Кассационное определение Санкт-Петербургского городского суда
от 21 февраля 2011 г. N 22-968/11
Судебная коллегия по уголовным делам Санкт - Петербургского городского суда в составе:
Председательствующего: Лебедевой О.В.
Судей: Каширина В.Г. и Дюпиной Т.В.
При секретаре: Самсоновой А.М.
рассмотрела в судебном заседании от 21 февраля 2011 года кассационную жалобу осужденного Пайгамбарова И.И. на приговор Выборгского районного суда Санкт - Петербурга от 08 ноября 2010 г., которым
Пайгамбаров ФИО 18, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, уроженец <адрес>, гражданин <адрес>,
осужден по ст. 105 ч. 1 УК РФ (в ред. ФЗ N 63 от 13.06.1996 г.) к 9 годам лишения свободы; по ст. 111 ч. 4 УК РФ (в ред. ФЗ N 92 от 25.06.1998 г.) к 9 годам лишения свободы.
На основании ст. 69 ч. 3 УК РФ по совокупности совершенных преступлений, путем частичного сложения наказаний, назначено Пайгамбарову наказание в виде 15 лет лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.
Взыскано с Пайгамбарова И.И. в пользу ФИО 3 в возмещение материального ущерба 34150 рублей и в возмещение морального вреда 1000000 рублей.
Заслушав доклад судьи Каширина В.Г., объяснения адвоката Ревина А.В., поддержавшего доводы жалобы, потерпевшей ФИО 3, возражавшей по жалобе, мнение прокурора Попкова Ю.Ю., об оставлении приговора без изменения, а кассационной жалобы без удовлетворения, судебная коллегия
установила:
В кассационной жалобе осужденный Пайгамбаров просит приговор отменить, поскольку с выводами суда он не согласен.
Указывает, что судом не учтено его психическое состояние, подтвержденное заключением экспертизы, и в состоянии алкогольного опьянения он не находился; решение суда о взыскании морального вреда не соответствует мнению потерпевшей ФИО 3 и на мнение потерпевшей оказал влияние прокурор; в ходе предварительного следствия перевод осуществлялся переводчиком неправильно, в силу чего он полностью не осознавал подписываемые им документы; в нарушение ст. 59 УПК РФ, обвинительное заключение на родном узбекском языке ему не вручено, а копия приговора неправильно оформлена и потому не имеет юридической силы; считает приговор несправедливым и просит применить к нему ст. 435 УПК РФ для обеспечения его лечения и избежания рецидивов содеянного, освободив его от возмещения иска за причинение морального вреда.
В своих возражениях государственный обвинитель Пронина А.А. просит приговор оставить без изменения, а кассационную жалобу без удовлетворения.
Проверив материалы дела, и обсудив доводы кассационной жалобы, судебная коллегия находит приговор законным и обоснованным.
Выводы суда о виновности осужденного Пайгамбарова в убийстве и в умышленном причинении тяжкого вреда здоровью, опасного для жизни человека, повлекшего по неосторожности смерть потерпевшего, при обстоятельствах, установленных судом, являются правильными.
Эти выводы основаны на исследованных в судебном заседании, и подробно изложенных в приговоре доказательствах, которые надлежаще оценены.
Виновность Пайгамбарова подтверждена:
в убийстве ФИО 6 27.10.2009 г.:
- показаниями свидетелей ФИО 7, ФИО 8, явкой с повинной Пайгамбарова, протоколом осмотра места происшествия, заключением судебно - медицинской экспертизы по трупу ФИО 6, заключениями судебно - биологических экспертиз, протоколом задержания и досмотра Пайгамбарова с изъятием у него мобильного телефона и паспорта ФИО 6, протоколом опознания Пайгамбарова и другими доказательствами, подробно изложенными в приговоре.
в умышленном причинении 27.10.2009 г. тяжкого вреда здоровью, опасного для жизни человека, повлекшего по неосторожности смерть ФИО 9:
- показаниями потерпевшей ФИО 3, свидетелей ФИО 10, ФИО 11, ФИО 12, протоколом осмотра места происшествия, заключением судебно - медицинской экспертизы по трупу ФИО 9, заключениями судебно - биологических экспертиз и другими доказательствами, подробно изложенными в приговоре.
По заключению комплексной судебной психолого - психиатрической экспертизы Пайгамбаров хроническим, временным психическим расстройством, слабоумием, иным болезненным состоянием психики не страдал и не страдает, обнаруживает признаки <данные изъяты>, не лишающие его в полной мере осознавать фактический характер своих действий и руководить ими. В период инкриминируемых ему действий он находился в состоянии простого (не патологического) алкогольного опьянения, а его действия носили последовательный и целенаправленный характер. В применении принудительных мер медицинского характера Пайгамбаров не нуждается.
Судом первой инстанции указанные доказательства, в том числе и заключения экспертиз, исследованы, оценены как достоверные и допустимые, а в своей совокупности достаточные для установления виновности осужденного, и судебная коллегия с такой оценкой согласна.
Юридическая квалификация действий Пайгамбарова по ст. 105 ч. 1 УК РФ (в ред. ФЗ N 63 от 13.06.1996 г.) и по ст. 111 ч. 4 УК РФ (в ред. ФЗ N 92 от 25.06.1998 г.) является правильной, а выводы суда основаны на материалах дела.
Доводы кассационной жалобы о нарушениях уголовно - процессуального закона в ходе предварительного расследования и судебного разбирательства, являются несостоятельными.
Психическое состояние Пайгамбарова было проверено как в ходе предварительного следствия, так и в суде и в отношении него была проведена стационарная комплексная психолого - психиатрическая экспертиза (т. 3 л.д. 124 - 128), при этом экспертами были исследованы и медицинские документы по обращению Пайгамбарова в клиническую больницу N 122. Заключение проведенной по делу экспертизы дано квалифицированными экспертами, в соответствии с требованиями закона и обоснованно признано судом достоверным.
Каких - либо оснований для проведения повторной или дополнительной экспертизы не имеется, не высказывал сомнений в ее правильности и сам осужденный. Оснований для применения принудительных мер медицинского характера, не имеется.
Все необходимые следственные действия с участием Пайгамбарова проведены с участием переводчиков, квалификация которых сомнений не вызывает, подтверждена постановлениями следователя о их назначении с соответствующими подписками о разъяснении переводчикам обязанностей и предупреждением об ответственности по ст. 307 УК РФ. В ходе судебного разбирательства обеспечение перевода осуществлялось переводчиками службы судебных переводчиков. Каких - либо претензий, жалоб либо отводов к переводчикам и их переводу как устному, так и необходимых документов, на родной узбекский язык осужденный не имел.
Согласно письма следователя начальнику учреждения ИЗ 47/4 были направлены 31.05. 2010 г. и получены учреждением 01.06.2010 г. (т. 4 л.д. 2) копии обвинительного заключения и его перевод, которые, согласно расписки осужденного (т. 4 л.д. 3), были ему вручены 02.06.2010 г.
В ходе судебного разбирательства, согласно протокола судебного заседания (т. 4 л.д. 8, 23), Пайгамбаров неоднократно подтверждал о получении им копии обвинительного заключения и его перевода на родном языке. Надлежащая копия приговора осужденному на русском и узбекском языках вручены, что подтверждается его расписками (т. 4 л.д. 93, 94).
Добровольность волеизъявления потерпевшей ФИО 3 о взыскании с Пайгамбарова морального вреда и материального ущерба подтверждена ее письменными заявлениями, имеющимися в материалах дела (т. 4 л.д. 47, 48), а правом на подачу таких исковых требований потерпевшая воспользовалась в судебном заседании 02.11.2010 г.
В судебном заседании (т.4 л.д. 55) Пайгамбаров заявил, что с исковыми требованиями он согласен. Удовлетворяя исковые требования потерпевшей о компенсации морального вреда, суд обоснованно исходил из требований закона и принципов разумности и справедливости: смертью сына ФИО 3 причинены физические и нравственные страдания, учел суд и материальное положение осужденного.
Доводы кассационной жалобы о несправедливости приговора, являются необоснованными.
При назначении наказания суд учел характер и степень общественной опасности содеянного и данные о личности осужденного, все обстоятельства дела.
Суд учел, что Пайгамбаров раскаялся в содеянном, дал явку с повинной, имеет троих детей.
Вместе с тем, с учетом характера и значительной степени общественной опасности совершенных преступлений, суд обоснованно пришел к выводу о необходимости исправления осужденного в условиях изоляции его от общества.
Наказание Пайгамбарову назначено в соответствии с требованиями ст.ст. 6, 60 УК РФ и является справедливым, чрезмерно суровым не является. Все обстоятельства, имеющие значение по делу учтены судом в полном объеме.
Оснований, влекущих за собой изменение либо отмену приговора, в том числе и по доводам жалобы не имеется.
Руководствуясь ст.ст. 377, 378, 388 УПК РФ, судебная коллегия
определила:
Приговор Выборгского районного суда Санкт - Петербурга от 08 ноября 2010 года в отношении Пайгамбарова ФИО 18 оставить без изменения, а кассационную жалобу - без удовлетворения.
Председательствующий
Судьи
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Кассационное определение Санкт-Петербургского городского суда от 21 февраля 2011 г. N 22-968/11
Текст определения размещен на официальном сайте Санкт-Петербургского городского суда в Internet (http://www.sankt-peterburgsky.spb.sudrf.ru)