Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа
от 6 августа 2007 г. N Ф09-6211/07-С5
Федеральный арбитражный суд Уральского округа в составе: председательствующего, судей
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Генерация" (далее - общество "Генерация") на решение Арбитражного суда Челябинской области от 28.04.2007 по делу N А76-2459/2007.
В судебном заседании приняли участие представители:
общества "Генерация" - Козырева Н.Н. (доверенность от 03.08.2007 N 19-07);
открытого акционерного общества "Молочный вкус" (далее - общество "Молочный вкус") - Паскарь A.M. (доверенность от 05.07.2007).
Общество "Генерация" обратилось в Арбитражный суд Челябинской области с иском к обществу "Молочный вкус" о взыскании 37650 руб. задолженности по оплате транспортных расходов на основании договора от 21.09.2005 N 12 и 5199 руб. 88 коп. процентов за пользование чужими денежными средствами.
Решением суда от 28.04.2007 (резолютивная часть от 26.04.2007) в удовлетворении исковых требований отказано.
В суде апелляционной инстанции решение суда не пересматривалось.
В жалобе, поданной в Федеральный арбитражный суд Уральского округа, общество "Генерация" просит решение суда отменить, ссылаясь на необоснованность выводов суда об отсутствии доказательств согласования условий доставки котлов по перечню N 2, о подтверждении факта отгрузки оборудования лишь актом сверки. Заявитель указывает на то, что представленные в суд первой инстанции документы, подтверждающие транспортные расходы, указывают на обоснованность исковых требований истца, судом дана неверная оценка имеющимся в деле доказательствам.
Законность судебного акта проверена судом кассационной инстанции в порядке, предусмотренном ст. 274, 284, 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Как установлено судом первой инстанции, между обществом "Генерация" (сторона 1) и обществом "Молочный вкус" (сторона 2) заключен договор от 21.09.2005 N 12, по условиям которого стороны производят взаимную поставку оборудования. Общество "Генерация" должно произвести поставку в адрес общества "Молочный вкус" котел паровой стоимостью 309000 руб. Согласно условиям договора доставка котла производится до склада ответчика транспортом и за счет истца.
Отправка оборудования по перечню N 1 до склада общества "Генерация" осуществляется за счет общества "Молочный вкус" (п. 3.3, 3.5 договора).
Для взыскания задолженности по оплате транспортных расходов на основании договора от 21.09.2005 N 12 и процентов за пользование чужими денежными средствами истец обратился с иском в суд.
Суд первой инстанции при толковании п. 3.3 и 3.5 договора правомерно принял во внимание буквальное значение содержащихся в данном договоре слов и выражений в соответствии с п. 1 ст. 431 Гражданского кодекса Российской Федерации, обоснованно указал, что согласно условиям договора общество "Молочный вкус" (сторона 2) производит поставку котлов (перечень N 2) по цене 150000 руб. за штуку железнодорожным транспортом в течение 15 дней с момента заключения договора.
Суд верно установил, что оборудование отгружено в соответствии с условиями договора, что подтверждается актом сверки взаимных расчетов, подписанным сторонами без замечаний.
При этом суд первой инстанции пришел к правомерному выводу о том, что представленные в подтверждение расходов счет на оплату от 26.10.2005 N 73, накладная от 18.10.2005 N 3, счет-фактура от 18.10.2005 N АП-000108, акт от 20.10.2005 N АП-000108 не могут служить доказательством размера затрат по перевозке котла согласно перечню N 1, накладная от 18.10.2005 N 3 свидетельствует об отпуске материалов со склада общества "Молочный вкус" и из представленных документов невозможно установить пункт доставки груза и какой конкретно груз доставлялся.
Суд обоснованно принял во внимание то обстоятельство, что согласно акту от 20.10.2005 N АП-000108 исполнителем является общество с ограниченной ответственностью "Альянс Проект" (г. Москва). Вместе с тем из договора не усматривается, что котлы доставлялись из г. Москвы или в г. Москву, согласно договору котлы должны доставляться до ст. Тюбук и ст. Буланаш. Кроме того, суд правомерно указал, что сторонами не представлено доказательств согласования доставки котлов по перечню N 2 автотранспортом.
При таких обстоятельствах суд, руководствуясь ст. 65 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, пришел к обоснованному выводу о том, что общество "Генерация" не доказало сумму расходов на оплату транспортных услуг, в удовлетворении исковых требований следует отказать.
Доводы заявителя, изложенные в жалобе, отклоняются как направленные на переоценку установленных судом фактических обстоятельств дела, что недопустимо в силу требований, установленных ст. 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
С учетом изложенного обжалуемый судебный акт подлежит оставлению без изменения, кассационная жалоба - без удовлетворения.
Руководствуясь ст. 286, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд постановил:
решение Арбитражного суда Челябинской области от 28.04.2007 (резолютивная часть от 26.04.2007) по делу N А76-2459/2007 оставить без изменения, кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Генерация" - без удовлетворения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
"Суд первой инстанции при толковании п. 3.3 и 3.5 договора правомерно принял во внимание буквальное значение содержащихся в данном договоре слов и выражений в соответствии с п. 1 ст. 431 Гражданского кодекса Российской Федерации, обоснованно указал, что согласно условиям договора общество "Молочный вкус" (сторона 2) производит поставку котлов (перечень N 2) по цене 150000 руб. за штуку железнодорожным транспортом в течение 15 дней с момента заключения договора."
Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 6 августа 2007 г. N Ф09-6211/07-С5
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Уральского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника