Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ДОКУМЕНТ

Приложение 1. Инструкция по составлению и реализации планов ликвидации аварий на строительстве подземных сооружений

Приложение 1
к Правилам безопасности
при строительстве подземных сооружений

 

Инструкция
по составлению и реализации планов ликвидации аварий на строительстве подземных сооружений

 

Общие положения

 

1. План ликвидации аварий (далее - ПЛА) - документ, определяющий меры и действия, необходимые для спасения людей и ликвидации аварий в начальный период их возникновения. В ПЛА должны быть предусмотрены все виды и места аварий, возможных в условиях конкретного объекта подземного строительства.

2. ПЛА объекта составляется техническим руководителем (далее - главный инженер) организации с привлечением начальника участка (объекта) и специалистов организации, с участием командира подразделения горноспасательной службы, за которым закреплен объект.

ПЛА подлежат согласованию командиром отряда (взвода) или его заместителем и утверждению главным инженером вышестоящей организации.

В организациях, не входящих в состав объединений, а также в случаях, когда согласно уставу организации вышестоящий орган не отвечает за охрану труда и обеспечение промышленной безопасности, ПЛА утверждает первый руководитель организации.

3. На каждом объекте администрация организации при подготовке ПЛА, но не реже чем через шесть месяцев должна проводить всестороннюю проверку и оценку состояния средств противоаварийной защиты. Проверка должна проводиться ответственными специалистами организации с участием командного состава горноспасательной службы.

При согласовании и утверждении ПЛА должны быть представлены прилагаемые к нему:

акт проверки исправности реверсионных устройств вентиляторной установки с пропуском опрокинутой воздушной струи по горным выработкам объекта;

акт проверки средств противоаварийной защиты, предусмотренных в ПЛА.

4. Предусмотренные в ПЛА материальные и технические средства для осуществления мероприятий по спасению людей и ликвидации аварий должны быть в наличии, в исправном состоянии и в необходимом количестве.

Систематический контроль состояния этих средств и соответствия ПЛА действительному положению осуществляется начальником участка (объекта) и командиром горноспасательного подразделения.

5. ПЛА составляется в соответствии с фактическим положением выработок объекта.

При изменениях в схемах проветривания выработок, в расположении и количестве запасных выходов из них, в маршрутах выхода людей и др., не позволяющих немедленно реализовать предусмотренные мероприятия, в ПЛА в суточный срок должны быть внесены необходимые корректировки, согласованные с командиром подразделения горноспасательной службы, за которым закреплен объект.

При обнаружении несоответствия фактического положения на объекте условиям немедленной реализации предусмотренных в ПЛА мероприятий командир, согласовавший этот план, имеет право рассогласовывать его в целом по объекту, а командир подразделения (если он не согласовывал этот план) - отдельные его позиции.

О рассогласовании ПЛА или отдельных его позиций командир горноспасательной службы в письменной форме уведомляет главного инженера организации, лиц, утверждавших ПЛА, и территориальный орган Госгортехнадзора России для принятия ими необходимых мер.

6. Ответственность за своевременное и правильное составление ПЛА и соответствие его действительному положению несут главный инженер организации и командир горноспасательной службы, согласовавший этот план.

Начальник участка и командир подразделения, за которым объект закреплен, несут ответственность за готовность к немедленной реализации предусмотренных в ПЛА объекта первоочередных мероприятий.

7. План ликвидации аварий должен содержать:

оперативную часть (форма N 1), в которой предусматриваются: первоочередные мероприятия по спасению людей и ликвидации аварий; ответственные лица и исполнители этих мероприятий; пути и время выхода людей из аварийного и угрожаемых*(1) участков; маршруты движения и задачи горноспасательных отделений;

распределение обязанностей между отдельными работниками администрации организации и персонала объекта, привлекаемыми к ликвидации аварии, и порядок их действий. Обязанности распределяются применительно к структуре и штатам организации;

список должностных лиц и учреждений, которые должны быть немедленно извещены об аварии, и в необходимых случаях список членов ВГК (форма N 2).

8. К оперативной части ПЛА должны быть приложены следующие документы:

8.1. Схема подземных выработок с нанесенными на ней условными обозначениями: сети трубопроводов сжатого воздуха и водопроводов с пожарными кранами, мест расположения огнетушителей, аварийного запаса материалов и инструментов, насосов и водосборников с указанием соответственно их производительности и вместимости, водоупорных перемычек.

8.2. Вентиляционный план подземных выработок, на который условными обозначениями наносятся: тип и производительность (расчетная и фактическая) главной вентиляторной установки, направление движения вентиляционной струи, вентиляционные устройства (двери, перемычки, замерные станции, вентиляционные трубопроводы и др.), количество воздуха, поступающего в выработки и забои, сечение выработок, скорость воздуха, поступающего в выработки и забои, места установки вентиляторов частичного проветривания с их характеристиками, места установки телефонов и других средств связи, а также места группового хранения самоспасателей, камер-убежищ и подземных пунктов ВГК.

8.3. Схема энергоснабжения подземных электроустановок объекта, нанесенная на схему горных выработок с указанием на ней условными обозначениями: типов установленного электрооборудования и их мощности, силовой и электроосветительной сетей с указанием величины применяемого напряжения, марок, длин и сечений кабелей, расположение и типы электрораспределительной и защитной аппаратуры.

8.4. План строительной площадки с нанесением расположения стволов, шурфов, штолен, других выходов на поверхность и подъездных путей к ним, скважин, водоемов и резервуаров воды с указанием их вместимости, насосов, водопроводов с указанием их диаметров, напора и количества воды, поступающей по ним к надшахтным зданиям и в выработки, гидрантов, вентилей, пожарных гаек, мест возможного прорыва воды с поверхности или из коммуникаций, производственно-бытовых помещений, складов и пр., а также место размещения командного пункта.

8.5. Перечни материалов, инструментов, противопожарных средств и других аварийных материалов, находящихся на объекте, с указанием мест их размещения в выработках и в складе на строительной площадке.

9. ПЛА со всеми приложениями должны находиться у главного инженера организации, начальника участка (на командном пункте) и в горноспасательном подразделении, за которым закреплен объект.

К экземпляру ПЛА, находящемуся у начальника участка, должны быть приложены: бланки специальных пропусков на допуск работников в горные выработки во время аварии; оперативный журнал по ликвидации аварии по форме согласно п.32 настоящей Инструкции.

10. На объектах со сложной системой выработок - наличие нескольких запасных выходов, комбинированная схема проветривания или значительная (свыше 2 км) протяженность выработок - к экземпляру ПЛА, хранящемуся в горноспасательном подразделении, должны прилагаться несколько (2 - 3 шт.) микросхем выработок. На микросхеме должны быть обозначены наименования выработок, направление движения воздуха по ним и места установки телефонов. Микросхемы должны выдаваться горноспасательным отделениям при постановке задач на выполнение поисково-спасательных работ.

 

Требования к оформлению оперативной части плана ликвидации аварии и прилагаемых к нему документов

 

25. Текст каждой позиции оперативной части ПЛА по форме N 1 должен быть занесен на бланк (формат A3) с обозначением присвоенного номера.

 

Форма N 1

 

+-----------------------------------------------------------------------+
|+----+-----+-----+-----+-----+-----+------+---------------------------+|
|| 1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7   |    ... (числовой регистр  ||
||    |     |     |     |     |     |      |          позиции)         ||
|+----+-----+-----+-----+-----+-----+------+---------------------------+|
|                                ______________________________________ |
|    Позиция N                                 (вид аварии)             |
|                                ______________________________________ |
|                                             (место аварии)            |
|+-----------+-------------+------------+------------+-----------------+|
||Мероприятия|Ответственные|Пути и время|   Маршрут  |Маршрут движения ||
||по спасению|   лица и    |выхода людей|  движения  |горноспасательно-||
||  людей и  | исполнители | из опасных |горноспаса- | го отделения и  ||
|| ликвидации|             |    зон     |   тельного |     задача      ||
||   аварии  |             |            | отделения и|                 ||
||           |             |            |   задача   |                 ||
|+-----------+-------------+------------+------------+-----------------+|
||    1      |      2      |     3      |      4     |        5        ||
|+-----------+-------------+------------+------------+-----------------+|
+-----------------------------------------------------------------------+

 

При значительном количестве позиций в ПЛА для облегчения их поиска на бланки может наноситься числовой регистр номеров позиций (по типу алфавитного указателя поиска нужных страниц).

В графы 4 и 5 должен быть внесен идентичный текст. Описание маршрута следования в графе 5 (отрывной текст) вручается руководителем горноспасательных работ командиру отделения при постановке задачи на выполнение горноспасательных работ.

Титульный лист с реквизитами согласования и утверждения ПЛА, бланки с текстом его оперативной части (в последовательности согласно нумерации позиций) и прилагаемые документы должны быть сформированы в одно дело и внесены в опись документов ПЛА объекта. Расшифровка должности и подпись разработчика ПЛА располагаются на последнем листе оперативной части.

26. При составлении оперативной части ПЛА для всех видов возможных аварий на объекте должна использоваться общая нумерация позиций в такой последовательности: пожары, взрывы газовоздушных смесей, ВМ, другие аварии, обусловленные загазированием выработок, обрушения, затопления, иные чрезвычайные ситуации (ЧС).

27. Номер каждой позиции оперативной части ПЛА должен быть обозначен внутри кружка диаметром 10 мм на прилагаемом вентиляционном плане объекта. Допускается обозначать цифры номера позиции разным цветом в зависимости от вида аварии согласно принятым условным обозначениям, обозначенным на вентиляционном плане. Кружок с номером позиции должен располагаться примерно в средней части выработок, отнесенных к этой позиции, при этом в случаях, предусматривающих возможность обрушения, затопления, иной вид ЧС (кроме пожаров), должен соединяться указывающей стрелкой с местом аварии.

28. Все выработки, отнесенные по признакам согласно п.11 настоящей Инструкции к одной позиции по возможному возникновению в них пожара, должны быть закрашены на вентиляционном плане одним цветом. Одинаковый цвет может повторяться при условии, что смежные (соприкасающиеся) выработки разных позиций закрашены контрастным цветом.

На вентиляционном плане номер позиции возможного возникновения пожара должен обозначаться цифрами черного цвета внутри двух окружностей, описанных из одного центра диаметром 10 и 16 мм. Пространство между окружностями должно быть закрашено в одинаковый цвет с выработками, отнесенными к данной позиции.

В позициях, относящихся к зданиям и сооружениям на поверхности, кружки с изображением номеров позиций и сами эти здания и сооружения не закрашиваются.

29. Планы выработок, на которые наносятся схемы проветривания, энергоснабжения и противопожарных устройств, а также планы каждой строительной площадки объекта должны быть выполнены в масштабе 1:2000 или 1:1000. Допускается использовать более крупный или мелкий масштаб в зависимости от протяженности выработок объекта исходя из условия размещения плана на одном листе формата не более А1 и не менее A3.

При ведении подземных работ на нескольких горизонтах схемы выполняются на планах каждого горизонта на отдельных листах.

30. Каждый графический документ, прилагаемый к оперативной части ПЛА, должен иметь угловой штамп и быть подписан ответственными исполнителями и утвержден главным инженером организации, а также иметь таблицы принятых условных обозначений (п.46 Инструкции) и гриф с указанием номера приложения к соответствующему ПЛА.

Выработки на плане горных работ должны быть нанесены не менее чем в две линии и должны иметь наименования, идентичные используемым в тексте оперативной части ПЛА.

Кабельная сеть схем энергоснабжения на планах горных работ изображается прямыми линиями, соединяющими потребителей с источниками питания. Вдоль указанных линий указываются тип, сечение и длина кабелей, а для наиболее удаленных потребителей - величина тока короткого замыкания.

31. Список должностных лиц и учреждений (форма N 2), которые должны быть немедленно извещены об аварии, должен соответствовать существующей в организации штатной структуре должностных лиц, в обязанности которых включены работы по поддержанию в готовности к приведению в действие средств противоаварийной защиты и по реализации мероприятий оперативной части ПЛА.

 

Форма N 2

 

+---+----------+-----------+------------------------+-------------------+
| N |Должност- |  Ф.И.О.   |     Номер телефона     |       Адpec       |
|п/п| ное лицо |           +------------+-----------+---------+---------+
|   |   или    |           |  служеб.   |  домашн.  | служеб. | домашн. |
|   |учреждение|           |            |           |         |         |
+---+----------+-----------+------------+-----------+---------+---------+
| 1 |    2     |     3     |     4      |     5     |    6    |    7    |
+---+----------+-----------+------------+-----------+---------+---------+

 

Учреждения и лица должны предусматриваться в такой последовательности:

1. Горноспасательный взвод (дежурный).

2. Пожарная команда (дежурный).

3. Технический руководитель организации.

4. Руководитель организации.

5. Начальник участка (объекта).

6. Технические специалисты аварийного объекта (механик участка, энергетик).

7. Главные специалисты организации (механик, энергетик, маркшейдер, геолог и т.п.).

8. Технические руководители и начальники участков других организаций (субподрядных), выполняющих работы на аварийном объекте.

9. Технический руководитель вышестоящей организации (объединения).

10. Служба охраны труда организации.

11. Региональный орган Госгортехнадзора России.

12. Государственная инспекция охраны труда.

13. Соответствующие правоохранительные органы.

При наличии на объекте ВГК к списку по форме N 2 должен прилагаться списочный состав этой команды. Списки должны быть подписаны ответственными за их достоверность лицами.

32. В каждом случае возникновения на объекте чрезвычайной ситуации оперативная информация о ходе ведения аварийно-спасательных работ в течение всего времени их выполнения должна заполняться в хронологической последовательности в Оперативном журнале по форме N 3:

 

Форма N 3

 

+-----------------------------------------------------------------------+
| Место аварии _________________________________________________________|
| Характер аварии_______________________________________________________|
| Время возникновения аварии (год, месяц, число, часы, минуты)          |
| ______________________________________________________________________|
| ______________________________________________________________________|
|+-----+---------------+----------------+---------------+--------------+|
||Дата | Часы и минуты |   Содержание   | Ответственные |  Отметка об  ||
||     |               |  задания при   | за выполнение |  исполнении  ||
||     |               |   ликвидации   |    задания    |задания, дата,||
||     |               | аварии и срок  |               |     время    ||
||     |               |   исполнения   |               |              ||
|+-----+---------------+----------------+---------------+--------------+|
|| 1   |       2       |       3        |       4       |       5      ||
|+-----+---------------+----------------+---------------+--------------+|
+-----------------------------------------------------------------------+

 

Журнал должен быть прошнурован, страницы пронумерованы и скреплены печатью организации. На ярлыке обложки журнала и титульном листе должно быть указано наименование организации и наименование объекта (соответствующее наименованию в ПЛА).

По окончании работ записи в журнале должны быть удостоверены подписью ответственного руководителя ликвидации аварии.

33. Прилагаемые к ПЛА акты должны иметь титульный лист с указанием должностных лиц, производивших проверку, должны отражать основные технические показатели характеристик проверяемых систем и устройств, результаты проверки, их оценку и заключение комиссии.

33.1. В акте проверки исправности реверсивных устройств вентиляционных установок должны быть приведены характеристики вентиляционной системы объекта - схема проветривания, количество и места размещения ГВУ (главных вентиляционных установок), данные о проекте вентиляции, о вентиляторах, вентиляционных трубопроводах и устройствах) и ГВУ, а также результаты проверки каждого вентиляционного режима, предусмотренного в оперативной части ПЛА, по затратам времени на его ввод в действие, на изменение направления движения воздуха по выработкам, в том числе в забоях и других наиболее удаленных местах объекта, и по расходу воздуха.

33.2. В акт проверки средств противоаварийной защиты должны быть включены:

сведения о местах хранения запасов аварийных материалов и приведены описи этих материалов (сопоставлено количество по ППЗ и фактически);

данные о наличии в выработках и на строительных площадках ручных огнетушителей разных типов и приведено в тексте акта или в приложениях к нему их количество по местам расстановки, по проекту и фактически;

характеристика противопожарного трубопровода (данные о диаметре, протяженности и количестве пожарных гаек по выработкам) и результаты его испытаний при опрессовании и проверке пропускной способности;

сведения о местах и условиях хранения, количестве, типах и сроках годности каждой партии используемых самоспасателей, оценка обеспеченности персонала объекта самоспасателями;

характеристика запасных выходов, оценка их соответствия нормам расчетного времени выхода людей в самоспасателях из наиболее удаленных от них мест объекта;

характеристика и результат проверки аварийного (эвакуационного) освещения, а также работоспособности телефонной связи командного пункта с выработками;

характеристика источников и схем подачи воды для целей пожаротушения и оценка достаточности их дебита;

сведения о водоотливных установках, водосборниках и оценка их соответствия проекту и фактическому притоку воды в выработках.

 

Обязанности должностных лиц при ликвидации аварий

 

34. Главный инженер (технический руководитель) организации:

34.1. Ознакомившись с обстановкой, немедленно приступает к выполнению мероприятий, предусмотренных в оперативной части ПЛА, и руководит работой по спасению людей и ликвидации аварии, записывая содержание выдаваемых распоряжений в Оперативный журнал (форма N 3).

34.2. Организует командный пункт и постоянно находится на нем*(2), назначает ответственных лиц для ведения оперативного журнала и выполнения других поручений.

34.3. Вызывает (проверяет вызов) подразделение горноспасательной службы, другие службы, учреждения и должностных лиц по списку (форма N 2).

34.4. Выявляет число застигнутых в выработках аварией людей и места их нахождения, принимает меры к их спасению и выставляет посты безопасности на спуске (у входа) в выработки и на других подступах к аварийному участку в местах, определенных в позиции ПЛА и по возможности обеспеченных телефонной связью.

34.5. При прибытии на объект горноспасательного подразделения:

должен ознакомить руководителя горноспасательных работ с аварийной обстановкой, сообщив наиболее полно известные ему данные о месте, характере и времени возникновения аварии, количество застигнутых аварией людей и возможные места их нахождения, меры, принятые до прибытия горноспасательного подразделения, в том числе согласно выбранной позиции ПЛА, наличие средств борьбы с аварией, состояние проветривания и т.п.;

выдать письменное задание*(3) руководителю горноспасательных работ, указав в нем номер позиции ПЛА, согласно которой выполняются первоочередные мероприятия по спасению людей и на основании которой руководитель горноспасательных работ лично ставит задачи командирам отделений.

В зависимости от конкретной обстановки (например, действительное направление движения воздуха не соответствует предусмотренному ПЛА) указанное задание может быть поставлено ответственным руководителем не в соответствии с предусмотренным в выбранной им позиции ПЛА*(4).

34.6. Докладывает в вышестоящую организацию обстановку и по согласованию с руководителем горноспасательных работ при необходимости организует вызов дополнительных сил и средств горноспасательной службы.

34.7. После получения достаточно полных данных об обстановке в горных выработках и если основные мероприятия ПЛА исчерпаны или не обеспечивают успешной борьбы с аварией разрабатывает оперативный план ликвидации аварии в порядке, предусмотренном Уставом профессиональной горноспасательной службы по организации и ведению горноспасательных работ на строительстве подземных сооружений. Оперативный план ликвидации аварии подписывает ответственный руководитель и руководитель горноспасательных работ.

35. Командир горноспасательного подразделения находится на командном пункте и руководит работой горноспасательных отделений в соответствии с ПЛА и оперативным планом, выполняет задания ответственного руководителя по ликвидации аварии, руководствуясь Уставом профессиональной горноспасательной службы по организации и ведению горноспасательных работ на строительстве подземных сооружений, систематически информирует его о ходе спасательных работ и отвечает за их выполнение.

36. Главный инженер вышестоящей организации в случае необходимости принимает меры по сосредоточению на аварийном объекте необходимых материальных и людских ресурсов из других организаций и имеет право принимать на себя руководство ликвидацией аварии.

37. Начальник участка (лицо, его замещающее), узнав об аварии, должен прибыть на командный пункт и принять на себя руководство по ее ликвидации, спасению людей и действовать до прибытия главного инженера организации, руководствуясь ПЛА.

38. Инженерно-технические работники, застигнутые аварией в горных выработках, принимают на месте меры по спасению людей согласно ПЛА и немедленно сообщают об аварии начальнику участка или руководителю организации. Находясь на поверхности, немедленно являются к ответственному руководителю ликвидации аварии для получения распоряжений и доклада о количестве и местах работы людей.

39. Руководящие, инженерно-технические работники и специалисты, не находящиеся на объекте, узнав об аварии, немедленно прибывают на КП в распоряжение ответственного руководителя ликвидации аварии, действуют по его указанию согласно первоочередным мероприятиям ПЛА, информируют об исполнении заданий и о своем местонахождении.

39.1. Первый руководитель организации обеспечивает привлечение материальных и людских ресурсов, организует медицинское обеспечение аварийно-спасательных работ, информирует соответствующие организации о характере аварии и ходе спасательных работ и по согласованию с ответственным руководителем ликвидации аварии обеспечивает решение других задач.

39.2. Заместитель главного инженера обеспечивает прекращение доступа людей в горные выработки, организует выдачу специальных пропусков, ведет учет выезжающих людей, выполняет другие задания.

39.3. Ответственный за вентиляцию обеспечивает изменение вентиляционных режимов, следит за работой и состоянием вентиляционных устройств и агрегатов на поверхности, уточняет число и расстановку людей в горных выработках, выполняет другие задания.

39.4. Главные специалисты (механик, энергетик) обеспечивают необходимые переключения в электросетях, взаимодействие с организациями внешнего энергоснабжения, организуют бесперебойную работу машин и механизмов, аварийного освещения, телефонной связи, сигнализации, выполняют другие задания.

40. В ПЛА объектов, в зависимости от особенностей конкретной организационно-штатной структуры организации, могут предусматриваться обязанности других должностных лиц персонала объекта и организации, в том числе членов ВГК.

 

Общие правила поведения ИТР и рабочих при возникновении аварий в горных выработках

 

41. При пожарах:

41.1. Люди, находящиеся на исходящей от источника пожара струе воздуха, обязаны включиться в самоспасатели и под руководством старшего выходить на поверхность по маршруту, предусмотренному ПЛА.

41.2. Люди, находящиеся на свежей струе воздуха, получив сообщение об аварии, обязаны взять самоспасатели и выходить на поверхность по маршрутам, предусмотренным ПЛА.

41.3. Любое лицо, первым обнаружившее источник пожара в подземной выработке, обязано оценить обстановку и немедленно сообщить об аварии старшему лицу в смене или руководству организации, при возможности принять меры к устранению источника пожара в начальной стадии.

42. При пожарах в тупиковых выработках, когда выход на свежую струю воздуха или на поверхность перекрыт очагом горения, люди, оставшиеся за очагом пожара, должны принимать следующие меры:

42.1. Включиться в самоспасатели, контролируя концентрацию окиси углерода экспресс-методом или визуально, по степени задымленности; найти наиболее безопасное место и ждать прибытия горноспасательных отделений.

42.2. Открыть вентили на трубопроводе сжатого воздуха, собраться всем вместе, как правило, у конца вентиляционных труб (если по ним в тупик поступает свежий воздух) или под вентиляционной скважиной.

42.3. Перекрыть сечение тупиковой выработки временной перемычкой из подручного или аварийного запаса материалов (может быть использована прорезиненная ткань гибких вентиляционных труб), стараясь создать в отгороженной части выработки избыточное давление воздуха в целях предупреждения проникновения продуктов горения и высокой температуры к месту своего нахождения.

42.4. Установить и поддерживать связь с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии.

43. При обрушениях люди, оказавшиеся за завалом в тупиковой части выработки, обязаны прежде всего принять меры по усилению крепи в месте, где они застигнуты обрушением, и подавать сигналы.

44. Все работники объекта должны быть проинструктированы и должны знать принятые на объекте способы оповещения об аварии.

В качестве сигнала опасности, как правило, используется многократное отключение-включение рабочего освещения в выработках.

45. При авариях в горных выработках каждый работник, находящийся в них, обязан при выезде на поверхность лично доложить непосредственному начальнику о выходе.

46. Основные условные обозначения на схемах и планах, прилагаемых к оперативной части ПЛА.

 

+----+---------------------+--------------------------------------------+
| N  |     Графическое     |  Описание графического изображения, цвет,  |
|п/п |     изображение     |           пояснения, дополнения            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 1  |          2          |                     3                      |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 1  |См. графический  объ-|Номер  и  обозначение  позиции   оперативной|
|    |ект                  |части ПЛА в случае пожара, диаметры  кружков|
|    |                     |10 и 16 мм, цвет  между  двумя  окружностями|
|    |                     |должен  соответствовать   цвету   выработок,|
|    |                     |отнесенных к данной позиции                 |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 2  |См. графический  объ-|Номер цифры (различных цветов в  зависимости|
|    |ект                  |от  вида  аварии)  и   обозначения   позиций|
|    |                     |оперативной  части  ПЛА  для  других   видов|
|    |                     |аварий, диаметр кружка 10 мм                |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 3  |См. графический  объ-|Местонахождение командного пункта (на  плане|
|    |ект                  |поверхности)                                |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 4  |См. графический  объ-|Главная   (вспомогательная)   вентиляционная|
|    |ект                  |установка, марка (тип) с указанием  диаметра|
|    |                     |рабочего колеса и производительности (м3/с) |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 5  |См. графический  объ-|Стволы  шахты,  шурфы,  скважины   (круглой,|
|    |ект                  |квадратной,    прямоугольной        формы) с|
|    |                     |указанием: поступающей свежей струи  воздуха|
|    |                     |- красные стрелки и исходящей струи  воздуха|
|    |                     |-  синие  пунктирные   стрелки,   количества|
|    |                     |поступающего (исходящего) воздуха (м3/с)    |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 6  |См. графический  объ-|Калорифер с указанием системы и  поверхности|
|    |ект                  |нагрева                                     |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 7  |См. графический  объ-|Струя  свежего  воздуха   (красная   стрелка|
|    |ект                  |длиной 10 - 20 мм)                          |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 8  |См. графический  объ-|Струя    отработанного    воздуха     (синяя|
|    |ект                  |пунктирная стрелка длиной 10 - 20 мм)       |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 9  |См. графический  объ-|Замерная станция (место замера в  выработке)|
|    |ект                  |с  указанием   скорости   воздуха,   сечения|
|    |                     |выработки и количества воздуха              |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 10 |См. графический  объ-|Деревянная вентиляционная дверь в выработке |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 11 |См. графический  объ-|Металлическая   вентиляционная       дверь в|
|    |ект                  |выработке                                   |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 12 |См. графический  объ-|Перемычка  глухая  в   выработке:   бетонная|
|    |ект                  |(зеленый цвет), кирпичная (коричневый цвет),|
|    |                     |деревянная (желтый цвет)                    |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 13 |См. графический  объ-|Вентилятор местного  проветривания   (ВМП) и|
|    |ект                  |вентиляционные трубы в выработке с указанием|
|    |                     |типа, его производительности Р и  количества|
|    |                     |поступающего  по  выработке  в  этом   месте|
|    |                     |воздуха Q                                   |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 14 |См. графический  объ-|Вентиляционный     жесткий      трубопровод,|
|    |ект                  |проложенный   в   выработке,   с   указанием|
|    |                     |стрелкой  направления  движения   воздуха по|
|    |                     |трубам (свежая струя - красная, отработанная|
|    |                     |- синяя пунктирная) и количества  воздуха  в|
|    |                     |конце трубопровода Q; стрелки  наносятся  на|
|    |                     |каждом трубопроводе через 5 - 10 см в  конце|
|    |                     |труб                                        |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 15 |См. графический  объ-|Вентиляционный      гибкий       трубопровод|
|    |ект                  |(пунктирная линия), проложенный в  выработке|
|    |                     |с  указанием  количества  воздуха  в   конце|
|    |                     |трубопровода                                |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 16 |См. графический  объ-|Вентилятор-побудитель,      вмонтированный в|
|    |ект                  |вентиляционный трубопровод, марка (тип)     |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 17 |См. графический  объ-|Гидрозатворы  в  арках:  бетонной   (зеленый|
|    |ект                  |цвет), кирпичной, каменной (коричневый цвет)|
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 18 |См. графический  объ-|Место хранения противопожарных материалов  и|
|    |ект                  |оборудования (красный цвет)                 |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 19 |См. графический  объ-|Место хранения аварийного запаса  материалов|
|    |ект                  |и оборудования (красный цвет)               |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 20 |См. графический  объ-|Место расположения самоспасателей группового|
|    |ект                  |хранения (красный цвет)                     |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 21 |См. графический  объ-|Место  расположения   телефона   (в   горных|
|    |ект                  |выработках указывается номер телефона)      |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 22 |См. графический  объ-|Штепсельный разъем шахтофоновой связи       |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 23 |См. графический  объ-|Водопровод (сплошная линия)                 |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 24 |См. графический  объ-|Воздуховод (пунктирная линия)               |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 25 |См. графический  объ-|Пожарно-технологический          трубопровод|
|    |ект                  |(красный) с указанием в конце труб:         |
|    |                     |80 - расход, м3/ч;                          |
|    |                     |14 - напор, кгс/см2, при данном расходе;    |
|    |                     |17 - статический напор, кгс/см2             |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 26 |См. графический  объ-|Резервуар пожарный (красный)                |
|    |ект                  |300 - емкость, м3                           |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 27 |См. графический  объ-|Задвижка (красный цвет)                     |
|    |ект                  |137 - порядковый номер                      |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 28 |См. графический  объ-|Кран пожарный (красный цвет)                |
|    |ект                  |6 - порядковый номер;                       |
|    |                     |50 - диаметр соединительной головки, мм     |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 29 |См. графический  объ-|Пожарный насос (красный цвет):              |
|    |ект                  |60 - производительность, м3/ч               |
|    |                     |20 - напор, кгс/см2                         |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 30 |См. графический  объ-|Колодец с гидрантом (красный цвет)  на  сети|
|    |ект                  |водопровода на плане поверхности)           |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 31 |См. графический  объ-|Поезд пожарный (красный цвет) со  средствами|
|    |ект                  |пожаротушения                               |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 32 |См. графический  объ-|Огнетушитель ручной пенный (красный цвет)   |
|    |ект                  |4 - количество, шт.                         |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 33 |См. графический  объ-|Огнетушитель  ручной   порошковый   (красный|
|    |ект                  |цвет)                                       |
|    |                     |3 - количество, шт.                         |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 34 |См. графический  объ-|Ящик с песком (красный цвет)                |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 35 |См. графический  объ-|Насос центрального  водоотлива  с  указанием|
|    |ект                  |типа (марки), производительности и напора   |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 36 |См. графический  объ-|Проходческая машина (щит, комбайн, комплекс)|
|    |ект                  |с указанием типа (марки)                    |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 37 |См. графический  объ-|Укладчик с указанием типа (марки)           |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 38 |См. графический  объ-|Лебедка шахтная с указанием типа (марки)    |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 39 |См. графический  объ-|Центральная  (ЦПП)  или   участковая   (УПП)|
|    |ект                  |подземная подстанция с указанием:           |
|    |                     |места размещения в горных выработках;       |
|    |                     |номеров   вводов,   вводных   и   секционных|
|    |                     |комплектных   распредустройств       (КРУ) с|
|    |                     |указанием  номинального  тока  (100   А)   и|
|    |                     |уставкой реле максимального тока (200 А);   |
|    |                     |трансформаторов,  фидерных    выключателей и|
|    |                     |магнитных пускателей с  указанием  их  типов|
|    |                     |(марок) и уставок реле максимального тока   |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 40 |См. графический  объ-|Передвижная участковая подземная  подстанция|
|    |ект                  |с  указанием  типа  (марки)     уставки реле|
|    |                     |максимального тока                          |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 41 |См. графический  объ-|Силовой  или  осветительный   трансформатор,|
|    |ект                  |установленный отдельно в горной выработке  с|
|    |                     |указанием типа (марки)                      |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 42 |См. графический  объ-|Вводное    или    секционное     комплектное|
|    |ект                  |распределительное   устройство      (КРУ) на|
|    |                     |номинальный  ток  100  А  и    уставкой реле|
|    |                     |максимального тока 200 А                    |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 43 |См. графический  объ-|Фидерное    комплектное    распределительное|
|    |ект                  |устройство  на  номинальный  ток     100 А и|
|    |                     |уставкой реле максимального тока 200 А      |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 44 |См. графический  объ-|Автоматический    выключатель,     магнитный|
|    |ект                  |пускатель с указанием в кружке типа  (марки)|
|    |                     |и под  кружком  уставки  реле  максимального|
|    |                     |тока (900 А)                                |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 45 |См. графический  объ-|Разъединитель   или   ручной     пускатель с|
|    |ект                  |указанием тока плавкой вставки (100 А)      |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 46 |См. графический  объ-|Кабель  марки  СБН-6  напряжением    6000 В,|
|    |ект                  |сечением жил 3х25 мм2, длиной 500 м (красный|
|    |                     |цвет)                                       |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 47 |См. графический  объ-|Кабель бронированный марки СБН-1 напряжением|
|    |ект                  |до 1000 В, сечением жил 3х35 мм2, длиной 200|
|    |                     |м                                           |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 48 |См. графический  объ-|Кабель гибкий марки ГРШЭ,  сечением  силовых|
|    |ект                  |жил 3х35 мм2, длиной 150 м                  |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 49 |См. графический  объ-|Линия освещения                             |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 50 |См. графический  объ-|Линия аварийного освещения (красный цвет)   |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 51 |См. графический  объ-|Муфта соединительная без заливки компаундом |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 52 |См. графический  объ-|Муфта соединительная с заливкой компаундом  |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 53 |См. графический  объ-|Шинная коробка или кабельный ящик           |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 54 |                     |Выработка с крепью из:                      |
|    |См. графический  объ-|негорючих материалов                        |
|    |ект                  |                                            |
|    |См. графический  объ-|трудногорючих материалов                    |
|    |ект                  |                                            |
|    |См. графический  объ-|горючих материалов                          |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 55 |См. графический  объ-|Устройство  для   переключения     ставов на|
|    |ект                  |пожарное водоснабжение (красный цвет)       |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 56 |См. графический  объ-|Водяной распылитель, форсунка (красный цвет)|
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+
| 57 |См. графический  объ-|Водяная завеса (красный цвет)               |
|    |ект                  |                                            |
+----+---------------------+--------------------------------------------+

 

При необходимости нанесения на схемы дополнительных условных обозначений следует руководствоваться соответствующими стандартами.

 

Примечание. Если в описании цвет графического изображения не указан, обозначение выполняется черным цветом.

 

------------------------------

*(1) Участок (выработка) относится к угрожаемому, если в результате возникшей аварии он может быть загазован или будет отрезан выход из него.

*(2) Ответственный руководитель по ликвидации аварии имеет право покидать командный пункт (опускаться в шахту, уходить на отдых и т.п.), назначив вместо себя заместителя из числа лиц надзора. О принятом решении ответственный руководитель обязан сделать запись в Оперативном журнале.

*(3) Задание может быть подготовлено заранее (до прибытия подразделения на объект) или внесено в оперативный журнал горноспасательного подразделения за подписью ответственного руководителя по ликвидации аварии.

*(4) В случае разногласия между командиром горноспасательной службы и ответственным руководителем работ по ликвидации аварии обязательным к выполнению является решение руководителя, если оно не противоречит Уставу профессиональной горноспасательной службы по организации и ведению горноспасательных работ на строительстве подземных сооружений. Особое мнение командира записывается в оперативный журнал.