Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 3 марта 2021 г. N С01-1702/2020 по делу N СИП-239/2020
Резолютивная часть постановления объявлена 1 марта 2021 года.
Полный текст постановления изготовлен 3 марта 2021 года.
Президиум Суда по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего - председателя Суда по интеллектуальным правам Новоселовой Л.А.;
членов президиума: Корнеева В.А., Рассомагиной Н.Л., Четвертаковой Е.С. -
рассмотрел в открытом судебном заседании кассационную жалобу индивидуального предпринимателя Сахаутдинова Раиса Маратовича (г. Уфа, Республика Башкортостан, ОГРНИП 307027324100034) на решение Суда по интеллектуальным правам от 29.09.2020 по делу N СИП-239/2020
по заявлению индивидуального предпринимателя Сахаутдинова Раиса Маратовича о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, 123995, ОГРН 1047730015200) от 06.12.2019, принятого по результатам рассмотрения возражения против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству Российской Федерации N 642938.
К участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечен индивидуальный предприниматель Кузнецов Андрей Леонидович (Санкт-Петербург, ОГРНИП 304780215400019).
В судебном заседании приняла участие представитель Федеральной службы по интеллектуальной собственности Тетцоева З.В. (по доверенности от 07.04.2020 N 01/32-275/41).
Президиум Суда по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
индивидуальный предприниматель Сахаутдинов Раис Маратович обратился в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 06.12.2019, которым отказано в удовлетворении возражения против предоставления правовой охраны комбинированному товарному знаку "" по свидетельству Российской Федерации N 642938.
На основании статьи 51 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечен индивидуальный предприниматель Кузнецов Андрей Леонидович.
Решением Суда по интеллектуальным правам от 29.09.2020 в удовлетворении заявленных требований отказано.
В кассационной жалобе, поданной в президиум Суда по интеллектуальным правам, Сахаутдинов Р.М. просит отменить решение суда первой инстанции, направить дело на новое рассмотрение, ссылаясь на несоответствие выводов суда первой инстанции фактическим обстоятельствам дела и представленным доказательствам, а также на неправильное применение судом первой инстанции норм материального права.
Представитель Роспатента принял участие в судебном заседании посредством использования системы веб-конференции информационной системы "Картотека арбитражных дел" (онлайн-заседания).
Сахаутдинов Р.М. и Кузнецов А.Л., надлежащим образом извещенные о месте и времени судебного заседания, в том числе путем публичного уведомления на официальном сайте Суда по интеллектуальным правам http://ipc.arbitr.ru, своих представителей в судебное заседание президиума Суда по интеллектуальным правам не направили, что в соответствии с частью 3 статьи 284 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не является препятствием для рассмотрения кассационной жалобы в их отсутствие.
Представитель Роспатента возражал против удовлетворения кассационной жалобы, считая обжалуемое решение суда первой инстанции законным и обоснованным.
Законность обжалуемого судебного акта проверена президиумом Суда по интеллектуальным правам в порядке, предусмотренном статьями 284 и 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, исходя из доводов, содержащихся в кассационной жалобе, а также на предмет наличия безусловных оснований для отмены обжалуемого судебного акта, предусмотренных частью 4 статьи 288 названного Кодекса.
Как следует из материалов дела и установил суд первой инстанции, Кузнецов А.Л. является правообладателем товарного знака "" по свидетельству Российской Федерации N 642938, зарегистрированного 25.01.2018 по заявке N 2016722719 в отношении широкого перечня товаров 16-го, 32-го классов и услуг 35-го класса Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ) с датой приоритета от 23.06.2016.
Сахаутдинов Р.М. 30.08.2019 обратился в Роспатент с возражением против предоставления правовой охраны указанному товарному знаку, мотивированным несоответствием его регистрации требованиям пунктов 6 и 7 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ).
В возражении Сахаутдинов Р.М. указал, что он является правообладателем сходного с товарным знаком по свидетельству Российской Федерации N 642938 товарного знака "", зарегистрированного в отношении однородных товаров и услуг и имеющего более раннюю дату приоритета.
По результатам рассмотрения возражения административный орган решением от 06.12.2019 отказал в его удовлетворении, оставив в силе правовую охрану спорного товарного знака.
Осуществив сравнительный анализ спорного и противопоставленного товарных знаков, административный орган пришел к выводу о том, что включение в них сходных элементов "ДОБРЫХ ДЕЛ" и "ДОБРОЕ ДЕЛО" не свидетельствует о сходстве сравниваемых средств индивидуализации в целом.
Роспатент указал, что наличие в спорном товарном знаке словесного элемента "МАГАЗИН" обуславливает существенное фонетическое и смысловое отличие спорного товарного знака от противопоставленного.
Административный орган отметил также и визуальное различие сравниваемых средств индивидуализации за счет их графического исполнения.
Роспатент обратил внимание на то, что отличительные признаки словесных элементов спорного и противопоставленного товарных знаков по звуковому и графическому признакам способствуют различному восприятию их потребителем.
При этом административный орган констатировал, что вхождение в спорный товарный знак части словесных элементов ("ДОБР ДЕЛ") противопоставленного товарного знака не свидетельствует о сходстве знаков.
В итоге Роспатент признал, что сравниваемые средства индивидуализации не ассоциируются друг с другом в целом, что свидетельствует об отсутствии их сходства.
Рассмотрев вопрос об однородности товаров и услуг, для индивидуализации которых зарегистрированы спорный и противопоставленный товарные знаки, административный орган признал однородными относящиеся к материалам и изделиям упаковочным, оборудованию офисному, клеям товары 16-го класса МКТУ, для индивидуализации которых зарегистрирован спорный товарный знак, и товары 16-го класса МКТУ "авторучки; альбомы; афиши, плакаты; бланки; блокноты; брошюры; буклеты; бумага; бюллетени информационные; верстаки наборные; вывески бумажные или картонные; издания печатные; карточки кредитные печатные неэлектрические; книги; материалы для обучения [за исключением приборов]; наборы для письма; наборы письменных принадлежностей бумажные; периодика; приборы письменные; принадлежности для рисовально-чертежных работ; принадлежности письменные; принадлежности школьные; продукция печатная; проспекты; реестры; репродукции графические; учебники", в отношении которых предоставлена правовая охрана противопоставленному товарному знаку.
Кроме того, административный орган признал все услуги 35-го класса МКТУ, для индивидуализации которых зарегистрирован спорный товарный знак, однородными товарам 16-го класса и услугам 35-го класса МКТУ, для индивидуализации которых зарегистрирован противопоставленный товарный знак.
Вместе с тем Роспатент отметил, что с учетом отсутствия сходства сравниваемых обозначений признанные однородными товары и услуги не будут смешиваться в гражданском обороте и восприниматься потребителями в качестве товаров и услуг, имеющих один источник происхождения.
Роспатент отклонил ссылку Сахаутдинова Р.М. на несоответствие регистрации спорного товарного знака требованиям пункта 7 статьи 1483 ГК РФ, поскольку в возражении отсутствуют доводы о несоответствии спорного товарного знака указанной норме права.
Несогласие с решением административного органа послужило основанием для обращения Сахаутдинова Р.М. в Суд по интеллектуальным правам с заявлением по настоящему делу.
Дело рассмотрено судом первой инстанции по правилам главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, предусматривающей проверку полномочий органа, принявшего оспариваемый ненормативный акт, установление соответствия оспариваемого акта требованиям закона и иных нормативных актов, а также нарушения этим актом прав и законных интересов заявителя (часть 1 статьи 198, часть 4 статьи 200 названного Кодекса).
Суд первой инстанции установил, что, принимая оспариваемый ненормативный правовой акт, Роспатент действовал в рамках предоставленных ему полномочий.
Осуществив на основании доводов, изложенных в поданном в суд заявлении, самостоятельный сравнительный анализ спорного товарного знака и противопоставленного знака обслуживания, суд первой инстанции признал, что сравниваемые знаки содержат фонетически сходные словесные элементы "ДОБРЫХ ДЕЛ" и "ДОБРОЕ ДЕЛО", однако содержащийся в спорном товарном знаке словесный элемент "МАГАЗИН" придает товарному знаку существенное фонетическое отличие от противопоставленного товарного знака.
При этом суд первой инстанции отметил, что словесный элемент "МАГАЗИН ДОБРЫХ ДЕЛ" представляет собой образно-фантазийное словосочетание, которое не встречается в нормативной речи.
Суд первой инстанции принял во внимание то, что, в отличие от словесного элемента "ДОБРОЕ ДЕЛО" противопоставленного товарного знака, представляющего собой стандартное словосочетание и лишенного образности, словесный элемент "МАГАЗИН ДОБРЫХ ДЕЛ" спорного товарного знака имеет оригинальный смысловой оттенок, связанный с каким-то сказочным, нереальным местом.
Оценив графическое исполнение сравниваемых товарных знаков, суд первой инстанции установил, что спорный товарный знак является комбинированным, включает в свой состав изобразительные элементы и выполненный оригинальным шрифтом словесный элемент, тогда как противопоставленный товарный знак является словесным и выполнен стандартным шрифтом черного цвета.
С учетом указанных отличий суд первой инстанции констатировал низкую степень сходства сравниваемых товарных знаков.
Суд первой инстанции отклонил ссылки Сахаутдинова Р.М. на иные регистрации товарных знаков и на судебные акты Суда по интеллектуальным правам, указав на то, что в данном случае они не имеют правового значения.
Суд первой инстанции также не признал обоснованным довод Сахаутдинова Р.М. о том, что словесный элемент "МАГАЗИН" является уточняющим по отношению к словесным элементам "ДОБРЫХ ДЕЛ" спорного товарного знака, отметив, что словесные элементы "ДОБРЫХ ДЕЛ" являются зависимыми от слова "МАГАЗИН".
Суд первой инстанции отклонил довод Сахаутдинова Р.М. о том, что словесный элемент "МАГАЗИН" спорного товарного знака характеризует услуги 35-го класса МКТУ, для индивидуализации которых он зарегистрирован, в связи с чем не должен был учитываться административным органом при анализе сходства.
Суд первой инстанции обратил внимание на то, что данный словесный элемент включен в спорный товарный знак в качестве охраняемого элемента, возражения на основании пункта 1 статьи 1483 ГК РФ Сахаутдинов Р.М. не подавал, данный элемент влияет на восприятие спорного товарного знака в целом.
В поданном в суд заявлении Сахаутдинов Р.М. не оспаривал выводы Роспатента, сделанные по результатам анализа однородности товаров и услуг, для индивидуализации которых зарегистрированы спорный и противопоставленный товарные знаки.
Суд первой инстанции констатировал, что, несмотря на однородность части товаров и услуг, сравниваемые обозначения имеют низкую степень сходства по графическому, фонетическому и семантическому критериям, в связи с чем отсутствует принципиальная возможность возникновения у потребителя представления о принадлежности этих товаров и услуг одному лицу.
Суд первой инстанции отметил, что Сахаутдинов Р.М. не представил доказательства использования противопоставленного товарного знака в отношении конкретных товаров, длительности и объема такого использования, степени известности, узнаваемости этого товарного знака, наличия у правообладателя серии товарных знаков, объединенных общим со спорным обозначением элементом.
Учитывая изложенные обстоятельства, принимая во внимание отсутствие иных обстоятельств, влияющих на усиление вероятности смешения сравниваемых обозначений, перечисленных в пункте 162 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - Постановление N 10), суд первой инстанции пришел к выводу об отсутствии вероятности смешения сравниваемых товарных знаков и, следовательно, о соответствии регистрации спорного товарного знака требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ.
При рассмотрении дела в порядке кассационного производства президиумом Суда по интеллектуальным правам на основании части 2 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации проверено соблюдение судом первой инстанции норм процессуального права, нарушение которых является в соответствии с частью 4 статьи 288 названного Кодекса основанием для отмены судебного акта в любом случае, и таких нарушений не выявлено.
Исследовав доводы, содержащиеся в кассационной жалобе, президиум Суда по интеллектуальным правам установил, что ее заявитель не оспаривает выводы суда первой инстанции о наличии у Роспатента полномочий по рассмотрению возражений и принятию решений по результатам такого рассмотрения, о применимом законодательстве, а также об однородности части товаров и услуг, для индивидуализации которых зарегистрированы спорный и противопоставленный товарные знаки.
Поскольку в силу части 1 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суд кассационной инстанции проверяет законность обжалуемых судебных актов в пределах доводов, изложенных в кассационной жалобе, решение суда первой инстанции в отношении вышеназванных выводов суда первой инстанции не проверяется.
По мнению Сахаутдинова Р.М., вывод суда первой инстанции об оригинальности исполнения букв словесного элемента спорного товарного знака не обоснован и противоречит фактическим обстоятельствам дела, а суд первой инстанции уклонился от оценки довода заявления об обратном.
Заявитель кассационной жалобы полагает, что суд первой инстанции уклонился от оценки довода заявителя об уточняющем, характеризующем услуги характере словесного элемента "МАГАЗИН".
Сахаутдинов Р.М. отмечает, что, указав на наличие в сравниваемых товарных знаках фонетически сходных словесных элементов "ДОБРЫХ ДЕЛ" и "ДОБРОЕ ДЕЛО", суд первой инстанции уклонился от оценки степени сходства этих элементов по семантическому признаку.
Кроме того, Сахаутдинов Р.М. обращает внимание на то, что словесные элементы "МАГАЗИН" и "ДОБРЫХ ДЕЛ" спорного товарного знака выполнены на разных строчках и шрифтами разного размера.
По мнению заявителя кассационной жалобы, суд первой инстанции не учел, что словесные элементы сравниваемых товарных знаков выполнены печатными заглавными буквами русского алфавита, а расположение букв в них отличается незначительно.
Заявитель кассационной жалобы отмечает, что в спорном товарном знаке доминирующее положение занимает словосочетание "МАГАЗИН ДОБРЫХ ДЕЛ", в связи с чем наличие изобразительного элемента не имеет значения при определении вероятности смешения сравниваемых обозначений.
Сахаутдинов Р.М. полагает, что наличие графических отличий сравниваемых товарных знаков не имеет правового значения, поскольку противопоставленный товарный знак является словесным, а отличие шрифтов и цветового исполнения не влияет на оценку обозначения как тождественного.
Заявитель кассационной жалобы обращает внимание на то, что словесный элемент "МАГАЗИН" спорного товарного знака является указанием на товары 35-го класса МКТУ, для индивидуализации которых он зарегистрирован, а наличие иных элементов обусловлено исключительно попыткой избежать нарушения прав третьих лиц на свободное использование таких элементов при осуществлении предпринимательской деятельности.
Президиум Суда по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, обсудив доводы, содержащиеся в кассационной жалобе и в возражениях на нее, выслушав мнение представителя Роспатента, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, правильность применения судом первой инстанции норм материального и процессуального права, а также соответствие выводов, изложенных в обжалуемом судебном акте, установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, пришел к следующим выводам.
В соответствии с подпунктом 2 пункта 6 статьи 1483 ГК РФ не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет.
Президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что как суд кассационной инстанции он проверяет не результаты оценки фактических обстоятельств, а соблюдение судом первой инстанции методологии установления сходства (определение Верховного Суда Российской Федерации от 02.02.2017 N 309-ЭС16-15153 по делу N А60-44547/2015).
Методология определения сходства сравниваемых обозначений и вероятности их смешения в гражданском обороте определена Правилами составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденными приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (далее - Правила N 482), и пунктом 162 Постановления N 10.
Согласно пункту 41 Правил N 482 обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия.
Сходство обозначений для их отдельных видов определяется с учетом требований пунктов 42-44 Правил N 482.
Согласно пункту 44 Правил N 482 комбинированные обозначения, в том числе представленные в виде трехмерных моделей в электронной форме, сравниваются с комбинированными обозначениями и с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы.
При определении сходства комбинированных обозначений используются признаки, указанные в пунктах 42 и 43 Правил N 482, а также исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в заявленном обозначении.
В силу пункта 42 Правил N 482 словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы.
Сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам, а именно:
1) звуковое сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков в сравниваемых обозначениях; близость звуков, составляющих обозначения; расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу; наличие совпадающих слогов и их расположение; число слогов в обозначениях; место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений; близость состава гласных; близость состава согласных; характер совпадающих частей обозначений; вхождение одного обозначения в другое; ударение;
2) графическое сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление; вид шрифта; графическое написание с учетом характера букв (например, печатные или письменные, заглавные или строчные); расположение букв по отношению друг к другу; алфавит, буквами которого написано слово; цвет или цветовое сочетание;
3) смысловое сходство определяется на основании следующих признаков: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей.
Признаки, указанные в пункте 42 Правил N 482, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях.
В пункте 4.2.4.1 Методических рекомендаций по проверке заявленных обозначений на тождество и сходство, утвержденных приказом Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам от 31.12.2009 N 197, приведен методологический подход, согласно которому, если словесное обозначение состоит из двух и более слов, экспертиза проводится как отдельно по каждому слову, так и по всему обозначению в целом. Исключение составляют устойчивые словосочетания (типа ШАПКА МОНОМАХА, ELIXIR D'AMOUR), при экспертизе которых анализируется сходство всего обозначения, а не его отдельных элементов.
Как разъяснено в пункте 162 Постановления N 10, установление сходства осуществляется судом по результатам сравнения товарного знака и обозначения (в том числе по графическому, звуковому и смысловому критериям) с учетом представленных сторонами доказательств по своему внутреннему убеждению. При этом суд учитывает, в отношении каких элементов имеется сходство - сильных или слабых элементов товарного знака и обозначения. Сходство лишь неохраняемых элементов во внимание не принимается.
Специальных знаний для установления степени сходства обозначений и однородности товаров не требуется.
В пункте 162 Постановления N 10 указано, что для установления факта нарушения достаточно опасности, а не реального смешения товарного знака и спорного обозначения обычными потребителями соответствующих товаров. При этом смешение возможно, если в целом, несмотря на отдельные отличия, спорное обозначение может восприниматься указанными лицами в качестве соответствующего товарного знака или если потребитель может полагать, что обозначение используется тем же лицом или лицами, связанными с лицом, которому принадлежит товарный знак.
Вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения определяется исходя из степени сходства обозначений и степени однородности товаров для указанных лиц. При этом смешение возможно и при низкой степени сходства, но идентичности (или близости) товаров или при низкой степени однородности товаров, но тождестве (или высокой степени сходства) товарного знака и спорного обозначения.
При наличии соответствующих доказательств суд, определяя вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения, оценивает и иные обстоятельства, в том числе: используется ли товарный знак правообладателем в отношении конкретных товаров; длительность и объем использования товарного знака правообладателем; степень известности, узнаваемости товарного знака; степень внимательности потребителей (зависящая в том числе от категории товаров и их цены); наличие у правообладателя серии товарных знаков, объединенных общим со спорным обозначением элементом.
При определении вероятности смешения также могут учитываться представленные лицами, участвующими в деле, доказательства фактического смешения обозначения и товарного знака, в том числе опросы мнения обычных потребителей соответствующего товара.
Суд учитывает влияние степени сходства обозначений, степени однородности товаров, иных обстоятельств на вероятность смешения, а не каждого из соответствующих обстоятельств друг на друга.
Из содержания обжалуемого судебного акта усматривается, что суд первой инстанции определил в качестве сильных элементов сравниваемых обозначений их словесные элементы.
При этом, выделяя все словесные элементы спорного товарного знака в качестве единого сильного элемента, суд первой инстанции исходил из того, что это обозначение в целом имеет оригинальный смысловой оттенок, связанный с каким-то сказочным, нереальным местом.
По результатам сравнения семантического значения словесных элементов спорного и противопоставленного товарных знаков суд первой инстанции констатировал их смысловое различие, обусловленное оригинальностью, сказочностью образа, создаваемого словесными элементами спорного товарного знака.
В ходе фонетического сравнения словесных элементов спорного и противопоставленного товарных знаков суд первой инстанции установил наличие фонетически сходных словесных элементов "ДОБРЫХ ДЕЛ" и "ДОБРОЕ ДЕЛО", однако учел наличие в спорном товарном знаке словесного элемента "МАГАЗИН", удлиняющего звуковой ряд и снижающего влияние сходных элементов на сходство словесных обозначений в целом.
Сравнивая словесные элементы спорного и противопоставленного товарных знаков по графическому критерию, суд первой инстанции отметил разницу шрифта, цветового исполнения и количества словесных элементов.
При сравнении обозначений в целом суд первой инстанции учел наличие в спорном товарном знаке изобразительного элемента (магазинной тележки с сердцем), влияющего на общий вид обозначения, усиливающего семантическое значение словесного обозначения "МАГАЗИН ДОБРЫХ ДЕЛ" как волшебного, сказочного места, в котором происходят добрые события (за счет корреляции изобразительного и словесного элементов).
Осуществив анализ спорного и противопоставленного товарных знаков с учетом приведенных норм права и правовых подходов высшей судебной инстанции, суд первой инстанции в итоге пришел к выводу о низкой степени сходства сравниваемых товарных знаков и о невозможности при установлении вероятности их смешения восполнить такую степень сходства за счет однородности части товаров 16-го класса и услуг 35-го класса МКТУ, для индивидуализации которых зарегистрированы эти товарные знаки.
Президиум Суда по интеллектуальным правам считает необходимым обратить внимание на то, что методология установления сходства сравниваемых обозначений и определения степени такого сходства судом первой инстанции соблюдена.
В отношении довода кассационной жалобы о том, что суд первой инстанции не оценил влияние и характер словесного элемента "МАГАЗИН" спорного товарного знака, президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает следующее.
Как верно указал суд первой инстанции, словесный элемент "МАГАЗИН ДОБРЫХ ДЕЛ" спорного товарного знака воспринимается как единое образно-фантазийное словосочетание, отсылающее к некоему нереальному, несуществующему месту.
При этом выполнение элементов "МАГАЗИН" и "ДОБРЫХ ДЕЛ" шрифтами разного цвета и на разных строчках не влияет на вывод о том, что такие элементы воспринимаются потребителем в целом, а не каждый по отдельности.
Вопреки мнению Сахаутдинова Р.М., суд первой инстанции оценил его довод об уточняющем и указывающем на услугу характере словесного элемента "МАГАЗИН" и пришел к правильному выводу о необоснованности такой позиции.
Ссылка Сахаутдинова Р.М. на описательность этого словесного элемента по отношению к услугам 35-го класса МКТУ подлежит отклонению: как правильно указал суд первой инстанции, данный словесный элемент не дискламирован, возражение Сахаутдинова Р.М. не содержало доводов о несоответствии спорного товарного знака требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Довод кассационной жалобы о том, что наличие изобразительного элемента в спорном товарном знаке не должно приниматься во внимание при оценке сходства сравниваемых обозначений, не может быть признан президиумом Суда по интеллектуальным правам обоснованным.
В комбинированном обозначении, состоящем из изобразительного и словесного элементов, основным элементом, как правило, является словесный элемент, так как он запоминается легче изобразительного и именно на нем акцентируется внимание потребителя при восприятии обозначения.
Степень важности изобразительного элемента в комбинированном обозначении зависит от того, насколько этот элемент оригинален, каковы его роль в композиционном решении заявленного обозначения, а также степень связанности его с общей композицией всего обозначения.
При этом, как полагает президиум Суда по интеллектуальным правам, должно учитываться, насколько словесный эквивалент изобразительного элемента товарного знака коррелирует со словесным элементом (например, не является ли изобразительный элемент визуальным воплощением словесного элемента).
Таким образом, суд первой инстанции правомерно исследовал в том числе и изобразительный элемент спорного товарного знака и его влияние на степень сходства сравниваемых обозначений.
В отношении довода заявителя кассационной жалобы о том, что при установлении низкой степени сходства сравниваемых товарных знаков суд первой инстанции обязан был учесть степень однородности товаров и услуг, для индивидуализации которых они зарегистрированы, президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает следующее.
Как разъяснено в абзаце третьем пункта 162 Постановления N 10, вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения определяется исходя из степени сходства обозначений и степени однородности товаров для указанных лиц. При этом смешение возможно и при низкой степени сходства, но идентичности (или близости) товаров или при низкой степени однородности товаров, но тождестве (или высокой степени сходства) товарного знака и спорного обозначения.
Указание в пункте 162 Постановления N 10 на возможность смешения обозначений при низкой степени сходства, но идентичности (или близости) товаров (или услуг) не предполагает, что такой вариант оценки обозначений является единственно возможным.
Вероятность смешения зависит от конкретной степени сходства обозначений, установленной исходя из семантических, фонетических и графических особенностей обозначений.
Установление влияния соответствующей степени сходства сравниваемых обозначений и однородности товаров (услуг), в отношении которых они зарегистрированы, на возможность ассоциирования обозначений друг с другом является компетенцией суда, рассматривающего спор.
Как указано выше, в рассматриваемом случае суд первой инстанции пришел к мотивированному выводу о столь низкой степени сходства, что она не обуславливает возможность смешения обозначений в отношении конкретных товаров и услуг.
В то же время доказательства фактического смешения товарных знаков не представлялись.
Таким образом, суд первой инстанции обоснованно не согласился с позицией Сахаутдинова Р.М. о том, что высокая степень однородности товаров и услуг, в отношении которых зарегистрированы сравниваемые товарные знаки, в данном случае компенсирует их низкую степень сходства.
Несогласие заявителя с выводом суда об отсутствии вероятности смешения обозначений не свидетельствует о судебной ошибке.
Президиум Суда по интеллектуальным правам полагает, что суд первой инстанции верно определил круг обстоятельств, имеющих значение для разрешения спора и подлежащих исследованию, проверке и установлению по делу, правильно применил законы и иные нормативные акты, регулирующие спорные правоотношения, дал оценку всем имеющимся в материалах дела доказательствам с соблюдением требований процессуального законодательства.
Доводы, изложенные в кассационной жалобе Сахаутдинова Р.М., не свидетельствуют о неправильном применении судом первой инстанции норм материального и процессуального права либо о наличии выводов, не соответствующих обстоятельствам дела.
Приведенные в кассационной жалобе доводы в целом заявлены без учета компетенции суда кассационной инстанции, поскольку переоценка имеющихся в материалах дела доказательств и установленных судом первой инстанции обстоятельств не входит в полномочия суда кассационной инстанции, определенные главой 35 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Президиум Суда по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, обсудив доводы, изложенные в кассационной жалобе, заслушав представителя Роспатента, явившегося в судебное заседание, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, правильность применения судом первой инстанции норм материального и процессуального права, а также соответствие выводов, содержащихся в судебном акте, установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся доказательствам, пришел к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения кассационной жалобы.
Судебные расходы по уплате госпошлины за подачу кассационной жалобы относятся на ее заявителя в соответствии со статьей 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Руководствуясь статьями 286, 287, 288, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, президиум Суда по интеллектуальным правам
ПОСТАНОВИЛ:
решение Суда по интеллектуальным правам от 29.09.2020 по делу N СИП-239/2020 оставить без изменения, кассационную жалобу индивидуального предпринимателя Сахаутдинова Раиса Маратовича - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в двухмесячный срок.
Председательствующий |
Л.А. Новоселова |
Члены президиума |
В.А. Корнеев |
|
Н.Л. Рассомагина |
|
Е.С. Четвертакова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 3 марта 2021 г. N С01-1702/2020 по делу N СИП-239/2020
Текст постановления опубликован не был
Хронология рассмотрения дела:
03.03.2021 Постановление Суда по интеллектуальным правам N С01-1702/2020
12.01.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-1702/2020
30.11.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-239/2020
29.09.2020 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-239/2020
10.08.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-239/2020
06.07.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-239/2020
28.05.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-239/2020
27.04.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-239/2020
23.03.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-239/2020