Постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа
от 14 мая 2009 г. N А56-32099/2006
См. также постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 17 апреля 2008 г. N А56-32099/2006
См. также определение Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 22 февраля 2008 г. N А56-32099/2006
См. также решение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 9 апреля 2007 г. N А56-32099/2006
Резолютивная часть постановления объявлена 07 мая 2009 года.
Полный текст постановления изготовлен 14 мая 2009 года.
Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа в составе председательствующего Власовой М.Г., судей Кадулина А.В., Старченковой В.В.,
при участии от компании Hermes International C.V. Ершова И.Б. (доверенность от 08.02.2008), Томаса Б.Й. Хауткупера (паспорт NUJKFJCP3), переводчика Шумкова Андрея Анатольевича, от открытого акционерного общества "Пивоваренная компания Балтика" Лебедева К.К. (доверенность от 29.12.2008),
рассмотрев 07.05.2009 в открытом судебном заседании кассационную жалобу компании Hermes International C.V. на определение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 13.10.2008 (судья Томпакова Г.Н.) и постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 19.01.2009 (судьи Гафиатуллина Т.С., Зайцева Е.К., Копылова Л.С.) по делу N А56-32099/2006,
установил:
Компания Hermes International C.V. (далее - Компания) обратилась в Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области с иском к открытому акционерному обществу "Пивоваренная компания Балтика" (далее - Общество) о признании недействительным контракта от 17.12.2004 N 487 в части пунктов 13.4 и 13.10 и применении последствий их недействительности, признании недействительным отказа Общества от названного контракта и применении последствий недействительности ничтожной сделки, а также об обязании ответчика исполнить в натуре обязательства по поставке продукции по заказам истца, сделанным в период с 19.10.2005 по 29.12.2005.
В порядке статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации Компания уточнила исковые требования и просила признать ничтожными контракт от 17.12.2004 N 487 в части пунктов 13.4 и 13.10 и отказ Общества от этого контракта, а также обязать ответчика исполнить в натуре обязательства по поставке продукции по заказам истца, сделанным в период с 19.10.2005 по 29.12.2005.
Определением Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 02.12.2006 к участию в деле в качестве переводчика с нидерландского языка привлечен Шумков Андрей Анатольевич.
Решением Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 09.04.2007, оставленным без изменения постановлением Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 12.07.2007, в удовлетворении заявленных требований отказано.
Постановлением Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 17.04.2008 решение Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 09.04.2007 и постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 12.07.2007 отменены. Признаны недействительными пункты 13.4 и 13.10 контракта от 17.12.2004 N 487 и отказ Общества от контракта от 17.12.2004 N 487. Дело в части требования об обязании ответчика исполнить в натуре обязательства по поставке продукции по заказам истца, сделанным в период с 19.10.2005 по 29.12.2005, направлено на новое рассмотрение в Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области.
При новом рассмотрении Компания обратилась с заявлением от 08.09.2008, в котором просила принять изменение исковых требований и взыскать с ответчика 224 474,2 евро убытков и 40 316,91 евро судебных издержек.
Определением Арбитражного суда города Санкт-Петербурга и Ленинградской области от 13.10.2008 отказано в удовлетворении заявления Компании от 08.09.2008 об изменении исковых требований, а также во взыскании 40 316,91 евро судебных издержек; принят отказ от иска в части обязания Общества исполнить в натуре обязательства по поставке продукции по заказам истца, сделанным в период с 19.10.2005 по 29.12.2005, производство по делу в этой части прекращено; принят отказ Общества от взыскания судебных издержек, производство по делу в этой части прекращено.
Постановлением апелляционного суда от 19.01.2009 определение от 13.10.2008 отменено в части отказа Компании во взыскании 40 316,91 евро судебных издержек, данный вопрос направлен на новое рассмотрение в суд первой инстанции. В остальной части определение от 13.10.2008 оставлено без изменения.
В кассационной жалобе Компания, ссылаясь на неправильное применение судами норм материального и процессуального права, а также на несоответствие их выводов фактическим обстоятельствам дела, просит отменить определение от 13.10.2008 и постановление апелляционного суда от 19.01.2009 и удовлетворить заявленные требования.
В отзыве на кассационную жалобу Общество просит обжалуемые судебные акты оставить без изменения.
В судебном заседании представитель Компании поддержал доводы кассационной жалобы, а представитель Общества, считая их несостоятельными, возражал против удовлетворения жалобы.
Законность обжалуемых судебных актов проверена в кассационном порядке.
Как следует из материалов дела, Компания и Общество заключили контракт от 17.12.2004 N 487, согласно которому последнее продало пиво в различной таре и различной емкостью на условиях FCA (INCOTERMS 2000) в количестве, ассортименте и по ценам, указанным в инвойсах, сопровождающих каждую партию товара.
Согласно пункту 13.17 названный контракт действует до 31.12.2005.
Пунктом 13.10 предусмотрено, что контракт может быть досрочно расторгнут по требованию любой стороны в одностороннем порядке, о чем должно быть составлено письменное уведомление, подписанное уполномоченными на то лицами.
Согласно пункту 13.14 спорного контракта в случае окончания срока действия контракта, включая случаи его правомерного досрочного расторжения, ни одна сторона не понесет никаких потерь (убытков), включая упущенную выгоду.
В рамках контракта от 17.12.2004 N 487 Общество произвело поставку Компании определенного количества товара, часть которого оказалась ненадлежащего качества.
Впоследствии Компания направила Обществу заказы на поставку пива, которые не были исполнены.
Письмом от 01.11.2005 Общество уведомило Компанию о досрочном расторжении в одностороннем порядке контракта от 17.12.2004 N 487.
Отказ Общества от спорного контракта послужил основанием для обращения Компании в арбитражный суд с настоящим иском.
Отказывая в удовлетворении заявления Компании об изменении исковых требований, суд первой инстанции исходил из того, что в данном случае происходит одновременное изменение предмета и основания иска, а этого Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации не допускает. Отказывая Компании во взыскании судебных издержек, суд первой инстанции сослался на то, что судебный акт принят не в пользу истца. Поскольку истец отказался от требования обязать ответчика исполнить обязательства по поставке продукции по заказам истца, сделанным в период с 19.10.2005 по 29.12.2005, а Общество - от взыскания судебных издержек, суд первой инстанции принял эти отказы и прекратил производство по делу в указанных частях.
Отменяя определение от 13.10.2008 в части отказа Компании во взыскании 40 316,91 евро судебных издержек, апелляционный суд указал на то, что суд первой инстанции не учел, что постановлением Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 17.04.2008 удовлетворены требования истца о признании недействительными пунктов 13.4 и 13.10 контракта от 17.12.2004 N 487 и отказа Общества от контракта от 17.12.2004 N 487. В остальной части апелляционный суд согласился с выводами суда первой инстанции.
Кассационная инстанция, изучив материалы дела и проверив правильность применения судом норм материального и процессуального права, не находит оснований для отмены постановления апелляционного суда от 19.01.2009.
В соответствии с частью 1 статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации истец вправе при рассмотрении дела в арбитражном суде первой инстанции до принятия судебного акта, которым заканчивается рассмотрение дела по существу, изменить основание или предмет иска, увеличить или уменьшить размер исковых требований.
Из приведенной нормы следует, что Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации не допускает одновременного изменения предмета и основания иска.
Суды обеих инстанций правомерно указали на то, что изменение предмета иска означает изменение материально-правового требования истца к ответчику, а изменение основания иска представляет собой изменение обстоятельств, на которых истец основывает свое требование к ответчику.
Судами установлено, что основанием для предъявления Компанией требования о возмещении убытков явились неправомерные действия ответчика в рамках контракта: поставка бракованных товаров, отказ от поставки товаров.
Из понятий предмета и основания иска вытекает, что если требование об обязании исполнить обязательство в натуре заменяется требованием о возмещении убытков и приводятся иные основания этого изменения, то имеет место изменение предмета и основания иска. С учетом изложенного суды обеих инстанций правомерно отказали в удовлетворении заявления Компании от 08.09.2008 об изменении исковых требований.
Вместе с тем Компания не лишена возможности обратиться в суд с требованием о возмещении убытков.
Согласно части 2 статьи 49 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации истец вправе при рассмотрении дела в арбитражном суде любой инстанции до принятия судебного акта, которым заканчивается рассмотрение дела в суде соответствующей инстанции, отказаться от иска полностью или частично.
В силу части 5 названной статьи арбитражный суд не принимает отказ истца от иска, уменьшение им размера исковых требований, признание ответчиком иска, не утверждает мировое соглашение сторон, если это противоречит закону или нарушает права других лиц. В этих случаях суд рассматривает дело по существу.
С учетом приведенных норм производство по делу в части требования об обязании Общества исполнить в натуре обязательства по поставке продукции по заказам истца, сделанным в период с 19.10.2005 по 29.12.2005, прекращено обоснованно в связи с принятым судом отказом Компании от иска в этой части.
Апелляционный суд правомерно указал на то, что при отказе в удовлетворении требования истца о взыскании 40 316,91 евро судебных издержек суд первой инстанции не учел, что постановлением Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 17.04.2008 удовлетворены требования истца о признании недействительными пунктов 13.4 и 13.10 контракта от 17.12.2004 N 487 и отказа Общества от контракта от 17.12.2004 N 487.
Согласно части 5 статьи 75 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации к представляемым в арбитражный суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык.
Поскольку вопрос о размере судебных издержек и их сопоставимости с объемом исковых требований не исследовался судом первой инстанции, а также не была дана правовая оценка представленным Компанией в обоснование указанного требования документам, в том числе на иностранном языке, апелляционный суд правомерно направил данный вопрос на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
Однако суды не учли, что в силу пункта 1 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации денежные обязательства должны быть выражены в рублях (статья 140).
В пункте 1 информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 04.11.2002 N 70 "О применении арбитражными судами статей 140 и 317 Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - информационное письмо от 04.11.2002 N 70) разъяснено, что при разрешении вопроса о том, в какой валюте должны быть указаны в судебном акте подлежащие взысканию денежные суммы, арбитражным судам на основании статей 140 и 317 Гражданского кодекса Российской Федерации необходимо определять валюту, в которой денежное обязательство выражено (валюту долга), и валюту, в которой это денежное обязательство должно быть оплачено (валюту платежа).
Согласно пункту 4 информационного письма от 04.11.2002 N 70 арбитражный суд выносит решение об удовлетворении требования о взыскании денежных средств в иностранной валюте, если будет установлено, что в соответствии с требованиями законодательства, действующего на момент вынесения решения, денежное обязательство может быть исполнено в этой валюте (статья 140 и пункты 1 и 3 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации). Взыскиваемые суммы указываются арбитражным судом в резолютивной части решения в иностранной валюте в соответствии с правилами части 1 статьи 171 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
В пункте 11 названного письма Высший Арбитражный Суд Российской Федерации разъяснил, что при удовлетворении судом требований о взыскании денежных сумм, которые в соответствии с пунктом 2 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации подлежат оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах, в резолютивной части судебного акта должны содержаться:
указание об оплате взыскиваемых сумм в рублях и размер сумм в иностранной валюте (условных денежных единицах) с точным наименованием этой валюты (единицы);
ставка процентов и (или) размер неустойки, начисляемых на эту сумму; дата, начиная с которой производится их начисление, и день, по какой они должны начисляться;
точное наименование органа (юридического лица), устанавливающего курс, на основании которого должен осуществляться пересчет иностранной валюты (условных денежных единиц) в рубли;
указание момента, на который должен определяться курс для пересчета иностранной валюты (условных денежных единиц) в рубли.
При новом рассмотрении требования истца о взыскании 40 316,91 евро судебных издержек суду первой инстанции надлежит учесть изложенное.
Поскольку нормы материального и процессуального права применены апелляционным судом правильно, нарушений норм процессуального права, которые бы привели или могли привести к принятию неправильного постановления, не допущено, постановление апелляционного суда от 19.01.2009 подлежит оставлению без изменения, а кассационная жалоба Компании - без удовлетворения.
Руководствуясь статьями 286, 287, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа
постановил:
постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 19.01.2009 по делу N А56-32099/2006 оставить без изменения, а кассационную жалобу компании Hermes International C.V. - без удовлетворения.
Председательствующий |
М.Г. Власова |
Судьи |
А.В. Кадулин |
|
В.В. Старченкова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.