Кассационное определение Санкт-Петербургского городского суда
от 13 апреля 2011 г. N 22-2123
Судебная коллегия по уголовным делам Санкт-Петербургского городского суд в составе: Председательствующего Лебедевой О.В.
Судей Андреевой А.А. и Русских Т.К.
С участием переводчика Ким А.К.
при секретаре Самсоновой А.М.
рассмотрела в судебном заседании кассационную жалобу осужденного Кучкарова Х.М. на приговор судьи <адрес> суда Санкт-Петербурга от 07 февраля 2011 года, которым
Кучкаров Хасан Мамадалиевич, <дата> года рождения, уроженец <адрес>, не судимый,
- осужден по ст. 30 ч. 3, 161 ч. 2 п. "г" УК РФ к 2 годам 6 месяцам лишения свободы без штрафа, без ограничения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии общего режима.
Заслушав доклад судьи Лебедевой О.В., объяснения осужденного Кучкарова Х.М. и адвоката Шведовой Ю.И., поддержавших доводы кассационной жалобы, мнение прокурора Попкова Ю.Ю., просившего приговор оставить без изменения, судебная коллегия
установила:
В кассационной жалобе осужденный Кучкаров Х.М. просит смягчить наказание, или назначить другой вид наказания, не связанный с реальным лишением свободы. В обоснование жалобы указывает, что не согласен с приговором суда, поскольку ему не была применена ст. 64 УК РФ, хотя он имеет двоих несовершеннолетних детей и больных родителей, находящихся на его иждивении. Также к нему не была применена ст. 73 УК РФ, хотя он является ранее не судимым. В дополнительной жалобе Кучкаров Х.М. просит принять во внимание, что 7.02.2011 года он пользовался в зале суда услугами переводчика, который неправильно переводил ему речь адвоката, судьи и прокурора, вследствие чего он дал показания, которые не являются действительностью. Из-за неправильного исполнения переводчиком своих обязанностей ему был вынесен суровый срок наказания в виде 2 лет 6 месяцев лишения свободы. Несмотря на тот факт, что прокурор Сахарова М.В. просила назначить ему 2 года реального лишения свободы. Полагает, что наказание по ч. 3 ст. 30, ч. 2 ст. 161 УК РФ не должно превышать минимального предела, который на момент его осуждения 07.02.11 года составил 2 года лишения свободы.
Проверив материалы дела, и обсудив доводы кассационной жалобы, судебная коллегия не находит оснований для изменения либо отмены приговора по доводам кассационной жалобы, однако, считает необходимым изменить приговор на основании ст. 10 УК РФ.
Приговором суда вина Кучкарова Х.М. установлена в совершении покушения на грабеж, т.е. открытого хищения чужого имущества, с применением насилия, не опасного для жизни и здоровья потерпевшего при следующих обстоятельствах: 24.10.2010 года Кучкаров, имея умысел на хищение имущества, принадлежащего ФИО 11, подошел сзади к потерпевшему, выхватил из его правой руки сумку с деньгами и документами, после чего попытался с похищенным скрыться, удерживая похищенное, нанес потерпевшему 3 удара головой в область лица, причинив телесные повреждения в виде кровоподтеков и ссадин, не причинивших вред здоровью, но был задержан на месте преступления.
Оценив собранные по делу доказательства в их совокупности, в том числе версию осужденного о том, что он нанес удары потерпевшему в ходе конфликта, возникшего из-за оскорбления со стороны последнего, суд обоснованно пришел к выводу о виновности Кучкарова и правильно квалифицировал его действия по ст. 30 ч. 3, 161 ч. 2 п. "г" УК РФ.
В соответствии с требованиями ст. 9 УК РФ преступность и наказуемость деяния определяются уголовным законом, действовавшим во время совершения этого деяния. Однако, в соответствии с требованиями ст. 10 УК РФ уголовный закон, устраняющий преступность деяния, смягчающий наказание или иным образом улучшающий положение лица, совершившего преступление, имеет обратную силу и подлежит применению. Федеральным законом от 07.03.2011 года N 26-ФЗ, вступившим в силу 11.03.2011 года, т.е. после провозглашения данного приговора, внесены изменения в санкцию ст. 161 ч. 2 УК РФ. В соответствии с требованиями ст. 10 УК РФ действия Кучкарова подлежат переквалификации на ст.ст.30 ч. 3, 161 ч. 2 п. "г" УК РФ в редакции ФЗ от 07.03.2011 N 26-ФЗ.
При назначении наказания судебная коллегия учитывает требования ст.ст.6, 60, 61, 66 УК РФ, характер и степень тяжести совершенного неоконченного преступления, относящегося согласно ст. 15 УК РФ к категории тяжких, данные о личности осужденного, обстоятельства смягчающие наказание, отсутствие отягчающих обстоятельств, а также влияние наказания на исправление осужденного и на условия жизни его семьи. Смягчающими наказание обстоятельствами судебная коллегия на основании ст. 61 УК РФ признает наличие на его иждивении несовершеннолетнего ребенка, супруги и матери, положительные характеристики по месту жительства в Узбекистане, частичное признание вины, отсутствие судимостей. Судебная коллегия учитывает ходатайство РОО "<...>", а также то, что Кучкаров не состоит на учете в ПНД и НД. С учетом обстоятельств совершенного преступления и его неоконченного характера, а также с учетом материального положения семьи осужденного, судебная коллегия считает возможным не назначать дополнительное наказание в виде штрафа и ограничения свободы.
Доводы кассационной жалобы о чрезмерной суровости назначенного наказания и неправильном назначении наказания являются необоснованными, все обстоятельства, смягчающие наказание, в достаточной степени исследованы и учитывались судом, а изменения, внесенные в приговор в связи с изменением законодательства, с учетом конкретных обстоятельств дела в данном случае не являются основанием для назначения еще более мягкого наказания. По делу не установлено исключительных обстоятельств, существенно уменьшающих степень общественной опасности совершенного преступления, позволяющих применить положения ст. 64 УК РФ и назначить более мягкое наказание, чем предусмотрено законом. С учетом конкретных обстоятельств дела, данных о личности осужденного, его отношения к содеянному, у судебной коллегия, так же как и у суда первой инстанции, отсутствуют достаточные основания полагать, что исправление осужденного возможно без реального отбывания наказания в виде лишения свободы.
Доводы кассационной жалобы осужденного о том, что переводчик в судебном заседании 07.02.2011 года неправильно переводил ему речь адвоката, судьи и прокурора, в связи с чем, он дал показания, не соответствующие действительности, носят явно надуманный характер, опровергаются протоколом судебного заседания, из которого усматривается, что в указанный день в судебном заседании выступил только сам осужденный с последним словом. Из материалов уголовного дела и протокола судебного заседания усматривается, что Кучкаров ни в ходе предварительного следствия, ни в судебном заседании не заявлял отводов переводчикам и никогда не заявлял об их некомпетентности. Кроме того, в ходе судебного заседания в суде кассационной инстанции Кучкаров по обстоятельствам, связанным с оказанием ему помощи переводчиками, давал явно противоречивые объяснения, сначала ссылался на то, что ему якобы не было понятно обвинение, при этом подтвердил, что все процессуальные документы, которые были вручены ему на узбекском языке, в том числе обвинительное заключение, ему понятны, подтвердил, что в судебном заседании суда первой инстанции ему также был понятен перевод, затем стал утверждать, что при устном переводе в ходе предварительного следствия ему был непонятен диалект одного из переводчиков. При таких обстоятельствах утверждение осужденного, выдвинутое в кассационной жалобе, о некомпетентности переводчика, является несостоятельным и явно надуманным. При этом судебная коллегия учитывает, что Кучкаров в суде кассационной инстанции подтвердил, что ему понятно в чем его обвиняют и в чем он признан виновным, его версия об обстоятельствах совершенного преступления правильно отражена судом в приговоре, подтвердил, что он отрицал корыстный мотив своих действий. Судебная коллегия также учитывает, что в суде кассационной инстанции осужденный выдвинул новую версию совершенного преступления, и, заявив о признании вины, сообщил о том, что намеревался похитить сумку потерпевшего, однако умысел на кражу сумки возник у него уже после того, как произошла ссора с оскорбившим его потерпевшим.
Приговор суда соответствует требованиям ст. 307 УПК РФ, согласно которой судом правильно установлены фактические обстоятельства совершенного преступления, дана правильная оценка версии осужденного, которая опровергается последовательными показаниями потерпевшего об обстоятельствах, при которых Кучкарев напал на него, вырвал сумку, повредив ручку, а когда он, потерпевший, стал оказывать сопротивление, нанес ему удары в лицо. Показания потерпевшего об обстоятельствах совершенного в отношении него преступления объективно подтверждаются показаниями свидетелей ФИО 12, ФИО 13, ФИО 14, подробно изложенными и правильно оцененными в приговоре, протоколом осмотра места происшествия, в процессе которого была обнаружена сумка с оборванной ручкой, а также заключением судебно-медицинской экспертизы о характере и механизме причинения потерпевшему телесных повреждений. Суд правильно пришел к выводу о том, что со стороны потерпевшего не имело место оскорблений, в том числе на национальной почве, что объективно подтверждается как показаниями самого потерпевшего, так и свидетеля <...>, который фактически был очевидцем преступления.
На основании изложенного судебная коллегия не усматривает оснований для удовлетворения доводов кассационной жалобы.
Руководствуясь ст.ст.377, 378, 388 УПК РФ, судебная коллегия
определила:
Приговор судьи <адрес> суда Санкт-Петербурга от 07 февраля 2011 года в отношении Кучкарова Хасана Мамадалиевича на основании ст. 10 УК РФ изменить:
- переквалифицировать его действия со ст.ст.30 ч. 3, 161 ч. 2 п. "г" УК РФ на ст. 30 ч. 3, 161 ч. 2 п. "г" УК РФ (в редакции ФЗ от 07.03.2011 года N 26-ФЗ) и назначить наказание в виде 2 (двух) лет 6 (шести) месяцев лишения свободы без штрафа, без ограничения свободы.
В остальном приговор оставить без изменения, кассационную жалобу осужденного - без удовлетворения.
Председательствующий
Судьи
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Кассационное определение Санкт-Петербургского городского суда от 13 апреля 2011 г. N 22-2123
Текст определения размещен на официальном сайте Санкт-Петербургского городского суда в Internet (http://www.sankt-peterburgsky.spb.sudrf.ru)