Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 30 апреля 2009 г. N Ф09-2549/09-С6 Суд отказал в понуждении ответчика к заключению договора купли-продажи недвижимого имущества на условиях предварительного договора, поскольку буквальное толкование условий предварительного договора не позволяет сделать однозначный, бесспорный вывод о том, что стороны согласовали предмет договора, так как содержащиеся в нем сведения не позволяют идентифицировать его объект, в материалы дела представлены два экземпляра оспариваемого договора различного содержания (извлечение)

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"В соответствии с п. 1, 3 ст. 429 Гражданского кодекса Российской Федерации по предварительному договору стороны обязуются заключить в будущем договор о передаче имущества, выполнении работ или оказании услуг (основной договор) на условиях, предусмотренных предварительным договором. Предварительный договор должен содержать условия, позволяющие установить предмет, а также другие существенные условия основного договора.

Согласно ст. 554 Гражданского кодекса Российской Федерации в договоре продажи недвижимости должны быть указаны данные, позволяющие определенно установить недвижимое имущество, подлежащее передаче покупателю по договору, в том числе данные, определяющие расположение недвижимости на соответствующем земельном участке либо в составе другого недвижимого имущества. При отсутствии этих данных в договоре условие о недвижимом имуществе, подлежащем передаче, считается не согласованным сторонами, а соответствующий договор не считается заключенным.

Суды, руководствуясь ст. 431 Гражданского кодекса Российской Федерации, установили, что буквальное толкование условий предварительного договора не позволяет сделать однозначный, бесспорный вывод о том, что стороны согласовали предмет договора, поскольку содержащиеся в п. 1.1 названного договора сведения не позволяют идентифицировать его объект. В материалы дела представлены два экземпляра оспариваемого договора различного содержания."


Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 30 апреля 2009 г. N Ф09-2549/09-С6


Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Уральского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве


Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника