Решение Санкт-Петербургского городского суда
от 3 ноября 2011 г. N 12-834/11
Судья Санкт-Петербургского городского суда Широкова Е.А., при секретаре Царевой М.Ю., с участием прокурора прокуратуры Санкт-Петербурга Меркушевой М.А., рассмотрев 03 ноября 2011 года в судебном заседании в помещении суда административное дело по жалобе на постановление судьи Смольнинского районного суда Санкт-Петербурга от 14 октября 2011 года в отношении
Жураева О. И., <дата> года рождения, уроженца <...>, в Санкт-Петербурге проживающего по адресу: <адрес>
установил:
Согласно протоколу об административном правонарушении АП N 3345 14 октября 2011 г. в 08.00 гр.Узбекистана Жураев О.И. выявлен по адресу: Санкт-Петербург, Невский пр., д. 85 (территория Московского вокзала). При проверке документов установлено, что указанный гражданин въехал на территорию Российской Федерации 20.01.2011 г. через КПП "Караозек", на учет по месту пребывания не встал, по истечении разрешенного срока пребывания территорию РФ не покинул. Таким образом, гр.Республики Узбекистан Жураев О.И. нарушил режим пребывания иностранных граждан в Российской Федерации, что выразилось в уклонении от выезда из РФ о истечении срока пребывания, установленного ст. 5 ФЗ РФ N 115-ФЗ от 25.07.2002 г.
Постановлением судьи Смольнинского районного суда Санкт-Петербурга от 14 октября 2011 г. Жураев О.И. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию в виде штрафа в размере 4000 рублей с административным выдворением за пределы РФ, с помещением в Центр содержания иностранных граждан ГУВД Санкт-Петербурга и Ленинградской области.
Защитник Жураева О.И. адвокат Нуретдинов Д.А. обратился в Санкт-Петербургский городской суд с жалобой об отмене постановления, указывая, что в протоколе об административном задержании не указаны дата и место его составления, а также время, место и мотивы задержания. В протоколе об административном правонарушении не указано время совершения правонарушения. Жураев О.И. был лишен возможности выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на узбекском языке, переводчик ему предоставлен не был, не были разъяснены его права и обязанности.
Жураев О.И. в Санкт-Петербургский городской суд не доставлен, представил заявление с просьбой рассмотреть жалобу в его отсутствие.
В ходе рассмотрения жалобы защитник Жураева О.И. адвокат Нуретдинов Д.А. снял доводы относительно нарушений при составлении протокола об административном задержании, так как такового в деле не имеется, а также отсутствия в протоколе об административном правонарушении даты правонарушения. В остальной части поддержал доводы жалобы, дополнив, что при составлении протокола об административном правонарушении положения ст. 24.2 КоАП РФ Жураеву О.И. разъяснены не были, переводчик при проведении данного процессуального действия не участвовал. При даче Жураевым О.И. объяснений ему не были разъяснены положения ст.ст. 24.2, 25.1 КоАП РФ и ст. 51 Конституции РФ. В материалах дела не имеется сведений о наличии у переводчика, принимавшего участие в рассмотрении дела, высшего образования, кроме того, он не предупрежден об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ за заведомо неправильный перевод.
Исследовав материалы дела, выслушав заключение прокурора об отмене постановления в связи с процессуальными нарушениями, считаю постановление судьи подлежащим отмене по следующим основаниям.
В соответствии с положениями ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Согласно требованиям ст. 25.10 КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода при производстве по делу об административном правонарушении.
При этом переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода и несет административную ответственность, предусмотренную КоАП РФ, за отказ или уклонение от исполнения своих обязанностей.
Административная ответственность за заведомо неправильный перевод предусмотрена ст. 17.9 КоАП РФ.
Однако в материалах дела отсутствуют сведения о разъяснении Жураеву О.И. положений ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ при составлении протокола об административном правонарушении и получении у него объяснений.
При этом в протоколе об административном правонарушении содержатся противоречивые данные о желании Жураева О.И. реализовать свое право на участие в деле переводчика. Так, в объяснениях последнего указано об отсутствии нуждаемости в таковом, вместе с тем в этом же протоколе содержатся сведения об осуществлении перевода протокола Жураеву О.И. на родной язык, без указания кем и когда он выполнен.
В анкете переводчика, участвовавшего при рассмотрении дела судом, отсутствуют сведения о достаточном владении привлеченным к участию в деле в качестве переводчика Х.Р. языками для осуществления перевода по настоящему делу. Кроме того, последний не предупрежден об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ за выполнение заведомо неправильного перевода.
Не исследованы судом и имеющиеся в материалах дела документы о постановке Жураева О.И. на миграционный учет. При этом рапорт инспектора УФМС об отсутствии ходатайства о продлении Жураеву О.И. срока пребывания не заверен надлежащим образом, и в нем отсутствует сведения об источнике данной информации.
Не проверены судом и сведения об обстоятельствах пресечения правонарушения, не установлено кем, когда, при каких обстоятельствах и в соответствии с какими положениями закона Жураев О.И. был выявлен.
При таких обстоятельствах, на основании п. 4 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ постановление судьи Смольнинского районного суда подлежит отмене, в связи с существенными нарушениями процессуальных требований, предусмотренных КоАП РФ, что не позволило всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, которое подлежит направлению в тот же суд на новое рассмотрение с исследованием других доводов жалобы.
С учётом изложенного и, руководствуясь ст. 30.7 КоАП РФ,
решил:
постановление судьи Смольнинского районного суда Санкт-Петербурга от 14 октября 2011 г. по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, в отношении Жураева О. И. отменить.
Дело об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 18.8 КоАП РФ, в отношении Жураева О. И. возвратить в Смольнинский районный суд Санкт-Петербурга на новое рассмотрение.
Жураева О. И. из Центра содержания иностранных граждан ГУВД Санкт-Петербурга и Ленинградской области освободить.
Судья |
Широкова Е.А. |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Санкт-Петербургского городского суда от 3 ноября 2011 г. N 12-834/11
Текст решения размещен на официальном сайте Санкт-Петербургского городского суда в Internet (http://www.sankt-peterburgsky.spb.sudrf.ru)