Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа
от 21 декабря 2010 г. N Ф09-9675/10-С3 по делу N А07-1670/2010-Г-МАФ
Дело N А07-1670/2010-Г-МАФ
Федеральный арбитражный суд Уральского округа в составе: председательствующего Глазыриной Т.Ю., судей Гусева О.Г., Первухина В.М.,
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Евротранс" (далее - общество "Евротранс", истец) на постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 23.08.2010 по делу N А07-1670/2010-Г-МАФ Арбитражного суда Республики Башкортостан.
В судебном заседании приняли участие представители:
общества "Евротранс" - Мисюкова А.В. (доверенность от 01.02.2010);
общества с ограниченной ответственностью "СибУрСпецСтрой" (далее - общество "СибУрСпецСтрой" - Кадиров Р.А. (доверенность от 08.11.2010), Еникеев А.Р. (доверенность от 04.05.2010 N 116).
Представители третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, общества с ограниченной ответственностью "Мотор Транс" (далее - общество "Мотор Транс"), надлежащим образом извещенного о времени и месте судебного разбирательства путем направления определения о принятии кассационной жалобы к производству заказным письмом с уведомлением, а также размещения данной информации на официальном сайте Федерального арбитражного суда Уральского округа, в судебное заседание не явились.
Общество "Евротранс" обратилось в Арбитражный суд Республики Башкортостан с иском к обществу "СибУрСпецСтрой" о взыскании (с учетом уточнения требований в порядке, предусмотренном ст. 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации) задолженности в сумме 491 288 руб. по договору уступки права требования от 22.06.2009 N 18//08Г-2009 и неустойки в сумме 238 209 руб. 09 коп., начисленной за период с 09.07.2009 по 26.05.2010.
Решением суда от 02.06.2010 (судья Масалимов А.В.) исковые требования удовлетворены частично. С общества "СибУрСпецСтрой" в пользу общества "Евротранс" взыскан долг в сумме 491 288 руб. В остальной части в иске отказано.
Постановлением Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 23.08.2010 (судьи Вяткин О.Б., Толкунов В.М., Карпусенко С.А.) решение суда отменено. В удовлетворении исковых требований отказано.
В кассационной жалобе общество "Евротранс" просит постановление апелляционного суда отменить, решение суда первой инстанции оставить без изменения, ссылаясь на несоответствие вывода суда о том, что должник и кредитор совпали в одном лице, обстоятельствам дела. Договор перевода долга от 29.05.2009 не мог быть исполнен сторонами в силу своей ничтожности, так как является безвозмездным.
Из материалов дела следует, что согласно договору поставки от 01.11.2008 N 75 общество "Мотор Транс" (поставщик) обязалось передать в собственность обществу "СибУрСпецСтрой" (покупатель) продукцию, а покупатель обязался принять и оплатить ее. Ассортимент, количество, качество и цена товара определены сторонами в накладных и счетах-фактурах, являющихся неотъемлемой частью договора.
В соответствии с п. 3.1 договора оплата товара производится покупателем в течение 14 календарных дней с момента отгрузки со склада поставщика. В случае неуплаты начисляется пени в размере 0,15% за каждый день просрочки платежа.
В связи с неисполнением обществом "СибУрСпецСтрой" обязательств по оплате поставленной обществом "Мотор Транс" продукции, у ответчика образовалась задолженность в сумме 491 288 руб.
Между обществами "СибУрСпецСтрой" (должник), "Евротранс" (новый должник) и "Мотор Транс" (кредитор) подписан договор перевода долга от 29.05.2009, согласно которому должник осуществил перевод долга на нового должника, который в свою очередь обязался погасить кредитору долг в сумме 491 288 руб., возникший в результате неисполнения обязательств должником по договору от 01.11.2008 N 75.
Обществами "Мотор Транс" (цедент) и "Евротранс" (цессионарий) подписан договор уступки прав (цессии) от 22.06.2009 N 18//08Г-2009, из которого следует, что цедент уступил, а цессионарий принял права и обязанности в полном объеме по договору поставки от 01.11.2008 N 75.
Общество "Евротранс" на основании договора уступки прав от 22.06.2009 N 18//08Г-2009 обратилось в арбитражный суд с иском к обществу "СибУрСпецСтрой" о взыскании 491 288 руб. долга и 238 209 руб. 09 коп. неустойки, начисленной за период с 09.07.2009 по 26.05.2010.
Удовлетворяя исковые требования в части взыскания основного долга, суд первой инстанции исходил из того, что договор перевода долга от 29.05.2009 имеет безвозмездный характер, в связи с чем право требования уплаты задолженности принадлежит истцу на основании договора уступки права требования долга.
Отменяя решение суда и отказывая в удовлетворении исковых требований, апелляционный суд исходил из того, что заключение договора цессии от 22.06.2009 N 18//08Г-2009 после нерасторгнутого договора перевода долга от 29.05.2009 привело к тому, что должник и кредитор по договору поставки от 01.11.2008 N 75 совпали в одном лице.
На основании ст. 309 Гражданского кодекса Российской Федерации обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований - в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями.
В силу ст. 516 Гражданского кодекса Российской Федерации покупатель оплачивает поставляемые товары с соблюдением порядка и формы расчетов, предусмотренных договором поставки.
В соответствии со ст. 413 Гражданского кодекса Российской Федерации обязательство прекращается совпадением должника и кредитора в одном лице.
Поскольку на основании договора перевода долга от 29.05.2009 осуществлен перевод долга по оплате товара, поставленного по договору от 01.11.2008 N 75, на нового должника общество "Евротранс", а на основании договора уступки прав (цессии) от 22.06.2009 N 18//08Г-2009 общество "Евротранс" приняло право требования долга по договору поставки от 01.11.2008 N 75, апелляционный суд пришел к обоснованному выводу о том, что должник и кредитор совпали в одном лице.
Таким образом, обязательство прекращено в силу ст. 413 Гражданского кодекса Российской Федерации совпадением должника и кредитора в одном лице.
При этом апелляционным судом верно отклонен довод истца о том, что договор перевода долга от 29.05.2009 является ничтожным, поскольку не содержит каких-либо обязательств по компенсации переданного долга, имеет элементы договора дарения.
В соответствии со ст. 391 Гражданского кодекса Российской Федерации перевод должником своего долга на другое лицо допускается лишь с согласия кредитора.
Из соглашения следует, что перевод долга осуществлен с согласия кредитора.
Согласно п. 3 ст. 423 Гражданского кодекса Российской Федерации установлено, что договор предполагается возмездным, если из закона, иных правовых актов, содержания или существа договора не вытекает иное.
Согласно ст. 572 Гражданского кодекса Российской Федерации по договору дарения одна сторона (даритель) безвозмездно передает или обязуется передать другой стороне (одаряемому) вещь в собственность либо имущественное право (требование) к себе или к третьему лицу либо освобождает или обязуется освободить ее от имущественной обязанности перед собой или перед третьим лицом.
При наличии встречной передачи вещи или права либо встречного обязательства договор не признается дарением.
Обещание безвозмездно передать кому-либо вещь или имущественное право либо освободить кого-либо от имущественной обязанности (обещание дарения) признается договором дарения и связывает обещавшего, если обещание сделано в надлежащей форме (п. 2 ст. 574) и содержит ясно выраженное намерение совершить в будущем безвозмездную передачу вещи или права конкретному лицу либо освободить его от имущественной обязанности.
Пунктом 9 информационного письма Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 30.10.2007 N 120 "Обзор практики применения судами главы 24 Гражданского кодекса Российской Федерации" соглашение об уступке права (требования), заключенное между коммерческими организациями, может быть квалифицировано как дарение только в том случае, если будет установлено намерение сторон на безвозмездную передачу права (требования). Отсутствие в сделке уступки права (требования) условия о цене передаваемого права (требования) само по себе не является основанием для признания ее ничтожной как сделки дарения между коммерческими организациями.
Отсутствие в договоре перевода долга указания на компенсацию переданного долга не свидетельствует о том, что данный договор является договором дарения, поскольку договор не содержит ясно выраженное намерение совершить безвозмездное освобождение должника от имущественной обязанности.
Отсутствие в спорном соглашении указания на цену или встречное предоставление не может свидетельствовать о безвозмездности сделки.
В этом случае возмездность может быть прописана в иных документах между сторонами или установлена на основании ст. 424 Гражданского кодекса Российской Федерации (Определение Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26.08.2008 N 10423/08).
При таких обстоятельствах, апелляционным судом правомерно отказано в удовлетворении исковых требований.
Основания для переоценки доказательств, подтверждающих вышеуказанные обстоятельства, у суда кассационной инстанции отсутствуют в силу ст. 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Нормы материального права применены апелляционным судом правильно, выводы суда соответствуют установленным по делу обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам. Нарушений норм процессуального права, являющихся в силу ч. 4 ст. 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основанием к отмене судебного акта, не выявлено.
С учетом изложенного суд кассационной инстанции не находит оснований для отмены постановления апелляционного суда и удовлетворения кассационной жалобы.
Руководствуясь ст. 286, 287, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд постановил:
постановление Восемнадцатого арбитражного апелляционного суда от 23.08.2010 по делу N А07-1670/2010-Г-МАФ Арбитражного суда Республики Башкортостан оставить без изменения, кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Евротранс" - без удовлетворения.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
"Обещание безвозмездно передать кому-либо вещь или имущественное право либо освободить кого-либо от имущественной обязанности (обещание дарения) признается договором дарения и связывает обещавшего, если обещание сделано в надлежащей форме (п. 2 ст. 574) и содержит ясно выраженное намерение совершить в будущем безвозмездную передачу вещи или права конкретному лицу либо освободить его от имущественной обязанности.
Пунктом 9 информационного письма Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 30.10.2007 N 120 "Обзор практики применения судами главы 24 Гражданского кодекса Российской Федерации" соглашение об уступке права (требования), заключенное между коммерческими организациями, может быть квалифицировано как дарение только в том случае, если будет установлено намерение сторон на безвозмездную передачу права (требования). Отсутствие в сделке уступки права (требования) условия о цене передаваемого права (требования) само по себе не является основанием для признания ее ничтожной как сделки дарения между коммерческими организациями.
...
Отсутствие в спорном соглашении указания на цену или встречное предоставление не может свидетельствовать о безвозмездности сделки.
В этом случае возмездность может быть прописана в иных документах между сторонами или установлена на основании ст. 424 Гражданского кодекса Российской Федерации (Определение Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 26.08.2008 N 10423/08)."
Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 21 декабря 2010 г. N Ф09-9675/10-С3 по делу N А07-1670/2010-Г-МАФ
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Уральского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника