Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа
от 19 февраля 2004 г. N КГ-А40/594-04
Консорциум "Кодест Инжиниринг" (взыскатель) обратился в арбитражный суд с заявлением о признании и приведении в исполнение решения Арбитражного Института Торговой палаты г. Стокгольма от 25 апреля 2003 года по арбитражному разбирательству N 124/2001, которым расторгнут договор подряда от 8 октября 1997 года N 37/97, заключенный между Консорциум "Кодест Инжиниринг" и ООО "Группа "Мост" (должник), а также взысканы с ООО "Группа "Мост" в пользу Консорциум "Кодест Инжиниринг" убытки и арбитражные расходы.
Определением Арбитражного суда города Москвы от 15 декабря 2003 года по делу N А40-47341/03-25-179 в признании и приведении в исполнение решения Арбитражного Института Торговой палаты г. Стокгольма от 25 апреля 2003 года отказано.
При этом арбитражный суд исходил из того, что взыскателем не представлены доказательства надлежащего уведомления должника о месте и времени арбитражного разбирательства (о слушаниях 27-28 января 2003 года, 25 апреля 2003 года), что является основанием для отказа в признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения в соответствии со статьей 5 Конвенции ООН "О признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений" от 10 июня 1958 года, пунктом 2 части 2 статьи 244 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Законность судебного акта проверяется в порядке статей 274, 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации по кассационной жалобе взыскателя, который с определением арбитражного суда не согласен, просит его отменить, ссылаясь на то, что в материалах дела содержатся доказательства уведомления должника о слушании дела, назначенном на 27-28 января 2003 года, а других слушаний не проводилось.
Отзыв на кассационную жалобу не поступил.
В заседании кассационной инстанции представитель взыскателя поддержал доводы кассационной жалобы. Представитель должника возражал против ее удовлетворения, считая определение суда законным и обоснованным, а доводы кассационной жалобы несостоятельными.
Изучив материалы дела, обсудив доводы кассационной жалобы, заслушав представителей взыскателя и должника, проверив правильность применения судом норм материального права и норм процессуального права, суд кассационной инстанции находит обжалуемый судебный акт подлежащим отмене.
Отказывая в признании и приведении на территории Российской Федерации иностранного арбитражного решения, суд сослался на пункт 2 части 2 статьи 244 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и на статью 5 Конвенции ООН "О признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений" от 10 июня 1958 года, поскольку посчитал, что ООО "Группа "Мост" не было своевременно и надлежащим образом извещено о времени и месте рассмотрения дела, назначенного на 27-28 января 2003 года.
При этом суд не дал никакой оценки имеющемуся в деле доказательству - письму представителя ООО "Группа "Мост" - Есакова В.А. (т. 2 л. д. 86), в котором последний сообщает председателю состава арбитража о получении протокола слушания от 11 ноября 2002 года по арбитражному разбирательству N 124/2001.
Вместе с тем, в указанном протоколе (т. 2 л.д. 59-61) содержится информация о том, что окончательное слушание состоится 27-28 января 2003 года в офисе председателя состава арбитража по адресу: Норрмалмсторг, 14, Стокгольм, в 10 часов утра.
Ссылка суда первой инстанции на пункт 2 части 2 статьи 244 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не может быть признана обоснованной, поскольку в части 2 статьи 244 вообще нет пунктов. Если суд имел ввиду пункт 2 части 1 статьи 244, то данная норма не содержит оснований для отказа в признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения, а содержит одно из оснований для отказа в признании и приведении в исполнение решения иностранного суда.
Статьей 5 Конвенции ООН "О признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений" от 10 июня 1958 года установлено, что в признании и приведении в исполнение арбитражного решения может быть отказано по просьбе той стороны, против которой оно направлено, только если эта сторона представит компетентной власти по месту, где испрашивается признание и приведение в исполнение, доказательства того, что не была должным образом уведомлена о назначении арбитра или об арбитражном разбирательстве или по другим причинам не могла представить свои объяснения.
Аналогичная норма содержится в Законе Российской Федерации "О международном коммерческом арбитраже" от 7 июля 1993 года (ст. 36).
Сославшись на то, что не представлено надлежащих доказательств уведомления ответчика в арбитражном разбирательстве о месте и времени арбитражного разбирательства, суд вообще не исследовал вопросы, входящие в предмет доказывания. Из приведенных выше норм Конвенции от 10 июня 1958 года и Закона Российской Федерации "О международном коммерческом арбитраже" (ст. 36) следует, что в предмет доказывания входит как установление того обстоятельства, была ли надлежащим образом уведомлена об арбитражном разбирательстве сторона, против которой направлено арбитражное решение, так и того обстоятельства, что эта сторона не могла по другим причинам представить свои объяснения.
Из материалов дела видно, что ООО "Группа "Мост" было уведомлено о поданном против него иске, то есть об арбитражном разбирательстве. ООО "Группа "Мост" реализовало свое право на выбор арбитра (назначен Петросян Р.А.), и представило отзыв на иск, который имеется в материалах дела (т. 2 л.д. 92-96).
Уведомление сторон о ходе арбитражной процедуры и необходимости совершения процессуальных действий производилось в соответствии с требованиями статьи 12 Регламента Арбитражного института Торговой палаты Стокгольма, введенного в действие 1 апреля 1999 года.
При оценке заявления представителя должника Есакова В.А. о том, что направление арбитражем всей информации о процессе представителю должника не считается надлежащим уведомлением об арбитражном разбирательстве самого должника, суду следовало высказать свое суждение об имеющейся в материалах дела доверенности от 19 августа 2002 года (т. 3 л.д. 71-72), в соответствии с которой Есаков В.А., как представитель ООО "Группа "Мост", имел право получать от арбитража и изучать документы, связанные с арбитражем, а также осуществлять от имени доверителя права ответчика.
Таким образом, выводы суда первой инстанции об отказе в признании и приведении на территории Российской Федерации указанного иностранного арбитражного решения не соответствуют закону и имеющимся в деле доказательствам, в связи с чем определение суда подлежит отмене в соответствии с частью 1 статьи 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Дело подлежит направлению на новое рассмотрение в первую инстанцию Арбитражного суда города Москвы в соответствии с пунктом 3 части 1 статьи 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
При новом рассмотрении дела следует учесть изложенное, предложить должнику представить доказательства, подтверждающие наличие оснований для отказа в признании и приведении в исполнение решения Арбитражного Института Торговой палаты г. Стокгольма от 25 апреля 2003 года по арбитражному разбирательству N 124/2001.
С учетом имеющихся в деле и представленных новых доказательств, установленных арбитражным судом обстоятельств, принять законный и обоснованный судебный акт.
На основании изложенного и руководствуясь статьями 284, 286, пунктом 3 части 1 статьи 287, частью 1 статьи 288, статьями 289, 290 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Федеральный арбитражный суд Московского округа постановил:
Определение от 15 декабря 2003 года по делу N А40-47341/03-25-179 Арбитражного суда города Москвы отменить и дело передать в первую инстанцию того же суда на новое рассмотрение.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 19 февраля 2004 г. N КГ-А40/594-04
Текст постановления предоставлен Федеральным арбитражным судом Московского округа по договору об информационно-правовом сотрудничестве
Документ приводится с сохранением орфографии и пунктуации источника
Документ приводится в извлечении: без указания состава суда, рассматривавшего дело, и фамилий лиц, присутствовавших в судебном заседании