• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 23 января 2008 г. N Ф09-11459/07-С1 Постановление государственного органа о привлечении общества к административной ответственности за нарушение валютного законодательства признано судом обоснованным, поскольку материалами дела подтверждено, что по грузовой таможенной декларации товар был передан контрагенту, при этом обязанность по получению на свои банковские счета валютной выручки за переданный товар исполнена истцом с нарушением установленного срока (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Согласно правовой позиции, изложенной в постановлении Конституционного Суда Российской Федерации, хозяйствующие субъекты не могут быть лишены возможности доказать, что нарушение правил вызвано чрезвычайными, объективно непредотвратимыми обстоятельствами и другими непредвиденными, непреодолимыми для данных субъектов отношений препятствиями, находящимися вне их контроля, при том, что они действовали с той степенью заботливости и осмотрительности, какая требовалась в целях надлежащего исполнения таможенных обязанностей, и что с их стороны к этому были приняты все меры.

Доказательств того, что обществом принимались своевременные меры, направленные на обеспечение требований валютного законодательства Российской Федерации в том объеме, который позволил бы судить об отсутствии вины общества, в материалах дела не имеется.

Таким образом, вывод апелляционного суда о наличии в действиях общества состава административного правонарушения, ответственность за которое предусмотрена ч. 4 ст. 15.25 Кодекса, является правильным."


Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 23 января 2008 г. N Ф09-11459/07-С1


Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Уральского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника