• ТЕКСТ ДОКУМЕНТА
  • АННОТАЦИЯ
  • ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДОП. ИНФОРМ.

Постановление Федерального арбитражного суда Уральского округа от 23 января 2014 г. N Ф09-13480/13 по делу N А07-1488/2013

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.

"Исходя из положений ст. 431 Гражданского кодекса Российской Федерации при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом. Если буквальное толкование не позволяет определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон.

...

Принимая во внимание содержание названного приложения, то, что в данном случае стороны спорят относительно предмета договора поставки от 19.01.2012, учитывая доводы и возражения сторон, представленные ими доказательства, определить его исходя из буквального значения слов и выражений (ст. 431 Гражданского кодекса Российской Федерации) не представляется возможным, вывод судов об обратном не основан на материалах настоящего дела (в приложении N 2 не написано о поставке двух теплообменных аппаратов Е002А и Е002В, сдвоенных по АТК 24.202.09 как указано судами). В такой ситуации должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора; при этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон."