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Если данные правила не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон."
Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 28 мая 2007 г. N Ф09-3933/07-С5
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Уральского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника