Нижний Новгород |
|
27 марта 2015 г. |
Дело N А43-69/2014 |
Резолютивная часть постановления объявлена 24.03.2015.
Постановление изготовлено в полном объеме 27.03.2015.
Арбитражный суд Волго-Вятского округа в составе:
председательствующего Новикова Ю.В.,
судей Бердникова О.Е., Шутиковой Т.В.
при участии представителей
от истца: Доли А.Е. (доверенность от 13.08.2013),
от ответчика: Малиной О.В. (доверенность от 02.03.2015 N 01/90)
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу открытого акционерного общества "Завод Красная Этна" на решение Арбитражного суда Нижегородской области от 04.07.2014, принятое судьей Трошиной Н.В., и на постановление Первого арбитражного апелляционного суда от 29.12.2014, принятое судьями Наумовой Е.Н., Максимовой М.А., Бухтояровой Л.В., по делу N А43-69/2014
по иску компании Зааршталь АГ, Германия город Фельклинген
к открытому акционерному обществу "Завод Красная Этна" (ИНН: 5258000029, ОГРН: 1025202605141)
о взыскании задолженности
и установил:
компания Зааршталь АГ, Германия город Фельклинген (далее - Компания) обратилась в Арбитражный суд Нижегородской области к открытому акционерному обществу "Завод Красная Этна" (далее - ОАО "Завод Красная Этна", Общество) с иском о взыскании 38 972,74 евро задолженности.
Решением Арбитражного суда Нижегородской области от 04.07.2014 иск удовлетворен.
Постановлением Первого арбитражного апелляционного суда от 29.12.2014 решение суда изменено: из резолютивной части решения исключено указание на взыскание суммы в рублях, эквивалентной 38 972,74 евро долга, по ставке Центрального банка Российской Федерации на день фактического платежа; с Общества в пользу Компании взыскано 38 972,74 евро долга.
Не согласившись с принятыми судебными актами, Общество обратилось в Арбитражный суд Волго-Вятского округа с кассационной жалобой.
Заявитель жалобы считает, что суды неправильно применили нормы материального и процессуального права. Общество указывает, что в договоре определена иная подсудность. Кроме того, в настоящее время действуют два акта, вступивших в законную силу, - определение от 09.01.2014 по делу N А43-29441/2013 о возвращении искового заявления в связи с неподсудностью и решение от 04.07.2014 по делу N А43-69/2014, которым определено, что данное исковое заявление подсудно Арбитражному суду Нижегородской области. Определение является судебным актом, который обязателен для всех сторон гражданского оборота. По мнению заявителя жалобы, суд при отсутствии соглашения о применении российского права применил его.
Подробно доводы Общества приведены в кассационной жалобе.
Компания в отзыве на кассационную жалобу и представитель в судебном заседании до перерыва (17.03.2015) возразили относительно доводов Общества, просили оставить жалобу без удовлетворения.
В соответствии со статьей 163 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в судебном заседании объявлялся перерыв до 24.03.2015.
Доводы Общества поддержаны представителем в судебном заседании после перерыва (24.03.2015).
Законность решения Арбитражного суда Нижегородской области и постановления Первого арбитражного апелляционного суда проверена Арбитражным судом Волго-Вятского округа в порядке, установленном в статьях 274, 284 и 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Как следует из материалов дела и установлено судами, 20.07.2012 Компания (продавец) и Общество (покупатель) заключили контракт N 02-2012, в соответствии с пунктом 1.1 которого продавец продал, а покупатель купил товар в количестве, по цене, по срокам поставки и номенклатуре, указанным в спецификациях к контракту, которые являются его неотъемлемыми частями.
20.07.2012 стороны подписали спецификацию N 1 к контракту, в которой определили наименование подлежащего поставке товара, его характеристики, общую стоимость, срок поставки и порядок оплаты.
Во исполнение контракта Компания поставила товар по международным транспортным накладным CMR-накладным N 0005502 (дата разрешения на выпуск 09.10.2012), N 0000762 (дата разрешения на выпуск 09.10.2012), N 52741 (дата разрешения на выпуск 09.10.2012), N LV-6654 (дата разрешения на выпуск 06.12.2012), N 1 (дата разрешения на выпуск 06.12.2012), N 487 (дата разрешения на выпуск 14.12.2012), N LV-1078989 (дата разрешения на выпуск 14.12.2012) товар на общую сумму 108 059,64 евро.
Общество в полном объеме товар не оплатило, поэтому Компания обратилась в арбитражный суд с иском.
Руководствуясь статьями 54, 307, 309, 310, 317, 408, 486, 506 и 516 Гражданского кодекса Российской Федерации, Арбитражный суд Нижегородской области посчитал себя компетентным рассматривать данное дело. Истец доказал факт поставки товара, ответчик доказательств оплаты принятого товара в полном объеме не представил, в связи с этим удовлетворил иск Компании, указав, что взыскание суммы долга, установленной в евро, необходимо производить в рублях по ставке Центрального банка Российской Федерации, действующей на день фактического платежа.
Первый арбитражный апелляционный суд, дополнительно руководствуясь статьей 140 Гражданского кодекса Российской Федерации, Федеральным законом от 10.12.2003 N 173-ФЗ "О валютном регулировании и валютном контроле", изменил решение суда первой инстанции, исключив из резолютивной части решения указание на взыскание суммы в рублях, эквивалентной 38 972,74 евро долга, по ставке Центрального банка Российской Федерации на день фактического платежа; с Общества в пользу Компании взыскано 38 972,74 евро долга. Суд исходил из того, что поскольку стороны при заключении контракта договорились об обязательстве и расчетах в определенной валюте (евро) и исполнение обязательства валютному законодательству не противоречит, задолженность подлежит взысканию в иностранной валюте.
Рассмотрев кассационную жалобу, Арбитражный суд Волго-Вятского округа пришел к следующим выводам.
Довод о нарушении правил подсудности отклоняется судом округа.
Согласно пункту 9.2 контракта от 20.07.2012 N 02-2012, если соглашение стороны не смогут найти, тогда применяется решение в арбитражном порядке, местонахождение арбитража в городе Цюрих, Швейцария.
Спор решается на основе правил решения споров немецкой/швейцарской торговой палаты. Применимое право будет выбираться с учетом коллизионного права (пункт 9.3 контракта).
Исследовав контракт, суды пришли к выводам о том, что стороны не согласовали свою волю на рассмотрение споров в конкретном суде; контракт не содержит каких-либо данных, позволяющих идентифицировать третейский суд.
На основании изложенного суды первой и апелляционной инстанций пришли к правильному выводу о том, что дело подлежит рассмотрению по общему правилу подсудности согласно статье 35 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (по месту нахождения ответчика).
Довод об обязательности для всех сторон гражданского оборота определения от 09.01.2014 по делу N А43-29441/2013, вступившего в законную силу, отклоняется судом округа.
В соответствии с частью 2 статьи 69 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обстоятельства, установленные вступившим в законную силу судебным актом арбитражного суда по ранее рассмотренному делу, не доказываются вновь при рассмотрении арбитражным судом другого дела, в котором участвуют те же лица.
По делу N А43-29441/2013 вынесено определение о возращении искового заявления на основании статьи 129 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в связи с неподсудностью, следовательно, спор не был рассмотрен по существу и обстоятельства, подлежащие доказыванию, не оценивались. Данное определение не является преюдициальным при рассмотрении данного дела.
Согласно статье 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации если иное не предусмотрено Гражданским кодексом Российской Федерации или другим законом, при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора (пункт 1). Стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся, в частности, продавцом - в договоре купли-продажи (пункт 2).
Суды установили, что иностранная компания, которая является стороной в контракте (продавцом), обратилась с иском, обосновывая свое требование, сослалась на нормы российского права, не мотивируя, в связи с чем именно российское право должно быть применимым к спорным правоотношениям.
По требованиям, связанным с осуществлением сторонами предпринимательской и иной экономической деятельности, обязанность доказывания содержания норм иностранного права может быть возложена судом на стороны (часть 2 статьи 14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
На основании пункта 2 статьи 1191 Гражданского кодекса Российской Федерации по требованиям, связанным с осуществлением сторонами предпринимательской деятельности, обязанность по предоставлению сведений о содержании норм иностранного права может быть возложена судом на стороны.
Таким образом, арбитражный суд вправе возложить обязанность по предоставлению сведений о содержании норм иностранного права на стороны. Данное право реализуется судом по его усмотрению с учетом всей совокупности обстоятельств дела (например, наличия соглашения о применимом праве), а также принципов добросовестности, разумности и справедливости. Бремя представления сведений о содержании норм иностранного права не может считаться возложенным на стороны автоматически. Кроме того, возложение данного бремени на стороны не означает освобождение суда от обязанности по установлению содержания иностранного права.
Однако суд первой инстанции не выносил определения об обязании сторон по представлению сведений о содержании иностранного права, при этом сам не осуществлял никаких действий по установлению содержания иностранного права, в связи с чем его "быстрый" переход к российскому праву не может считаться правомерным.
На основании изложенного решение Арбитражного суда Нижегородской области от 04.07.2014 и постановление Первого арбитражного апелляционного суда от 29.12.2014 по настоящему делу подлежат отмене с направлением дела на новое рассмотрение в Арбитражный суд Нижегородской области в соответствии с пунктом 3 части 1 статьи 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
При новом рассмотрении дела Арбитражному суду Нижегородской области необходимо установить применимые в споре нормы иностранного права в соответствии с требованиями статьи 14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и статьи 1191 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Аналогичная правовая позиция содержится в пункте 17 информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 09.07.2013 N 158 "Обзор судебной практики по некоторым вопросам, связанным с рассмотрением арбитражными судами дел с участием иностранных лиц".
Нарушений норм процессуального права, являющихся в силу части 4 статьи 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации безусловными основаниями для отмены судебных актов, судом округа не выявлено.
При опубликовании резолютивной части постановления Арбитражного суда Волго-Вятского округа от 24.03.2015 по данному делу была допущена опечатка в дате доверенности представителя истца.
Руководствуясь статьями 287 (пунктом 3 части 1), 288 (частью 1) и 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Арбитражный суд Волго-Вятского округа
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Нижегородской области от 04.07.2014 и постановление Первого арбитражного апелляционного суда от 29.12.2014 по делу N А43-69/2014 отменить.
Направить дело на новое рассмотрение в Арбитражный суд Нижегородской области.
Постановление арбитражного суда кассационной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия.
Председательствующий |
Ю.В. Новиков |
Судьи |
О.Е. Бердников |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
"Согласно статье 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации если иное не предусмотрено Гражданским кодексом Российской Федерации или другим законом, при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора (пункт 1). Стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся, в частности, продавцом - в договоре купли-продажи (пункт 2).
...
На основании пункта 2 статьи 1191 Гражданского кодекса Российской Федерации по требованиям, связанным с осуществлением сторонами предпринимательской деятельности, обязанность по предоставлению сведений о содержании норм иностранного права может быть возложена судом на стороны.
...
При новом рассмотрении дела Арбитражному суду Нижегородской области необходимо установить применимые в споре нормы иностранного права в соответствии с требованиями статьи 14 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и статьи 1191 Гражданского кодекса Российской Федерации."
Постановление Арбитражного суда Волго-Вятского округа от 27 марта 2015 г. N Ф01-698/15 по делу N А43-69/2014