г. Хабаровск |
|
22 июня 2017 г. |
А59-2163/2016 |
Резолютивная часть постановления объявлена 20 июня 2017 года.
Полный текст постановления изготовлен 22 июня 2017 года.
Арбитражный суд Дальневосточного округа в составе:
Председательствующего судьи: Головниной Е.Н.
Судей: Кушнаревой И.Ф., Шведова А.А.
при участии:
от ООО "Байкал 1": Паначевой О.Н. - представителя по доверенности от 12.05.2017,
рассмотрев в судебном заседании кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Байкал 1"
на решение Арбитражного суда Сахалинской области от 10.11.2016, постановление Пятого арбитражного апелляционного суда от 02.03.2017
по делу N А59-2163/2016
по иску акционерного общества "Маруго Фукуяма Суйсан" (Япония)
к обществу с ограниченной ответственностью "Байкал 1" (ОГРН 1126504000985, ИНН 6504009437, место нахождения: 694020, Сахалинская область, Корсаковский район, г. Корсаков, бульвар Приморский, д.4, оф.24)
о взыскании неосновательного обогащения в сумме 25 392 320 руб.
Акционерное общество "Маруго Фукуяма Суйсан" (Япония) (далее - АО "Маруго Фукуяма Суйсан", истец) обратилось в суд с иском к обществу с ограниченной ответственностью "Байкал 1" (далее - ООО "Байкал 1", ответчик) о взыскании неосновательного обогащения в сумме 25 392 320 руб.
Решением Арбитражного суда Сахалинской области от 10.11.2016, оставленным в силе постановлением Пятого арбитражного апелляционного суда от 02.03.2017, исковые требования удовлетворены в полном объеме.
В кассационной жалобе ответчик просит состоявшиеся по делу решение и постановление отменить, направить дело на новое рассмотрение в Арбитражный суд Сахалинской области. Обосновывая требования жалобы, заявитель ссылается на наличие договорных отношений между участниками спора по контракту от 15.06.2014 N 1 и договору о генеральном агенте от 15.06.2014 N 01, по которым ответчик получил предоплату за поставленный позднее товар в сумме 34 311 258,48 японских йен и 70 000 долларов США. Несовпадение наименований плательщика спорной денежной суммы (АО "Маруго Фукуяма Суйсан Ко., Лтд.") и контрагента по контракту от 15.06.2014 N1 ("Фукуяма Суйсан Ко ЛТД"), а также отсутствие сведений о Моримура Казуме, подписавшем контракт от имени АО "Маруго Фукуяма Суйсан Ко., Лтд.", считает не имеющим правового значения для разрешения настоящего спора, поскольку в отношении валютных сделок основания для перечисления денежных средств устанавливаются по документам банковского контроля, которыми в данном случае являются паспорта сделки, справки о валютных операциях (корректирующие справки о валютных операциях), ведомости банковского контроля. Вопреки выводу судов отчеты о ввозе продуктов NN1, 2, 3 от 26.08.2014 и от 22.09.2014 подтверждают, что импортер "Маруго Фукуяма Суйсан Ко., Лтд." с судна "Мыс Окре" на склад-холодильник порта Исикари Синко "Марусуй Рэйдзо Ко., Лтд." получил продукцию "Замороженные лососевые"; данные обстоятельства также подтверждают: выписки из судового журнала, письма ООО "Байкал-1" в адрес истца на имя Казуми Моримура от 10.08.2014 о перечислении 150 000 долларов США для бункеровки судна "Мыс Окре", документы с указанием на свидетельство о праве собственности ООО "Байкал-1" на указанное судно, коносаменты, счета-фактуры, товарные накладные, инвойсы, которые свидетельствуют о том, что именно на указанное судно ответчик получал разрешение на добычу рыбопродукции, на нем добыл, доставил в Японию и с него отгрузил ее истцу. Полномочия Моримура Казуми действовать от имени истца следуют из представленной в материалы дела копии ответа пенсионного фонда Японии о месте работы указанного лица, согласно которому Моримура Казуми 14.02.1952 года рождения, базовый пенсионный номер 1157-911437 работал в "Маруго Фукуяма Суйсан, Ко., Лтд." 5-7-12 Суэхиро, Вакканай, Хоккайдо с 01.06.2006 по 24.10.2014. Подлинный ответ пенсионного фонда Японии не представлен по запросу апелляционного суда ввиду недостаточности предоставленного судом временного периода. Кроме того в рамках иного арбитражного дела с иным контрагентом истца - ООО "Кормчий" (NА59-496/2016) установлено, что Моримура Казуми являлся сотрудником "Маруго Фукуяма Суйсан, Ко., Лтд." более 10 лет. С учетом того, что участник ООО "Байкал-1" Шыхалиев Д.Д., подписавший контракт от 15.06.2014 от имени ответчика, также в течение длительного времени сдавал от имени ООО "Кормчий" рыбопродукцию "Маруго Фукуяма Суйсан, Ко., Лтд." в лице представителя Моримура Казуми, оснований сомневаться в полномочности последнего у заявителя жалобы не имелось. По мнению заявителя, с учетом положений статьи 183 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ), пунктов 2.2-2.3 контракта от 15.06.2014 N1, последний одобрен истцом, принимая во внимание авансовые платежи для бункеровки судна "Мыс Окре" и оплаты членам его экипажа. Ввиду идентичности назначения спорных платежей, довод истца о том, что основанием таких платежей являлись конкретные правоотношения, связанные с поставкой рыбопродукции, неправомерен. Заявитель также полагает, что судами неверно соотнесен платеж от 11.08.2014 на сумму 150 000 долларов США с зачислением на транзитный счет ответчика 15 311 258,48 японских иен.
АО "Маруго Фукуяма Суйсан" в письменном отзыве на кассационную жалобу, представило возражения на доводы ответчика. Как полагает истец, ответом ООО "Сахалинские переводчики и юристы" от 22.02.2017 N 07-и на адвокатский запрос N 01-02/17, а также апостилированным свидетельством регистрации и Уставом АО "Маруго Фукуяма Суйсан" подтверждается, что Моримура Казуми работал в "Маруго Фукуяма Суйсан, Ко., Лтд." до 01.10.2013 (т.е. до перевода ответчику спорных денежных средств). В этой связи полагает, что контракт от 15.06.2014 N 1, договор о генеральном агенте от 15.06.2014 N 01 и акты приема-передачи рыбопродукции являются сфальсифицированными. При документальном подтверждении перевода ответчику на основании писем от 25.07.2014 б/н, от 11.08.2014, от 19.08.2014, от 03.09.2014 б/н, от 16.09.2014 N 35 денежных средств и отсутствии правовых оснований для их получения, считает заявленные исковые требования удовлетворенными на законных основаниях.
В судебном заседании по рассмотрению кассационной жалобы, назначенном на 16.05.2017, в порядке статьи 163 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ) объявлялся перерыв до 23.05.2017. Определением от 23.05.2017 заседание суда кассационной инстанции на основании статьи 158 АПК РФ было отложено до 20.06.2017.
В заседании суда кассационной инстанции, проведенном 20.06.2017, представитель ООО "Байкал 1" настаивал на отмене принятых по делу судебных актов по приведенным в жалобе доводам, обратив внимание на недоказанность истцом принадлежности ему спорных денежных средств; от истца, уведомленного надлежащим образом о времени и месте слушания дела, представитель не явился.
Проверив законность решения от 10.11.2016 и постановления от 02.03.2017, с учетом доводов кассационной жалобы, отзыва на нее и пояснений участников процессов, Арбитражный суд Дальневосточного округа приходит к следующему.
Как установлено судебными инстанциями по материалам дела, со счета АО "Маруго Фукуяма Суйсан" в "Мизухо Банк ЛТД" на счет ООО "Байкал-1" в Азиатско-Тихоокеанском Банке перечислены денежные средства:
- платежным поручением от 30.07.2014 в сумме 5 500 000 японских иен;
- платежным поручением от 05.08.2014 в сумме 5 000 000 японских иен;
- платежным поручением от 11.08.2014 в сумме 150 000 долларов США;
- платежным поручением от 20.08.2014 в сумме 1 500 000 японских иен;
- платежным поручением от 05.09.2014 в сумме 7 000 000 японских иен;
- платежным поручением от 16.09.2014 в сумме 70 000 долларов США.
Сославшись на то, что перечисление денежных средств произведено ООО "Байкал-1" на основании писем от 25.07.2014 б/н, от 11.08.2014, от 19.08.2014, от 03.09.2014 б/н, от 16.09.2014 N 35 в рамках агентского соглашения о взаимодействии, заключить которое стороны намеревались в будущем, однако договорные отношения оформлены не были, АО "Маруго Фукуяма Суйсан"19.05.2016 направило в адрес ООО "Байкал-1" претензию с требованием о возврате перечисленных денежных средств. Оставление претензии без удовлетворения послужило основанием для обращения в арбитражный суд с настоящим исковым требованием.
Согласно пункту 1 статьи 8 ГК РФ, гражданские права и обязанности возникают из оснований, предусмотренных законом и иными правовыми актами, а также из действий граждан и юридических лиц, которые хотя и не предусмотрены законом или такими актами, но в силу общих начал и смысла гражданского законодательства порождают гражданские права и обязанности.
На основании статьи 307 ГК РФ, обязательства возникают из договоров и других сделок, вследствие причинения вреда, вследствие неосновательного обогащения, а также из иных оснований, указанных в настоящем кодексе.
В соответствии со статьей 1102 ГК РФ лицо, которое без установленных законом, иными правовыми актами или сделкой оснований приобрело или сберегло имущество (приобретатель) за счет другого лица (потерпевшего), обязано возвратить последнему неосновательно приобретенное или сбереженное имущество (неосновательное обогащение), за исключением случаев, предусмотренных статьей 1109 указанного Кодекса.
По смыслу названных норм права, обязательства из неосновательного обогащения возникают при одновременном наличии трех условий: факта приобретения или сбережения имущества, то есть увеличения стоимости собственного имущества приобретателя, присоединение к нему новых ценностей или сохранение того имущества, которое по всем законным основаниям неминуемо должно было выйти из состава его имущества; приобретение или сбережение имущества за счет другого лица, а также отсутствие правовых оснований для приобретения или сбережения имущества одним лицом за счет другого. Основания возникновения неосновательного обогащения могут быть различными: требование о возврате ранее исполненного при расторжении договора, требование о возврате ошибочно исполненного по договору, требование о возврате предоставленного при незаключенности договора, требование о возврате ошибочно перечисленных денежных средств при отсутствии каких-либо отношений между сторонами и т.п.
Как установлено судами и следует из материалов дела, перечисление истцом на расчетный счет ответчика 19 000 000 японских йен, 220 000 долларов США подтверждается платежными поручениями от 30.07.2014, от 05.08.2014, от 11.08.2014, от 20.08.2014, от 05.09.2014, от 16.09.2014.
Правомерность получения этих денежных средств ответчик обосновал наличием между сторонами обязательственных правоотношений по поставке истцу рыбопродукции, стоимость которой оплачена вышеуказанными платежными поручениями. В подтверждение своих доводов ответчик представил в материалы дела следующие документы:
1. контракт N 1 от 15.06.2014, предметом которого является поставка ООО "Байкал-1" рыбопродукции фирме Фукуяма Суйсан Ко, ЛТД в период с 01.07.2014 по 31.12.2014 по цене, определенной покупателем в порту приема товара, но не ниже рыночной, в которую включаются транспортные расходы продавца по доставке груза из района промысла, а также стоимость тары. Оплата по контракту производится в японских иенах или долларах США, пересчет валют производится по кросс-курсу ЦБ РФ на дату поступления валютных средств на транзитный счет продавца. Контракт от имени покупателя подписан президентом Моримура Казуми.
2. договор о генеральном агенте N 01 от 15.06.2014, в соответствии с которым ООО "Байкал-1" как судовладелец поручил фирме "Маруго Фукуяма Суйсан" как генеральному агенту представлять интересы судовладельца в портах захода судов, подписанный от японской фирмы тем же лицом;
3. паспорт сделки от 17.06.2014, открытый ООО "Байкал-1" в Азиатско-Тихоокеанском Банке;
4. товарная накладная от 05.08.2014 N 21 о поставке ООО "Байкал-1" фирме MARUGO FUKUYAMA SUISAN CO.LTD рыбной продукции на сумму 17 281 174,77 руб.
5. приемо-сдаточный акт от 05.08.2014 о получении японской фирмой MARUGO FUKUYAMA SUISAN CO.LTD от ООО "Байкал-1" товара по контракту от 15.06.2014;
6. товарная накладная от 16.09.2014 N 22 о поставке ООО "Байкал-1" фирме MARUGO FUKUYAMA SUISAN CO.LTD рыбной продукции на сумму 12 559 600,11 руб.;
7. приемо-сдаточный акт от 16.09.2014 о получении японской фирмой MARUGO FUKUYAMA SUISAN CO.LTD от ООО "Байкал-1" товара по контракту от 15.06.2014;
8. отчеты о ввозе продуктов N N 1, 2 и 3 от 26.08.2014;
9. отчеты о ввозе продуктов N N 1, 2 и 3 от 22.09.2014.
В силу пункта 1 статьи 516 ГК РФ покупатель оплачивает поставляемые товары с соблюдением порядка и формы расчетов, предусмотренных договором поставки. Если соглашением сторон порядок и форма расчетов не определены, то расчеты осуществляются платежными поручениями.
На основании пункта 1 статьи 486 ГК РФ покупатель обязан оплатить товар непосредственно до или после передачи ему продавцом товара, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, другим законом, иными правовыми актами или договором купли-продажи и не вытекает из существа обязательства.
Таким образом, основным обстоятельством, входящим в предмет доказывания по настоящему спору, является факт передачи товара ответчику.
Согласно статье 9 Федерального закона от 06.12.2011 N 402-ФЗ "О бухгалтерском учете" каждый факт хозяйственной жизни подлежит оформлению первичным учетном документом. Обязательными реквизитами первичного учетного документа являются, в том числе, наименование экономического субъекта, составившего документ; наименование должности лица (лиц), совершившего (совершивших) сделку, операцию и ответственного (ответственных) за ее оформление; подписи этих лиц с указанием их фамилий и инициалов либо иных реквизитов, необходимых для идентификации.
К таким документам относятся накладные, акты приема-передачи, доверенности на получение товарно-материальных ценностей уполномоченными лицами. Эти документы служат первичными учетными документами, на основании которых ведется бухгалтерский учет.
Согласно статье 65 АПК РФ каждое лицо, участвующее в деле, должно доказать обстоятельства, на которые оно ссылается как на основание своих требований и возражений.
Арбитражный суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств (часть 1 статьи 71 АПК РФ).
Удовлетворяя исковое заявление, судебные инстанции исходили из недоказанности факта поставки ответчиком рыбопродукции фирме "Маруго Фукуяма Суйсан".
Суд округа соглашается с выводами нижестоящих инстанций, принимая во внимание следующие обстоятельства.
Факт перевода истцом денежных средств ответчику в размере 19 000 000 японских иен и 220 000 долларов США подтвержден документально и не является спорным. Между тем правомерность получения этих денежных средств, в том числе факт встречного предоставления на указанную сумму, ответчик надлежащим образом не подтвердил.
Наличие договорных отношений между участниками спора по контракту от 15.06.2014 N 1 и договору о генеральном агенте от 15.06.2014 N 01, по которым согласно пояснениям ответчика он получил предоплату за поставленный позднее товар в сумме 34 311 258,48 японских йен и 70 000 долларов США, документально не подтверждено.
По сведениям паспорта сделки от 17.07.2014 N 14070002/1810/0000/1/1 контракт от 15.06.2014 заключен ООО "Байкал-1" и фирмой "Фукуяма Суйсан Ко., Лтд" (Япония).
Согласно апостилированному свидетельству о регистрации АО "Маруго Фукуяма Суйсан" и его Уставу данное акционерное общество основано 25.03.2005 в городе Хоккайдо, Япония, с присвоением ему регистрационного номера 4500-01-008589. Как верно указали суды, из графы "состав директоров" не следуют сведения о том, что Моримура Казуми когда-либо занимал руководящую должность данного юридического лица.
Сведения Пенсионного фонда Японии в отношении Моримура Казуми, которые, по мнению ответчика, подтверждают факт работы данного лица в японской компании в период с 01.06.2006 по 24.10.2014, правомерно не приняты судами нижестоящих инстанций в качестве надлежащих доказательств. Так, ответ ООО "Сахалинские переводчики и юристы" от 22.02.2017 N 07-и, представленный в материалы дела истцом, подтверждает, что Моримура Казуми утратил право на пенсию 01.10.2013, что свидетельствует об отсутствии трудовых отношений между данным лицом и АО "Маруго Фукуяма Суйсан" после 01.10.2013, т.е. в период перечисления спорных денежных средств и подписания товарных накладных от 05.08.2014 N 21, от 16.09.2014 N 22 о поставке ООО "Байкал-1" фирме MARUGO FUKUYAMA SUISAN CO.LTD рыбной продукции на сумму 17 281 174,77 руб. и 12 559 600,11 руб. соответственно, и приемо-сдаточных актов от 05.08.2014, от 16.09.2014 о получении японской фирмой MARUGO FUKUYAMA SUISAN CO.LTD от ООО "Байкал-1" товара по контракту от 15.06.2014.
Необходимо также учесть, что отсутствие у Моримура Казуми полномочий действовать от имени АО "Маруго Фукуяма Суйсан", в том числе в период до 01.10.2013, следует из споров истца с иными контрагентами, в частности с ООО "Кормчий" (определением Арбитражного суда Сахалинской области от 28.08.2016 по делу N А59-496/2016 в реестр требований кредиторов ООО "Кормчий" включено требование АО "Маруго Фукуяма Суйсан" в размере 10 372 302,50 руб. ввиду перечисления должнику денежных средств в иностранной валюте в отсутствие договорных отношений. Данные выводы суда поддержаны апелляционным и кассационным судом в постановлениях от 22.11.2016 и от 06.02.2017, а также Верховным Судом Российской Федерации в определении от 02.06.2017 N 303-ЭС17-5450).
При изложенном не имеет правового значения для разрешения настоящего спора довод кассационной жалобы о том, что участник ООО "Байкал-1" Шыхалиев Д.Д., подписавший контракт от 15.06.2014 от имени ответчика, также в течение длительного времени сдавал от имени ООО "Кормчий" рыбопродукцию "Маруго Фукуяма Суйсан, Ко., Лтд." в лице представителя Моримура Казуми, в связи с чем оснований сомневаться в полномочности последнего у заявителя жалобы не имелось.
Не основан на нормах закона и приведенный в кассационной жалобе довод о том, что отсутствие сведений о Моримура Казуме, подписавшем контракт от 15.06.2014 от имени АО "Маруго Фукуяма Суйсан Ко., Лтд.", не имеет правового значения для разрешения настоящего спора, поскольку в отношении валютных сделок основания для перечисления денежных средств устанавливаются по документам банковского контроля, которыми в данном случае являются паспорта сделки, справки о валютных операциях (корректирующие справки о валютных операциях), ведомости банковского контроля.
Также судами на законных основаниях отклонены доводы ответчика о документальном подтверждении факта получения истцом рыбной продукции, отчетами о ввозе продуктов N N 1, 2, 3 от 26.08.2014 и от 22.09.2014. Помимо того, что в названных отчетах отсутствуют ссылки на организацию, их составившую, а также указания на получение товара из России непосредственно от ООО "Байкал-1", в отчетах N N 1, 2, 3 от 26.08.2014 указано название судна "Санни Лили" без указания его собственника. Отчеты N N 1, 2, 3 от 22.09.2014 (дата прибытия в порт - 20.09.2014), содержащие информацию о судне "Мыс Окре", вопреки мнению заявителя жалобы, не являются достоверными доказательствами фактической поставки рыбопродукции, поскольку согласно выписке из судового журнала "Мыс Окре" за 20.09.2014 на территории Японии (без указания грузополучателя) выгружено: нерки двух сортов- 15941 кг., кеты двух сортов - 71 695 кг., чавычи - 55 кг., горбуши - 975 кг., кижуча 19303 кг., в то время как в названных отчетах указано на ввоз 20.09.2014: нерки - 6 525,26 кг., кеты - 64 714,75 кг., кижуча - 36691,41 кг.
Письмо ООО "Байкал-1", направленное в августе 2014 года в адрес истца на имя Казуми Моримура N 27 (без указания конкретного числа) о перечислении 150 000 долларов США для бункеровки судна "Мыс Окре", само по себе не свидетельствует о поставке рыбопродукции на предъявленную к взысканию денежную сумму, при отсутствии первичных документов о приемке товара истцом.
Как полагает заявитель, с учетом положений статьи 183 ГК РФ, пунктов 2.2-2.3 контракта от 15.06.2014 N 1, последний одобрен истцом, принимая во внимание авансовые платежи для бункеровки судна "Мыс Окре" и оплаты членам его экипажа.
В пункте 1 статьи 183 ГК РФ установлено, что при отсутствии полномочий действовать от имени другого лица или при превышении таких полномочий сделка считается заключенной от имени и в интересах совершившего ее лица, если только другое лицо (представляемый) впоследствии прямо не одобрит данную сделку.
Согласно абзацу 2 пункта 123 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.06.2015 N 25 "О применении судами некоторых положений раздела I части первой Гражданского кодекса Российской Федерации" под последующим одобрением сделки представляемым, в частности, могут пониматься: письменное или устное одобрение независимо от того, кому оно адресовано; признание представляемым претензии контрагента; иные действия представляемого, свидетельствующие об одобрении сделки (например, полное или частичное принятие исполнения по оспариваемой сделке, полная или частичная уплата процентов по основному долгу, равно как и уплата неустойки и других сумм в связи с нарушением обязательства; реализация других прав и обязанностей по сделке, подписание уполномоченным на это лицом акта сверки задолженности); заключение, а равно одобрение другой сделки, которая обеспечивает первую или заключена во исполнение либо во изменение первой; просьба об отсрочке или рассрочке исполнения; акцепт инкассового поручения.
Между тем имеющиеся в материалах дела меморандумы о переводе от 30.07.2014, от 05.08.2014, от 11.08.2014, от 20.08.2014, от 05.09.2014, от 16.09.2014 не соотносятся с контрактом от 15.06.2014 N 1, поскольку в графе "содержание перевода" указано только на фрахт и расходы, без конкретизации договора и подлежащего фрахту судна.
Инвойсы от 05.08.2014 N 1 и от 16.09.2014 N 2, на которые ссылается ответчик, по своей правовой природе не являются доказательством поставки рыбопродукции. В международной коммерческой практике инвойс рассматривается как документ, предоставляемый продавцом покупателю и содержащий перечень товаров, их количество и цену, по которой они будут поставлены покупателю, формальные особенности товара (цвет, вес и т. д.), условия поставки и сведения об отправителе и получателе; в сущности, инвойс соответствует документу "счёт на оплату".
Судебными инстанциями также правильно отклонены ссылки на коносаменты от 03.08.2014 и от 09.09.2014. Коносамент, выписываемый перевозчиком морского груза собственнику товара, является только безусловным обязательством перевозчика доставить товар по назначению согласно условиям контракта.
Таким образом, ни инвойсы, ни коносаменты в отсутствие первичной документации о приемке товара грузополучателем, не могут являться доказательством факта поставки истцу ответчиком рыбопродукции в указанном количестве.
Довод кассационной жалобы о неверном соотнесении судами платежа от 11.08.2014 на сумму 150 000 долларов США с зачислением на транзитный счет ответчика 15 311 258,48 японских иен, отклоняется судом округа, поскольку исходя из курса Центрального Банка Российской Федерации по состоянию на 12.08.2014 (1 доллар США = 102, 08 японских иен), 150 000 долларов США равны зачисленным на транзитный счет ответчика 12.08.2014 - 15 311 258,48 японским иенам.
Поскольку целью обязательств из неосновательного обогащения является восстановление имущественной сферы потерпевшего путем возврата неосновательно полученного или сбереженного за счет него другим лицом (приобретателем) имущества, при отсутствии доказательств возврата спорной денежной суммы истцу ответчиком при том, что соответствующая сумма списана со счета истца и поступила на счет ответчика, суды первой и апелляционной инстанций обоснованно пришли к выводу о том, что требование истца о взыскании денежных средств в заявленной сумме подлежит удовлетворению.
Принимая во внимание изложенное, а также то, что фактические обстоятельства, имеющие значение для разрешения спора, установлены арбитражными судами обеих инстанций на основе полного и всестороннего исследования имеющихся в деле доказательств, а нормы материального и процессуального права не нарушены, у суда кассационной инстанции отсутствуют основания для отмены принятых по делу судебных актов и удовлетворения кассационной жалобы.
Руководствуясь статьями 286-289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Арбитражный суд Дальневосточного округа
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Сахалинской области от 10.11.2016, постановление Пятого арбитражного апелляционного суда оставить без изменения, кассационную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в Судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия, в порядке, предусмотренном статьей 291.1 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Председательствующий судья |
Е.Н. Головнина |
Судьи |
И.Ф. Кушнарева |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
"Согласно абзацу 2 пункта 123 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.06.2015 N 25 "О применении судами некоторых положений раздела I части первой Гражданского кодекса Российской Федерации" под последующим одобрением сделки представляемым, в частности, могут пониматься: письменное или устное одобрение независимо от того, кому оно адресовано; признание представляемым претензии контрагента; иные действия представляемого, свидетельствующие об одобрении сделки (например, полное или частичное принятие исполнения по оспариваемой сделке, полная или частичная уплата процентов по основному долгу, равно как и уплата неустойки и других сумм в связи с нарушением обязательства; реализация других прав и обязанностей по сделке, подписание уполномоченным на это лицом акта сверки задолженности); заключение, а равно одобрение другой сделки, которая обеспечивает первую или заключена во исполнение либо во изменение первой; просьба об отсрочке или рассрочке исполнения; акцепт инкассового поручения."
Постановление Арбитражного суда Дальневосточного округа от 22 июня 2017 г. N Ф03-1543/17 по делу N А59-2163/2016