Дата введения - 1 июля 2021 г.
Содержание
Подраздел без номера "Режимная и локальная зоны" после раздела 6. Исключить.
Раздел 7. Наименование. Изложить в новой редакции:
"7 Требования к земельным участкам и размещению зданий локальной и режимной зоны".
Раздел 8. Исключить подраздел "Городок для содержания служебных собак с кинодромом".
Подраздел без номера "Хозяйственно-складская зона" после раздела 14. Исключить.
Раздел "18 Общестроительные и конструктивные требования". Исключить.
Раздел 20. Наименование. Изложить в новой редакции:
"20 Инженерно-технические средства охраны, надзора".
Исключить подразделы "Оборудование запретной зоны", "Оборудование локальной зоны".
Раздел 21. Наименование. Изложить в новой редакции:
"21 Системы радиофикации, часофикации, кабельного телевидения, телефонной связи, локально-вычислительных сетей".
Приложение А. Исключить статус: "(справочное)".
Приложение Б. Исключить статус: "(справочное)". Изложить наименование в новой редакции:
"Приложение Б Примерная схема планировочной организации земельного участка следственного изолятора".
Дополнить четвертым абзацем в следующей редакции:
"Изменение N 1 к СП 247.1325800.2016 "Следственные изоляторы уголовно-исполнительной системы. Правила проектирования" разработано авторским коллективом АО "ЦНИИПромзданий" (канд. архитектуры Д.К. Лейкина, А.Ю. Солодова, канд. экон. наук Е.А. Лепешкина).".
2 Нормативные ссылки
Заменить нормативные ссылки:
"ГОСТ Р 51136-2008 Стекла защитные многослойные. Общие технические условия" на "ГОСТ 30826-2014 Стекло многослойное. Технические условия";
"СП 7.13130.2013 Отопление, вентиляция и кондиционирование. Противопожарные требования" на "СП 7.13130.2013 Отопление, вентиляция и кондиционирование. Требования пожарной безопасности (с изменениями N 1, N 2)";
"СП 29.13330.2011 "СНиП 2.03.13-88 Полы" на "СП 29.13330.2011 "СНиП 2.03.13-88 Полы" (с изменением N 1)";
"СП 30.13330.2012 "СНиП 2.04.01-85* Внутренний водопровод и канализация зданий" на "СП 30.13330.2016 "СНиП 2.04.01-85* Внутренний водопровод и канализация зданий" (с изменением N 1)";
"СП 31.13330.2012 "СНиП 2.04.02-84 Водоснабжение. Наружные сети и сооружения" (с изменениями N 1, 2)" на "СП 31.13330.2012 "СНиП 2.04.02-84 Водоснабжение. Наружные сети и сооружения" (с изменениями N 1, N 2, N 3, N 4, N 5)";
"СП 32.13330.2012 "СНиП 2.04.03-85 Канализация. Наружные сети и сооружения" (с изменением N 1)" на "СП 32.13330.2018 "СНиП 2.04.03-85 Канализация. Наружные сети и сооружения" (с изменением N 1)";
"СП 44.13330.2011 "СНиП 2.09.04-87* Административные и бытовые здания" на "СП 44.13330.2011 "СНиП 2.09.04-87* Административные и бытовые здания" (с изменениями N 1, N 2, N 3)";
"СП 50.13330.2012 "СНиП 23-02-2003 Тепловая защита зданий" на "СП 50.13330.2012 "СНиП 23-02-2003 Тепловая защита зданий" (с изменением N 1)";
"СП 51.13330.2011 "СНиП 23-03-2003 Защита от шума" на "СП 51.13330.2011 "СНиП 23-03-2003 Защита от шума" (с изменением N 1)";
"СП 52.13330.2011 "СНиП 23-05-95* Естественное и искусственное освещение" на "СП 52.13330.2016 "СНиП 23-05-95* Естественное и искусственное освещение" (с изменением N 1)";
"СП 54.13330.2011 "СНиП 31-01-2003 Здания жилые многоквартирные" на "СП 54.13330.2016 "СНиП 31-03-2003 Здания жилые многоквартирные" (с изменениями N 1, N 2, N 3)";
"СП 56.13330.2011 "СНиП 31-03-2001 Производственные здания" на "СП 56.13330.2011 "СНиП 31-03-2001 Производственные здания" (с изменениями N 1, N 2, N 3)";
"СП 59.13330.2012 "СНиП 35-01-2001 Доступность зданий и сооружений для маломобильных групп населения" (с изменением N 1)" на "СП 59.13330.2016 "СНиП 35-01-2001 Доступность зданий и сооружений для маломобильных групп населения";
"СП 60.13330.2012 "СНиП 41-01-2003 Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха" на "СП 60.13330.2016 "СНиП 41-01-2003 Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха" (с изменением N 1)";
"СП 118.13330.2012 "СНиП 31-06-2009 Общественные здания и сооружения" (с изменением N 1)" на "СП 118.13330.2012 "СНиП 31-06-2009 Общественные здания и сооружения" (с изменениями N 1, N 2, N 3, N 4)";
"СП 158.13330.2014 Здания и помещения медицинских организаций. Правила проектирования" на "СП 158.13330.2014 Здания и помещения медицинских организаций. Правила проектирования (с изменениями N 1, N 2)";
"СанПиН 2.3.6.1079-01 Санитарно-эпидемиологические требования к организациям общественного питания, изготовлению и оборотоспособности в них пищевых продуктов и продовольственного сырья" на "СП 2.3.6.1079-01 Санитарно-эпидемиологические требования к организациям общественного питания, изготовлению и оборотоспособности в них пищевых продуктов и продовольственного сырья";
"СанПиН 2.6.1.2369-08 Гигиенические требования по обеспечению радиационной безопасности при обращении с лучевыми досмотровыми установками" на "СанПиН 2.6.1.3488-17 Гигиенические требования по обеспечению радиационной безопасности при обращении с лучевыми досмотровыми установками".
Дополнить раздел нормативными ссылками в следующей редакции:
"ГОСТ 6266-97 Листы гипсокартонные. Технические условия";
"ГОСТ 34593-2019 Двери защитные. Общие технические требования и методы испытаний на устойчивость к взлому, взрыву и пулестойкость";
"ГОСТ Р ЕН 13779-2007 Вентиляция в нежилых зданиях. Технические требования к системам вентиляции и кондиционирования";
"СП 1.13130.2020 Системы противопожарной защиты. Эвакуационные пути и выходы";
"СП 2.13130.2020 Системы противопожарной защиты. Обеспечение огнестойкости объектов защиты";
"СП 3.13130.2009 Системы противопожарной защиты. Система оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре. Требования пожарной безопасности";
"СП 4.13130.2013 Системы противопожарной защиты. Ограничение распространения пожара на объектах защиты. Требования к объемно-планировочным и конструктивным решениям (с изменением N 1)";
"СП 6.13130.2013 Системы противопожарной защиты. Электрооборудование. Требования пожарной безопасности";
"СП 8.13130.2020 Системы противопожарной защиты. Наружное противопожарное водоснабжение. Требования пожарной безопасности";
"СП 10.13130.2020 Системы противопожарной защиты. Внутренний противопожарный водопровод. Требования пожарной безопасности";
"СП 11.13130.2009 Места дислокации подразделений пожарной охраны. Порядок и методика определения (с изменением N 1)";
"СП 42.13330.2016 "СНиП 2.07.01-89* Градостроительство. Планировка и застройка городских и сельских поселений" (с изменениями N 1, N 2)";
"СП 89.13330.2016 "СНиП II-35-76 Котельные установки";
"СП 105.13330.2012 "СНиП 2.10.02-84 Здания и помещения для хранения и переработки сельскохозяйственной продукции" (с изменением N 1)";
"СП 113.13330.2016 "СНиП 21-02-99* Стоянки автомобилей" (с изменением N 1)";
"СП 256.1325800.2016 Электроустановки жилых и общественных зданий. Правила проектирования и монтажа (с изменениями N 1, N 2, N 3)";
"СП 308.1325800.2017 Исправительные учреждения и центры уголовно-исполнительной системы. Правила проектирования (в двух частях)";
"СП 380.1325800.2018 Здания пожарных депо. Правила проектирования";
"СП 484.1311500.2020 Системы противопожарной защиты. Системы пожарной сигнализации и автоматизации систем противопожарной защиты. Нормы и правила проектирования";
"СанПиН 2.1.2.2631-10 Санитарно-эпидемиологические требования к размещению, устройству, оборудованию, содержанию и режиму работы организаций коммунально-бытового назначения, оказывающих парикмахерские и косметические услуги";
"СанПиН 2.1.4.1074-01 Питьевая вода. Гигиенические требования к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения. Контроль качества. Гигиенические требования к обеспечению безопасности систем горячего водоснабжения";
"СанПиН 2.2.1/2.1.1.1076-01 Гигиенические требования к инсоляции и солнцезащите помещений жилых и общественных зданий и территорий";
"СанПиН 2.2.1/2.1.1.1200-03 Санитарно-защитные зоны и санитарная классификация предприятий, сооружений и иных объектов";
"СанПиН 2.1.4.1110-02 Зоны санитарной охраны источников водоснабжения и водопроводов питьевого назначения";
"СанПиН 2.6.1.1192-03 Гигиенические требования к устройству и эксплуатации рентгеновских кабинетов, аппаратов и проведению рентгенологических исследований".
Исключить нормативные ссылки:
"СП 5.13130.2009 Системы противопожарной защиты. Установки пожарной сигнализации и пожаротушения автоматические. Нормы и правила проектирования (с изменением N 1)";
"СП 72.13330.2011 "СНиП 3.04.03-85 Защита строительных конструкций и сооружений от коррозии".
3 Термины, определения, обозначения и сокращения
Пункт 3.1. Исключить.
Пункт 3.2. Изложить в новой редакции:
"3.2 камерное помещение: Камера, сборная камера, карантинная камера, палата медицинской части, боксированная палата медицинской части, карцер, камера штрафного изолятора, рабочая камера, камера для временной изоляции подозреваемых, обвиняемых или осужденных, у которых произошел нервный срыв.".
Пункт 3.7. Дополнить пунктом 3.7а в следующей редакции:
"3.7а санитарная площадь камерного помещения: Площадь камерного помещения, определяемая как сумма площадей всех частей такого помещения, рассчитанных по их размерам, измеряемым между отделанными поверхностями стен и перегородок на уровне пола (выше прижимного бруса, заменяющего плинтус), без учета площади санитарной кабины с унитазом, изолированной от остального пространства камеры перегородками, а также площади расположенных в объеме камерного помещения конструктивных элементов (колонн, полуколонн, пилястр и т.п.).
Примечание - При определении санитарной площади камерного помещения площадь, занимаемая установленным в камерном помещении оборудованием, включая санитарно-техническое оборудование (умывальники, раковины) и приборы отопления, камерной мебелью (камерными кроватями, камерным столом, тумбочками и т.п.), из санитарной площади камерного помещения не исключается.".
Пункт 3.8. Изложить в новой редакции:
"3.8 ситуационный центр: Помещение, оснащенное автоматизированными рабочими местами, отображающими информацию о состоянии элементов подсистем интегрированной системы безопасности, необходимую для оценки оперативной обстановки и принятия решения о тех или иных действиях в текущей ситуации.".
Пункт 3.9. Изложить в новой редакции:
"3.9 хозобслуга: Осужденные, оставленные в СИЗО для отбывания наказания в виде лишения свободы и выполнения работ по хозяйственному обслуживанию.".
Пункт 3.10. Изложить в новой редакции:
"3.10 В настоящем своде правил применены следующие сокращения:
АКЛ - армированная колючая лента;
АТС - автоматическая телефонная станция;
АУП - административно-управленческий персонал;
ГВС - горячее водоснабжение;
дезкамера - дезинфекционная камера;
ДПНСИ - дежурный помощник начальника следственного изолятора;
ИБП - источник бесперебойного питания;
ИК-детектор - инфракрасный детектор;
ИСБ - интегрированная система безопасности;
ИТСОН - инженерно-технические средства охраны и надзора;
КПП - контрольно-пропускной пункт;
КПП-0 - контрольно-пропускной пункт для пропуска людей и транспортных средств в локальную зону;
КПП-Л - контрольно-пропускной пункт для пропуска людей из локальной зоны в административное здание СИЗО и в режимную зону;
КПП-Т - контрольно-пропускной пункт для досмотра транспортных средств и грузов;
КПП-M1 - контрольно-пропускной пункт для пропуска людей и транспортных средств из режимной зоны в хозяйственно-складскую зону (внутренний КПП малого типа);
КПП-М2 - контрольно-пропускной пункт для пропуска людей и транспортных средств в хозяйственно-складскую зону (КПП малого типа);
КНС - канализационно-насосная станция;
КТП - комплектная трансформаторная подстанция;
КХО - комната хранения оружия, боеприпасов и спецсредств;
КХСИБиСАО - комната хранения средств индивидуальной бронезащиты и средств активной обороны;
МГН - маломобильные группы населения;
ПВХ - поливинилхлорид;
ПДК - предельно допустимая концентрация;
санпропускник - санитарный пропускник;
СГГС - система громкоговорящей связи;
СКУД - система контроля и управления доступом;
СОДС - система оперативно-диспетчерской связи;
СОТ - система охранного телевидения;
СОТС - система охранно-тревожной сигнализации;
СОУЭ - система оповещения и управления эвакуацией;
спецсредства - специальные средства;
ТКО - твердые коммунальные отходы;
ТПП - транзитно-пересыльный пункт;
ТСН - технические средства надзора;
ТСОН - технические средства охраны и надзора;
ТЭЦ - теплоэлектроцентраль;
УИС - уголовно-исполнительная система;
ЦПТКВ - центральный пост технического контроля и видеонаблюдения;
ШИЗО - штрафной изолятор.".
4 Общие положения
Пункт 4.1. Дополнить пунктом 4.1а в следующей редакции:
"4.1а Требования по инсоляции, естественному и искусственному освещению зданий СИЗО следует принимать согласно СП 52.13330, СП 118.13330, СП 42.13330, СанПиН 2.2.1/2.1.1.1076, СанПиН 2.2.1/2.1.1.1278, СанПиН 2.1.3.2630, СП 59.13330 (в части норм освещенности помещений для МГН) и 19.30.
Требования к естественному освещению в камерах, за исключением карцеров, камер ШИЗО и камер для временной изоляции подозреваемых, обвиняемых и осужденных, у которых произошел нервный срыв, следует определять по СП 52.13330.
Помещения бюро пропусков, помещения приема, досмотра и хранения посылок и передач допускается проектировать без естественного освещения.".
Пункт 4.3. Изложить в новой редакции:
"4.3 При проектировании объектов СИЗО следует учитывать требования СП 59.13330, СП 140.13330.
Состав зданий, сооружений и помещений, в которых предусматриваются содержание подозреваемых, обвиняемых и осужденных, относящихся к МГН, доступность для посетителей из числа МГН определяются заданием на проектирование.
Размещать подозреваемых, обвиняемых и осужденных, относящихся к МГН, следует преимущественно на первых этажах зданий СИЗО.
При определении ширины горизонтальных коммуникационных путей для МГН в зданиях СИЗО следует исходить из условия передвижения на креслах-колясках в одном направлении.
Помещения зданий СИЗО, доступные для МГН, в которых лица, относящиеся к МГН, из числа посетителей или подозреваемых, обвиняемых и осужденных могут остаться одни (за исключением коммуникационных путей) оснащаются системой двусторонней связи, отвечающей требованиям СП 59.13330 и обеспечивающей связь с помещением (постом) младшего инспектора в соответствующем здании (помещением ДПНСИ - для помещений, расположенных в административном здании СИЗО). К данным помещениям в зданиях СИЗО относятся используемые МГН:
- душевые, умывальные, комнаты личной гигиены женщин, санузлы и уборные, в том числе санитарные кабины при камерных помещениях;
- одноместные помещения для кратковременного нахождения;
- комнаты для отправления религиозных обрядов;
- постирочные и сушилки личного белья;
- одноместные прогулочные дворы;
- жилые комнаты, санузлы при жилых комнатах в блоках помещений для проведения длительных свиданий;
- уборные для посетителей в административном здании;
- раздевальные, одевальные и душевые при санпропускниках;
- помещения для ожидающих свидания при блоке помещений для проведения краткосрочных свиданий;
- комната (зал) для посетителей при блоке помещений для посетителей в административном здании (или при КПП-0);
- комнаты со свободным размещением мебели для проведения краткосрочных свиданий;
- ожидальные при прачечных;
- кабины для телефонных переговоров.
Все камерные помещения оборудуются системой двухсторонней связи с кабинетом оператора СОТ (постом младшего инспектора), расположенным в соответствующем здании.".
Пункт 4.5. Дополнить слова: "В состав" словом: "первого"; исключить слова: ", как правило,"; заменить сокращение: "ИТСОНК" на "ИТСОН".
Дополнить пунктом 4.5а в следующей редакции:
"4.5а Здания (блоки помещений) общежитий для хозобслуги и режимных корпусов СИЗО следует рассматривать как здания общественного назначения (строка 5.3 таблицы В.1* СП 118.13330.2012).".
К режимным относятся следующие здания (помещения, блоки помещений) СИЗО:
- режимного корпуса (корпусов), в том числе каждый из его секторов;
- сборного, карантинного и следственного отделений;
- медицинской части;
- мастерских;
- ТПП.".
Пункт 4.6. Заменить слово: "увеличение" на "отклонение".
Дополнить вторым абзацем в следующей редакции:
"При этом санитарная площадь камерных помещений, приходящаяся на одного подозреваемого, обвиняемого или осужденного, и жилая площадь спальных комнат, приходящаяся на одного осужденного хозобслуги, должна быть не менее нормируемой, указанной в 9.8, 9.28.".
Дополнить раздел пунктами 4.7-4.10 в следующей редакции:
"4.7 В многоэтажных административных зданиях СИЗО, при наличии на втором или вышележащих этажах помещений, предназначенных для МГН, следует предусматривать лифты или другие средства для передвижения МГН в соответствии с требованиями СП 59.13330.
При новом строительстве в многоэтажных зданиях СИЗО при отметке пола верхнего этажа 9,9 м и более от уровня чистого пола первого этажа (в зданиях медицинских частей - при наличии двух этажей и более) следует предусматривать пассажирские лифты с учетом требований СП 118.13330.
При проектировании многоэтажных зданий медицинских частей при расположении палатных секций и помещений, в которые могут транспортироваться пациенты на каталке, на втором и вышележащих этажах следует предусматривать больничные лифты с учетом требований СП 118.13330. При наличии в здании медицинской части больничных лифтов, конструкция которых приспособлена для транспортирования пассажиропотоков, пассажирские лифты допускается не предусматривать.
При новом строительстве в многоэтажных зданиях:
- режимного корпуса (корпусов);
- карантинного отделения;
- медицинской части со стационаром,
а также при размещении блоков помещений указанного выше назначения (для медицинских частей - помещений стационара) в составе зданий на втором и вышележащих этажах следует предусматривать грузовые лифты (подъемники) для доставки пищи на этажи в соответствии с 9.3 и 9.32.
4.8 При реконструкции или капитальном ремонте объектов СИЗО при невозможности устройства раздевальной при душевой для подозреваемых, обвиняемых и осужденных, оборудованной двумя и более душевыми сетками, при входе в помещение душевой необходимо предусматривать зону для раздевания, оборудованную вешалками для одежды исходя из числа душевых сеток и отделенную от общего объема помещения душевой сплошной перегородкой длиной 0,8-1,2 м, исключающей намокание одежды.
Перегородки, разделяющие отдельные санитарные приборы или группы санитарных приборов в общих душевых и уборных (за исключением перегородок изолированной санитарной кабины с унитазом при камерных помещениях), должны быть выполнены на высоту не менее 2,0 м от уровня пола помещения из материалов, допускающих проведение их уборки влажным способом с применением дезинфицирующих средств.
4.9 По заданию на проектирование в составе помещений административного здания, спортивного корпуса с тиром, следственного отделения, мастерских предусматривается помещение для хранения люминесцентных ламп (таблицы 2, 4, 8, 14). Допускается предусматривать общее помещение хранения люминесцентных ламп, располагаемое в одном из перечисленных зданий СИЗО; площадь помещения определяется заданием на проектирование.
4.10 Применяемые для оснащения СИЗО специальные (режимные) изделия изготовляются в соответствии с требованиями [4], [27].".
5 Показатели штатной численности, состав и показатели вместимости следственных изоляторов
Пункт 5.1. Второе предложение. Заменить слова: "до 4000 человек (включительно)" на "более 1000 человек (до 5000 человек включительно)".
Третье предложение. Изложить в новой редакции: "Состав зданий СИЗО, состав помещений в зданиях СИЗО при лимите наполнения СИЗО более 1000 человек следует определять заданием на проектирование, основываясь на положениях настоящего свода правил. Площади помещений при лимите наполнения СИЗО более 1000 человек (до 5000 человек включительно) следует определять экстраполяцией.".
Пункт 5.2. Дополнить слова: "карцеров, палат медицинской части" словами: ", камер ШИЗО".
Дополнить вторым и третьим абзацами в следующей редакции:
"При наличии изолированного участка ТПП при СИЗО численность осужденных ТПП входит в лимит наполнения СИЗО.
Численность отряда осужденных хозобслуги СИЗО - до 100 человек (включительно).".
Пункт 5.3. Заменить слова: "административного и начальствующего состава СИЗО" на "начальствующего состава, рабочих и служащих СИЗО (далее - работники СИЗО)".
6 Структура следственных изоляторов, общие решения зданий
Пункт 6.1. Четвертый абзац. Заменить слова: "разделами 15-18" на "разделом 15".
Дополнить абзацами в следующей редакции:
"Хозяйственно-складскую зону следует располагать смежно с режимной зоной в периметре охраны СИЗО. При дефиците площади земельного участка хозяйственно-складскую зону допускается располагать смежно с локальной зоной вне периметра охраны учреждения.
По периметру СИЗО (за исключением локальной и хозяйственно-складской зоны (при расположении хозяйственно-складской зоны вне периметра охраны)) оборудуют запретную зону в соответствии с [4].
Примерная схема планировочной организации земельного участка СИЗО приведена в приложении Б.".
Пункты 6.2, 6.3. Исключить.
Дополнить раздел пунктами 6.4-6.6 в следующей редакции:
"6.4 Периметр охраны, территория, здания и сооружения СИЗО оборудуются ИТСОН в соответствии с требованиями [4].
6.5 Сооружения водоснабжения (скважины, насосные станции, резервуары, водонапорные башни), канализационные сооружения следует размещать на участке, позволяющем организацию зоны санитарной охраны в соответствии с СанПиН 2.1.4.1110 и санитарно-защитной зоны в соответствии с СанПиН 2.2.1/2.1.1.1200. По периметру зданий и сооружений, входящих в инфраструктуру СИЗО и являющихся объектами жизнеобеспечения (водопроводная насосная станция, резервуары, котельная, КТП, КНС, очистные сооружения и т.п.), следует предусматривать ограждение в соответствии с СП 31.13330, СП 32.13330, СП 89.13330, [15].
6.6 При СИЗО допускается предусматривать изолированный участок ТПП. Размещение данного участка следует предусматривать в соответствии с разделом 24.".
Режимная и локальные зоны
Исключить название подраздела без нумерации.
7 Требования к земельным участкам и размещению зданий
Наименование раздела 7 изложить в новой редакции:
"7 Требования к земельным участкам и размещению зданий локальной и режимной зоны".
Пункт 7.1. Второй абзац. Первое предложение. Заменить слова: "(по техническому заданию)" на "(по заданию на проектирование)".
Второе предложение. Изложить в новой редакции: "Требования к проектированию городка для содержания служебных собак с кинодромом приведены в подразделе 12.8 СП 308.1325800.2017.".
Пункт 7.2. Заменить слова: "изолированный участок (блок) с общежитием для хозобслуги," на "общежитие (блок) для хозобслуги с".
Дополнить пункт абзацами в следующей редакции:
"На территории режимной зоны необходимо выделять локальную территорию на особый период и следующие локальные участки, оборудуемые в соответствии с [4]:
- общежития (блока) для хозобслуги;
- отделения краткосрочных и длительных свиданий;
- ТПП.".
Дополнить пунктом 7.2а в следующей редакции:
"7.2а Площади земельных участков, предусматриваемых для строительства СИЗО, должны быть достаточными для размещения всех объектов строительства с учетом возможности расширения учреждения и организации прилегающей к СИЗО режимной территории в соответствии с [26], а также обеспечивать благоприятные условия для энергоснабжения объектов капитального строительства (наличие, достаточную мощность, незначительную удаленность источников энергоснабжения).
По условиям рельефа наиболее пригодными для размещения СИЗО являются земельные участки с уклонами от 0,5% до 10%, ограниченно пригодными - с уклоном от 10% до 20%, а в горных местностях - до 30%.".
Пункт 7.3. Дополнить вторым абзацем в следующей редакции:
"При реконструкции СИЗО либо объектов иного функционального назначения под размещение СИЗО, а также при новом строительстве отдельных зданий на территории функционирующих СИЗО допускается не предусматривать отапливаемые переходы, если взаиморасположение зданий или иные технические факторы исключают такую возможность.".
Пункт 7.4 Третий абзац. Второе предложение. Исключить.
Дополнить четвертым абзацем в следующей редакции:
"При здании общежития для работников СИЗО предусматривают детские игровые площадки, площадки для отдыха взрослого населения, занятий физкультурой, а также площадку для хозяйственных целей.".
Пункт 7.6. Второй и третий абзацы. Исключить.
Пункт 7.8. Исключить.
Пункт 7.10. Второй абзац. Изложить в новой редакции:
"В ограждении локальной зоны допускается предусматривать дополнительные калитки (ворота) для прохода (проезда) резервных групп караула; число и места расположения дополнительных калиток (ворот) устанавливаются заданием на проектирование.".
Пункт 7.12. Дополнить третьим абзацем в следующей редакции:
"На тараноопасных направлениях внутри и снаружи периметра охраны СИЗО необходимо предусматривать установку противотаранных заграждений в соответствии с требованиями [4]. Места установки и виды противотаранных заграждений следует определять заданием на проектирование.".
Дополнить раздел пунктами 7.14-7.16 в следующей редакции:
"7.14 Территорию СИЗО допускается озеленять посадкой кустарников и посевом многолетних трав. Озеленение следует предусматривать по периметру зданий, на незастраиваемых участках и вдоль проездов. При устройстве озеленения следует обеспечивать минимальные расстояния от кустарников до зданий и сооружений в соответствии с таблицей 9.1 СП 42.13330.2016.
При новом строительстве следует предусматривать вырубку деревьев на всей территории СИЗО. Существующий кустарник и травяной покров следует сохранять на всей свободной от застройки территории СИЗО. Расстояние от зоны, занятой кустарником, до ограждений периметра охраны СИЗО должно составлять не менее 5 м.
7.15 В локальной зоне в непосредственной близости от административного здания СИЗО на расстоянии не менее 10 м от окон близлежащих зданий общественного назначения следует предусматривать служебную автомобильную парковку вместимостью из расчета 10 машино-мест на каждые 100 работников от общей штатной численности СИЗО.
Габариты машино-мест, в том числе габариты машино-мест для транспортных средств МГН и иные требования к устройству служебной автомобильной парковки, следует принимать с учетом положений СП 113.13330. Для автомобилей МГН следует выделять 10% общего числа машино-мест, но не менее одного места.
7.16 Для сбора ТКО на территории СИЗО следует предусматривать раздельные промаркированные контейнеры (с крышками), установленные на площадке с твердым покрытием, выступающей за габариты контейнеров на 1,0 м. Допускается использование других закрытых конструкций для сбора ТКО.
Площадка для контейнеров должна располагаться на расстоянии не менее 25 м от режимных корпусов, прогулочных дворов, общежития для хозобслуги, медицинской части, карантинного отделения.".
8 Состав, площади и требования к оборудованию помещений зданий локальной зоны
Пункт 8.2. Дополнить абзацем в следующей редакции:
"Вход сотрудников в бюро пропусков, помещения приема, досмотра и хранения посылок и передач предусматривается из коридора блока помещений дежурной службы.".
Пункт 8.3. Исключить.
Пункт 8.4. Таблица 2. Строка 3. Изложить в новой редакции:
"
3 Кабинет заместителя начальника по организации деятельности оперативно-режимных служб |
15,0 |
15,0 |
18,0 |
18,0 |
".
Строка 5. Исключить.
Строка 6. Изложить в новой редакции:
"
6 Кабинет заместителя начальника СИЗО, курирующего вопросы кадров и воспитательной работы |
15,0 |
15,0 |
18,0 |
18,0 |
".
Дополнить строками 25.1, 25.2, 34.1:
"
".
Строка 94. Изложить в новой редакции:
"
94 Мастерская по ремонту аппаратуры, ТСОН и средств связи |
15,0 |
15,0 |
18,0 |
18,0 |
".
Строка 137. Исключить.
Примечание 1. Заменить слова: "огороженное перегородкой из стекла, устойчивого к пробиванию" на "отделенное перегородкой, отвечающей требованиям 14.17".
Пункт 8.5. Изложить в новой редакции:
"8.5 Блок помещений дежурной службы размещается в одном здании с КПП-Л, КПП-Т. Входы в блок помещений дежурной службы предусматриваются из проходного коридора и с площадки дежурной службы.
Вход в помещение ДПНСИ предусматривается из коридора блока помещений дежурной службы. Вход в помещение ЦПТКВ предусматривается из помещения ДПНСИ.
Вход в помещение ситуационного центра устраивается из коридора блока помещений дежурной службы.".
Пункт 8.6. Второй абзац. Исключить.
Пункт 8.7. Второй абзац. Изложить в новой редакции:
"В проходном коридоре КПП-Л устраивается отсекающий тамбур, который образуется стенами проходного коридора и двумя решетчатыми перегородками, отвечающими требованиям [4], [27], с дверями, оборудованными электромеханическими запорными устройствами, управление которыми осуществляется из комнаты часового по КПП-Л.".
Пункт 8.8. Первый абзац. Дополнить слова: "и входы в него" словами: "(по возможности - объем проходного коридора), а также лоток для сдачи документов и оружия часовому КПП-Л."; ссылку "и 14.6" исключить.
Второй абзац. Заменить ссылку: "СанПиН 2.6.1.2369" на "СанПиН 2.6.1.3488".
Пункт 8.11. Изложить в новой редакции:
"8.11 Вход в помещение для караула по конвоированию предусматривается из коридора блока помещений КПП-Т. При смежном расположении помещения для караула по конвоированию и шлюза для досмотра и пропуска транспортных средств вход в помещение для караула по конвоированию следует предусматривать из шлюза с устройством тамбура при входе в помещение. В непосредственной близости от комнаты группы досмотра транспортных средств и грузов и помещения для караула по конвоированию КПП-Т следует располагать уборную.".
Пункт 8.12. Дополнить предложением: "Специальные (режимные) изделия для оборудования КПП принимаются согласно [27].".
Пункт 8.13. Дополнить слова: "Помещение караула" словами: "в блоке помещений дежурной службы".
Пункт 8.15. Изложить в новой редакции:
"8.15 Комнату для подогрева и приема пищи в блоке помещений дежурной службы допускается предусматривать без естественного освещения.".
Пункт 8.16. Третий абзац. Изложить в новой редакции:
"На объектах протяженностью периметра охраны более 1000 м на площадке дежурной службы предусматривается устройство бокса для транспортных средств резервной группы, располагаемого смежно с блоком помещений дежурной службы и выполняемого в соответствии с требованиями, предъявляемыми к помещениям для хранения транспортных средств. При устройстве бокса для транспортных средств резервной группы ограждение площадки дежурной службы для проезда в запретную зону СИЗО оборудуется металлическими откатными (раздвижными) или подъемными воротами со сплошным заполнением створок (створки) и электромеханическим приводом, управляемым из помещения ДПНСИ или ЦПТКВ. Размеры проема ворот должны быть не менее 2,5х3,0 м (высота х ширина).".
Дополнить четвертым абзацем в следующей редакции:
"Состав и вид транспортных средств резервной группы устанавливаются заданием на проектирование.".
Пункт 8.17. Изложить в новой редакции:
"8.17 Вход в КХСИБиСАО следует предусматривать из помещения ДПНСИ. Вход в КХО следует предусматривать из помещения караула. Устройство дополнительных входов в КХО, а также оконных проемов (за исключением окна для выдачи оружия) в наружных и внутренних стенах не допускается. Внутренний коридор блока помещений для обслуживания оружия, хранения и обслуживания спецсредств следует оборудовать дверями с электромеханическими замками, управление которыми осуществляется исключительно из комнаты ДПНСИ.
Во внутреннем коридоре блока помещений для обслуживания оружия, хранения и обслуживания спецсредств следует предусматривать дверной проем в комнату чистки оружия.
Для обеспечения визуального контроля над зоной выдачи (сдачи) и чистки оружия предусматривается ее оборудование СОТ с выводом сигнала в комнату ДПНСИ, ЦПТКВ.
Передаточное окно для выдачи оружия и боеприпасов размерами 180х240 мм на высоте 1100 мм от уровня пола следует предусматривать в стене, отделяющей КХО от комнаты чистки оружия, передаточное окно для выдачи средств индивидуальной бронезащиты и средств активной обороны в стене, отделяющей КХСИБиСАО от комнаты чистки оружия. Требования к оборудованию передаточных окон для выдачи оружия и выдачи средств индивидуальной бронезащиты и средств активной обороны приведены в [4], [27].
Помещения КХО и КХСИБиСАО должны соответствовать требованиям [5].
Размещение помещений с влажным и мокрым режимом работы смежно, а также над помещениями КХО и КХСИБиСАО не допускается.".
Пункт 8.18. Исключить.
Пункт 8.19. Изложить в новой редакции:
"8.19 Комнату чистки оружия необходимо располагать смежно с КХО и КХСИБиСАО. В комнате чистки оружия устройство оконных проемов в наружных и внутренних стенах (за исключением проемов для выдачи оружия, средств индивидуальной бронезащиты и средств активной обороны) не допускается.".
Пункт 8.20. Исключить слова: "и должна соответствовать требованиям 7.41-7.45".
Пункт 8.24. Изложить в новой редакции:
"8.24 При проектировании помещения канцелярии, кабинета заместителя начальника СИЗО по организации деятельности оперативно-режимных служб, помещений оперативного отдела и отдела специального учета следует учитывать требования нормативных документов, регламентирующих вопросы устройства и оборудования помещений для хранения и (или) работы со сведениями, составляющими государственную тайну.".
Таблица 3. Примечание 2. Исключить.
Пункт 8.32. Изложить в новой редакции:
"8.32 Помещения бюро пропусков, приема, досмотра и хранения посылок и передач располагаются смежно относительно друг друга в одном блоке, смежном по отношению к комнате (залу) для посетителей. В стенах помещения бюро пропусков, помещений приема, хранения и выдачи посылок и передач, отделяющих их от помещения (зала) для посетителей, устраиваются оконные проемы для приема и выдачи документов (посылок, передач). Требования к заполнению данных оконных проемов изложены в 12.3.
Устройство дверных проемов в стенах между помещением (залом) для посетителей и помещениями приема, хранения и выдачи посылок и передач, бюро пропусков не допускается.".
Пункт 8.33. Заменить слова: "СанПиН 2.6.1.2369 при работе с лучевыми досмотровыми установками" на "СанПиН 2.6.1.3488, регламентирующих работу с лучевыми досмотровыми установками.".
Столовая (буфет) для работников следственных изоляторов
Пункт 8.35. Первое предложение. Заменить ссылку: "СанПиН 2.3.6.1079" на "СП 2.3.6.1079".
Второе предложение. Заменить слова: "три смены" на "три посадки"; заменить значение "1,6" на "1,8".
Спортивный корпус (спортивный корпус с тиром)
Пункт 8.36. Изложить в новой редакции:
"8.36 Необходимость устройства спортивного корпуса и тира устанавливается заданием на проектирование, при этом допускается предусматривать в составе объектов СИЗО спортивный корпус без тира или только тир.
Тип стрелкового тира (открытый, полуоткрытый, крытый) и дистанцию стрельбы определяют заданием на проектирование.
Состав и площади помещений спортивного корпуса (спортивного корпуса с тиром) для работников СИЗО следует предусматривать по таблице 4.".
Таблица 4. Примечания 1, 2 к таблице. Исключить.
Городок для содержания служебных собак с кинодромом
Подраздел "Городок для содержания служебных собак с кинодромом". Исключить.
Пункты 8.38-8.43. Исключить.
9 Состав, площади и требования к оборудованию помещений зданий режимной зоны
Пункты 9.1, 9.6. Исключить.
Пункт 9.7. Заменить слова: "камерного сектора для подозреваемых, обвиняемых, осужденных отрицательной направленности" на "режимного корпуса СИЗО".
Дополнить строкой 11.1:
"
11.1 Комната обыска*(7) |
10,0 |
".
Строка 21. Изложить в новой редакции:
"
21 Помещение общеразвивающих тренажеров*(3) |
4,5 на один тренажер, но не менее 25,0 |
".
Дополнить строкой 25.1:
"
25.1 Раздевальная при душевой |
0,7 на одну душевую сетку, но не менее 2,0 |
".
Строка 28. Изложить в новой редакции:
"
".
Дополнить строкой 33.1:
"
33.1 Комната обыска*(7) |
10,0 |
".
Дополнить строками 34.1, 34.2:
"
34.1 Камера ШИЗО одноместная (суммарная вместимость камер ШИЗО - не менее 2% численности осужденных хозобслуги) |
6,0 |
34.2 Помещение для дневного хранения постельных принадлежностей |
6,0 |
".
Строки 36, 37. Изложить в новой редакции:
"
36 Помещение для хранения чистого белья и постельных принадлежностей |
5,0 |
37 Помещение для хранения грязного белья и постельных принадлежностей |
5,0 |
".
Строка 41. Изложить в новой редакции:
"
41 Прогулочные дворы (суммарная вместимость дворов - 20% числа карцеров и камер ШИЗО) |
20,0 |
".
Дополнить строкой 42.1:
"
42.1 Комната обыска*(7) |
10,0 |
".
Дополнить строкой 55.1:
"
55.1 Комната обыска*(7) |
10,0 |
".
Дополнить строкой 64.1:
"
64.1 Раздевальная при душевой |
0,7 на одну душевую сетку, но не менее 2,0 |
".
Сноска*(3). Изложить в новой редакции:
"*(3) Число помещений и тренажеров устанавливается заданием на проектирование. Для совершеннолетних и несовершеннолетних подозреваемых и обвиняемых, подозреваемых и обвиняемых мужского и женского пола предусматриваются раздельные изолированные помещения общеразвивающих тренажеров.".
Дополнить сноской *(7) в следующей редакции:
"*(7) Следует оборудовать одним унитазом и одним умывальником (без кабины).".
Примечание 2. Исключить.
Примечание 3. Пятый абзац. Изложить в новой редакции:
"Требования к устройству и оборудованию камер туберкулезного отделения и прогулочных дворов следует принимать в соответствии с 9.8, разделом 10.".
Пункт 9.8. Изложить в новой редакции:
"9.8 Санитарную (жилую) площадь, приходящуюся на одного подозреваемого, обвиняемого или осужденного в камерных помещениях (за исключением камер ШИЗО для хозобслуги), следует принимать не менее 4,0 в соответствии с [19], для лиц, состоящих на диспансерном учете по туберкулезу, - не менее 8,0 в соответствии с СанПиН 2.1.3.2630.
По расстановке мебели и оборудования площадь одноместной камеры следует принимать не менее 6,0 .".
Пункт 9.9. Исключить.
Сборное отделение, карантинное отделение
Пункт 9.13. Изложить в новой редакции:
"9.13 В комнате обыска (смежно с комнатой обыска) необходимо предусматривать одноместные помещения для кратковременного нахождения, которые должны быть не менее 4 и отделяться друг от друга кирпичными перегородками толщиной не менее 120 мм. В ограждающих конструкциях данных помещений следует предусматривать оконный проем площадью не менее 0,5 для естественного освещения или освещения вторым светом. Данные помещения должны оборудоваться вентиляцией и искусственным освещением.".
Пункт 9.14. Заменить ссылку: "СанПиН 2.6.1.2369" на "СанПиН 2.6.1.3488".
Пункт 9.16. Таблица 7.
Строка 20. Изложить в новой редакции:
"
".
Сноска*(3). Дополнить вторым предложением в следующей редакции:
"Число рабочих мест в кабинете оператора СОТ следует определять исходя из условия, что на автоматизированное рабочее место одного оператора СОТ выводятся изображения ориентировочно от 30 видеокамер.".
Примечания 1, 2. Исключить.
Пункт 9.17. Дополнить предложением в следующей редакции: "Допускается расположение следственного отделения СИЗО в отдельно стоящем здании.".
Пункт 9.20. Таблица 8. Строка 8. Исключить.
Сноска *(2). Изложить в новой редакции:
"*(2) Допускается по заданию на проектирование, в случае, когда следственное отделение сблокировано со сборным или карантинным, предусматривать общий кабинет операторов СОТ. Число рабочих мест в кабинете ё СОТ следует определять исходя из условия, что на автоматизированное рабочее место одного оператора СОТ выводятся изображения ориентировочно от 30 видеокамер.".
Отделение краткосрочных и длительных свиданий
Пункт 9.21. Второе предложение. Изложить в новой редакции:
"Объемно-планировочные решения отделения для проведения краткосрочных и длительных свиданий должны обеспечивать проход лиц, прибывших на свидание, только в помещения для проведения краткосрочных или длительных свиданий, и исключать возможность прохода в иные помещения здания (кроме помещений для посетителей, ожидающих свидания).".
Пункт 9.22. Первый абзац. Изложить в новой редакции:
"9.22 В зале для проведения краткосрочных свиданий предусматриваются два ряда кабин, разделенных между собой перегородкой, для посетителей и подозреваемых или обвиняемых. Кабины (каждая с размерами 0,8x1,0 м (ширина х глубина)) отделяются друг от друга перегородками. Продольная перегородка, разделяющая кабины посетителей и подозреваемых или обвиняемых, на высоту 0,9 м выполняется кирпичной, боковые перегородки кабин на высоту 0,9 м от пола - глухими, из материала, определяемого проектом. Выше глухой части перегородок кабин предусматривается остекление из многослойного ударостойкого стекла с классом защиты не ниже Р4А по ГОСТ 30826. Задние стенки кабин для посетителей оборудуются дверными блоками без запорных устройств, а для подозреваемых или обвиняемых - дверными блоками с запорными устройствами, устанавливаемыми с наружной стороны. В кабинах устанавливаются переговорные устройства. Одна-две кабины для посетителей выполняются шириной не менее 1,4 м (для участия в свидании одновременно двух посетителей или посетителей с детьми). В кабинах для посетителей устанавливаются стулья, а в кабинах для подозреваемых или обвиняемых - прикрепленные к полу табуретки.".
Второй абзац. Заменить слова: "устойчивого к пробиванию стекла" на "многослойного ударостойкого стекла с классом защиты не ниже Р4А по ГОСТ 30826".
Пункт 9.24. Таблица 9. Примечания 1, 2. Исключить.
Примечание 3. Заменить слова: "инвалидов и маломобильных групп населения" на "МГН".
Общежитие (блок) для хозобслуги
Пункт 9.26. Изложить в новой редакции:
"9.26 В составе здания общежития (блока) для хозобслуги следует предусматривать отделение (блок помещений) для осужденных хозобслуги, находящихся в ежегодном оплачиваемом отпуске.
Допускается предусматривать отделение для осужденных, которым предоставлено право передвижения без конвоя или сопровождения. Необходимость устройства данного отделения, число осужденных, которым предоставлено право передвижения без конвоя или сопровождения, и состав помещений отделения определяются заданием на проектирование.
Наличие в составе общежития (блока) для хозобслуги отделения для осужденных хозобслуги женского пола, соотношение осужденных хозобслуги мужского и женского пола устанавливаются заданием на проектирование. В отделении для проживания данной категории осужденных предусматриваются помещения, указанные в строках 1-5, 8-20 таблицы 10. Уборная (строка 17 таблицы 10) в отделении для осужденных хозобслуги женского пола оборудуется из расчета один унитаз на 10 осужденных женского пола, площадь уборной определяется из расчета 2,2 на один унитаз.
Каждое из отделений должно быть изолированным от остальных и исключать пересечение осужденных различных категорий. При новом строительстве отделение для осужденных, которым предоставлено право передвижения без конвоя или сопровождения, отделение для осужденных хозобслуги, находящихся в ежегодном оплачиваемом отпуске, предусматриваются с отдельными входами.
В составе здания общежития (блока) для хозобслуги по заданию на проектирование допускается предусматривать изолированный блок помещений магазина продовольственных и непродовольственных товаров для осужденных, подозреваемых и обвиняемых, с устройством обособленного наружного выхода непосредственно за пределы территории локального участка общежития для хозобслуги.".
Пункт 9.28. Дополнить первым и вторым абзацами в следующей редакции:
"9.28 Жилая площадь в расчете на одного осужденного хозобслуги в спальной комнате в соответствии с [18]: не менее 2,0 - для осужденных мужского пола; не менее 3,0 - для осужденных женского пола.
Жилая площадь в расчете на одного осужденного в спальной комнате отделения (блока помещений) для осужденных хозобслуги, находящихся в ежегодном оплачиваемом отпуске, - не менее 4,0 .".
Следующий абзац. Заменить слово: "9.28 Состав" на "Состав".
Таблица 10. Изложить в новой редакции:
"Таблица 10
".
Медицинская часть с амбулаторией и стационаром
Пункт 9.35. Таблица 11. Головка. Пятая графа. Заменить значение: "св. 700" на "св. 750".
Строки 3, 4. Изложить в новой редакции:
"
".
Строка 31. Изложить в новой редакции:
"
31 Санпропускник: |
|
|
|
|
- раздевальная |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
- ванная комната*(5) |
8,0 |
8,0 |
8,0 |
8,0 |
- одевальная |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
- помещение для временного хранения вещей |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
".
Дополнить строками 54-57 в следующей редакции:
"
".
Дополнить сносками *(4) - *(6) в следующей редакции:
"*(4) состав помещения приемно-смотрового бокса входят: тамбур для входа площадью не менее 2,0 ; помещение для осмотра больного (смотровая) площадью не менее 9,0 ; уборная с унитазом и умывальником в тамбуре площадью не менее 2,0 ; шлюз для входа персонала из коридора медицинского изолятора площадью не менее 2,0 .
*(5) Следует оборудовать одной душевой сеткой, одной ножной ванной и одним умывальником.
*(6) При установке в процедурной иного рентгеновского аппарата площадь процедурной следует принимать по приложению 5 СанПиН 2.6.1.1192-03.".
Примечание 3. Исключить.
Дополнить примечанием 7 в следующей редакции:
"7 Число рабочих мест в кабинете оператора СОТ следует определять исходя из условия, что на автоматизированное рабочее место одного оператора СОТ выводятся изображения ориентировочно от 30 видеокамер.".
Пункт 9.39. Таблица 12. Строка 24. Изложить в новой редакции:
"
24 Уборная*(1) с умывальником в тамбуре |
2,0 |
".
Примечание 1. Исключить.
Пункт 9.43. Таблица 13. Примечания 2, 3. Исключить.
Пункт 9.44. Изложить в новой редакции:
"9.44 Мастерские проектируются вместимостью из расчета 25% лимита наполнения СИЗО (без туберкулезных больных и хозобслуги), с учетом выбранного профиля производства и программы выпуска изделий, которые устанавливаются заданием на проектирование.".
Пункт 9.47. Таблица 14.
Строка 2. Изложить в новой редакции:
"
2 Рабочая камера*(1) 1-, 2-, 4-местная |
4,0-6,0 на одно рабочее место*(2) |
".
Примечание 1. Исключить.
Примечание 5. Изложить в новой редакции:
"5 Требования к размещению рабочих камер аналогичны требованиям к размещению камер режимного корпуса (см. 9.2-9.5).".
10 Требования к устройству и оборудованию камер, прогулочных дворов
Пункт 10.2. После слов: "объектов ФСИН России" дополнить словами: ", и приложения А.".
Пункт 10.3. Первое предложение. Дополнить слова: "(кровати, столы," словами: "тумбочки, подставки под питьевые баки,"; дополнить слова: "установленным закладным деталям" словами: "или с применением анкеровки.".
Пункт 10.4. Первый абзац. Второе предложение. Исключить.
Пункты 10.5-10.8. Изложить в новой редакции:
"10.5 Размеры со стороны помещения оконных проемов в камерных помещениях (за исключением камер ШИЗО, карцеров, камеры для временной изоляции подозреваемых, обвиняемых или осужденных, у которых произошел нервный срыв) должны составлять не менее 1,2 м по высоте и 0,9 м по ширине.
В оконных проемах камерных помещений вместо подоконников следует устраивать откосы с закругленными углами.
Оконные проемы камерных помещений следует располагать на максимальной высоте от уровня пола камеры. Допускается верх оконного проема выполнять ниже уровня потолка камеры на высоту перемычки над оконным проемом в несущих наружных стенах здания.
Допускается устройство четвертей в оконных проемах с наружной стороны оконного откоса с уменьшением размеров оконного проема со стороны фасада.
10.6 Размеры со стороны помещения оконных проемов в камерах ШИЗО, карцерах должны составлять 1,2 м по высоте и 0,9 м по ширине.
10.7 Камерные помещения, за исключением камер для временной изоляции подозреваемых, обвиняемых или осужденных, у которых произошел нервный срыв, следует оборудовать преимущественно антивандальными унитазами из нержавеющей стали со сливными бачками и умывальниками. Санитарные приборы в камере для временной изоляции подозреваемых, обвиняемых или осужденных, у которых произошел нервный срыв, не устанавливаются.
При камерных помещениях унитазы следует размещать в изолированных кабинах с дверями, открывающимися наружу. Перегородки кабин (в том числе санузлов при палатах медицинской части) следует выполнять кирпичными, толщиной 120 мм на всю высоту камеры. Дверной проем кабины выполняется габаритами не менее 700x1900 мм в свету, дверной блок с распашным полотном должен соответствовать габаритам проема. Умывальник размещается за пределами кабины.
10.8 Нагревательные приборы системы отопления в камерных помещениях, одноместных помещениях для кратковременного нахождения должны располагаться под окнами и жестко закрепляться хомутами. Для исключения доступа подозреваемых, обвиняемых и осужденных, содержащихся в перечисленных помещениях, к конструктивным элементам системы отопления необходимо предусматривать ограждение, отвечающее требованиям 13.9, [4], [27].".
Пункт 10.9. Изложить в новой редакции:
"10.9 Прогулочные дворы следует предусматривать пристроенными к зданию режимного корпуса, сборно-карантинного отделения, медицинской части в уровне первого надземного этажа или на уровне земли, при этом прогулочные дворы должны располагаться со стороны камерного сектора, палатной секции здания медицинской части или быть максимально приближенными к указанным блокам помещений. В случае устройства прогулочного двора как отдельно стоящего сооружения следует предусматривать его сообщение со зданием подземным или наземным переходом (выводным коридором).
При строительстве и реконструкции СИЗО (в том числе зданий на территории функционирующих СИЗО) при ограниченной площади земельного участка объекта нового строительства или реконструкции допускается располагать прогулочные дворы на крышах режимных корпусов и сборно-карантинного отделения, за исключением прогулочных дворов для беременных женщин, женщин с детьми, прогулочных дворов при медицинской части, прогулочных дворов для занятий спортом несовершеннолетних.
Вход в общий коридор прогулочных дворов, расположенных на крыше здания, должен осуществляться из лестничной клетки.".
Пункт 10.10. Первый абзац. Изложить в новой редакции:
"10.10 Организация визуального наблюдения за прогулочными дворами решается путем оборудования дворов СОТ с выводом сигнала в кабинет младшего инспектора (оператора СОТ) режимного здания с дублированием сигнала в соответствующие помещения согласно [4], либо над прогулочными дворами (при числе прогулочных дворов более четырех) устраивается помост для младшего инспектора, обеспечивающий возможность наблюдения за всеми лицами, находящимися в прогулочных дворах. По заданию на проектирование допускается вместо помоста устройство отапливаемой галереи.".
Четвертый и пятый абзацы. Исключить.
Дополнить пункт абзацем в следующей редакции:
"Общестроительные и конструктивные требования к прогулочным дворам принимают по разделу 14.".
Пункт 10.11. Первый и третий абзацы. Исключить.
Второй абзац. Заменить слова: "Прогулочные дворы для женщин" на "10.11 Прогулочные дворы для женщин".
11 Требования к заполнению дверных проемов
Пункт 11.2. Дополнить слова: "в административное здание СИЗО," словами: "на площадку дежурной службы,"; дополнить слова: "отдельно стоящее здание аптеки" словами: "или блок помещений аптеки при административном здании"; заменить слова: "пост ВПС" на "здание подразделения ведомственной пожарной охраны,".
Пункт 11.3. Первый абзац. Заменить слова: "небьющимся стеклом" на "многослойным ударостойким стеклом с классом защиты не ниже Р4А по ГОСТ 30826".
Четвертый абзац. Дополнить вторым предложением в следующей редакции: "Управление электромеханическими замковыми устройствами следует предусматривать из помещений часового КПП, операторов СОТ по соответствующим режимным зданиям в соответствии с [4].".
Пятый абзац. Первое предложение. Заменить слова: "одностворчатыми или двухстворчатыми" на "однопольными или двупольными".
Второе предложение. Заменить слова: "двухстворчатых" на "двупольных"; "одну из створок" на "резервное полотно"; "ее" на "его".
Дополнить шестым абзацем в следующей редакции:
"Конструкция и применяемые материалы наружных дверных блоков усиленной конструкции должны соответствовать [4], [27]. Заполнение дверного полотна наружной двери усиленной конструкции теплозвукоизоляционным материалом должно отвечать теплотехническим параметрам.".
Пункт 11.4. Второе предложение. Изложить в новой редакции: "Класс защиты пулестойкой двери должен быть не ниже Бр4 по ГОСТ 34593.".
Пункт 11.5. Первый абзац. Дополнить слова: "в дверных проемах проходного коридора" словами: "(за исключением дверей отсекающего тамбура)".
Второй абзац. Исключить слова: "помещение для хранения личных вещей сотрудников УИС и посетителей;", "помещение множительной техники;", "комнату хранения аппаратуры и материальных ценностей;".
Третий абзац. После слов: "в помещении общеразвивающих тренажеров" исключить слова: "для несовершеннолетних".
Пятый абзац. Изложить в новой редакции:
"в здании общежития (блока) для хозобслуги, магазине продовольственных и непродовольственных товаров - на входах, ведущих в лестничную клетку; входах в общие коридоры; в комнатах (кабинетах) администрации СИЗО (начальника обособленного блока), психолога, оператора СОТ; в кабинете индивидуальной психологической работы с осужденными; в комнате хранения продуктов питания и приема пищи; отдыха, групповой психологической работы с осужденными; комнате отдыха (при отделении (блоке помещений) для осужденных хозобслуги, находящихся в ежегодном оплачиваемом отпуске); в парикмахерской; помещении общеразвивающих тренажеров; на входах в торговый зал, помещения для хранения и подготовки продовольственных товаров, кладовую непродовольственных товаров магазина;".
Седьмой абзац. Заменить слово: "в мастерских," на "в мастерских".
Восьмой абзац. Исключить слова: "в помещении множительной техники,".
Девятый абзац. Исключить слова: "в кабинете для свиданий с адвокатами;".
Десятый абзац. Заменить сокращение: "КПП-Л," на "КПП-Л -"; исключить слова: "помещении хранения личных вещей сотрудников УИС и посетителей,".
Пункт 11.6. Третий абзац. Дополнить слова: "смотровыми окнами" словами: "или оптическими смотровыми глазками". Дополнить вторым предложением в следующей редакции: "Оптический смотровой глазок в кабинетах следователей и адвокатов устанавливается с внешней стороны для наблюдения за обстановкой в кабинете.".
Четвертый абзац. Первое предложение. Заменить слова: "Двери в остальные помещения" на "Внутренние двери усиленной конструкции в остальные помещения". Дополнить вторым предложением в следующей редакции: "Допускается внутренние двери усиленной конструкции в отдельных помещениях, оговариваемых заданием на проектирование, оборудовать СКУД в соответствии с [4] с установкой электромеханических замков и доводчиков.".
Шестой абзац. Первое предложение. Заменить слова: "одностворчатыми или двухстворчатыми" на "однопольными или двупольными".
Второе предложение. Заменить слова: "двухстворчатых" на "двупольных"; "одну из створок" на "резервное дверное полотно"; "ее" на "его".
Седьмой, восьмой абзацы. Изложить в новой редакции:
"Внутренние двери усиленной конструкции канцелярии, кабинета заместителя начальника СИЗО по организации деятельности оперативно-режимных служб, помещений оперативного отдела и отдела специального учета предусматриваются однопольными и оборудуются замками с секретами, устройствами опечатывания и доводчиками.
Конструкция и применяемые материалы внутренних дверей усиленной конструкции должны соответствовать [4], [27].".
Пункт 11.7. Заменить слова: "камерах, карантинных камерах, карцерах, палатах стационара, боксированных палатах," на "камерных помещениях (в том числе карцерах, палатах стационара, боксированных палатах),"; дополнить слова: "прогулочных дворах," словами: "комнате для отправления религиозных обрядов (в режимном корпусе),"; дополнить слова: "а также в" словом: "дверных".
Пункт 11.8. Первый абзац. Изложить в новой редакции:
"11.8 Конструкция и применяемые материалы камерных дверей должны соответствовать [4], [27].".
Второй абзац. Первое предложение. Заменить слова: "В дверях на высоте" на слова: "В камерных дверях на высоте".
Третье предложение. Дополнить слова: "душевых для подозреваемых, обвиняемых и осужденных," словами: "комнаты для отправления религиозных обрядов (в режимном корпусе), а также в"; дополнить слова: "для передачи пищи" словами: "в камерных дверях".
Пункт 11.10. Первый абзац. Второе перечисление. Дополнить слово: "в карцерах," словами: "камерах ШИЗО,".
Второй абзац. Изложить в новой редакции:
"В качестве основных металлические решетчатые двери устанавливаются: в помещении для хранения личных вещей сотрудников УИС и посетителей СИЗО, отсекающем тамбуре проходного коридора КПП-Л, в отсекающих перегородках (предусматриваемых: в торцах камерных секторов, в торцах переходных галерей).".
Пункт 11.11. Второй абзац. Дополнить вторым предложением в следующей редакции: "Допускается оснащать СКУД и электромеханическими замками решетчатые двери, устанавливаемые в отсекающих решетчатых перегородках, при этом двери оборудуются доводчиками.".
Третий абзац. Изложить в новой редакции:
"Размеры полотна и размещение решетчатой двери, дублирующей камерную, в дверной коробке должны обеспечивать их беспрепятственное открывание. Решетчатые двери, предусматриваемые в дополнение к камерным дверям, следует навешивать с левой стороны относительно входов в помещения. Они должны открываться в сторону коридора и оснащаться замком камерного типа. Возможность открывания замка решетчатой двери из помещения должна быть исключена. Для исключения открывания замка камерного типа в решетчатой двери предусматривают установку на замок (вокруг личины) в пространство между дверями отрезка трубы, имеющего длину, равную расстоянию от внешней поверхности замка решетчатой двери до полотна камерной глухой двери.".
Четвертый абзац. Первое предложение. Заменить слова: "одностворчатыми или двухстворчатыми" на "однопольными или двупольными".
Второе предложение. Заменить слова: "одна из створок должна" на "резервное дверное полотно должно"; "ее" на "его".
Третье предложение. Заменить слово: "одностворчатой" на "однопольной".
Пункт 11.12. Изложить в новой редакции:
"11.12 Конструкция и применяемые материалы внутренних решетчатых дверей должны соответствовать [4], [27].".
Пункт 11.13. Исключить.
Пункт 11.15. Изложить в новой редакции:
"11.15 Дверные проемы спальных комнат общежития для хозобслуги, отделения (блока помещений) для осужденных хозобслуги, находящихся в ежегодном оплачиваемом отпуске, следует оборудовать обычными дверными блоками с соблюдением требований пожарной безопасности [11], СП 4.13130. Дверное полотно спальных комнат оборудуется смотровым окном с размерами 200х300 мм, остекленным многослойным стеклом, безопасным при эксплуатации, по ГОСТ 30826, и механическими замками, управляемыми со стороны коридора.
Двери жилых комнат в блоках помещений для проведения длительных свиданий замками не оборудуются, с внутренней стороны устанавливаются облегченные задвижки (шпингалеты).".
Подраздел "Требования к заполнению дверных проемов" дополнить пунктом 11.16 в следующей редакции:
"11.16 Допускается по заданию на проектирование определять дополнительные места установки наружных и внутренних дверей усиленной конструкции, камерных и решетчатых дверей.".
12 Требования к заполнению оконных проемов
Пункт 12.1. Изложить в новой редакции:
"12.1 На всех оконных проемах зданий режимного назначения, первого этажа административного здания СИЗО, помещений отделения длительных и краткосрочных свиданий, а также помещений (коридоров, переходных галерей), через которые осуществляется конвоирование подозреваемых, обвиняемых и осужденных, с наружной стороны следует устанавливать стационарные оконные решетки, отвечающие требованиям [4], [27].
Декоративные стационарные, распашные или раздвижные оконные решетки следует устанавливать с наружной стороны:
- во все оконные проемы второго и вышележащих этажей административного здания (за исключением кассы);
- в оконные проемы помещений, где предусмотрена установка внутренних дверных блоков усиленной конструкции в зданиях иного назначения и зданиях, не являющихся режимными.".
Пункт 12.2. Первый абзац. Заменить слова: "камер и палат медицинской части" на "камерных помещений (в том числе палат и боксированных палат медицинской части, карцеров)". Дополнить слова: "одну открывающуюся" словами: "(распашную или раздвижную) наружную". Дополнить первый абзац вторым предложением в следующей редакции: "Для обеспечения эвакуации людей открывающиеся оконные решетки допускается предусматривать в оконных проемах общих коридоров, лестничных клеток.".
Второй абзац дополнить предложениями в следующей редакции:
"С внутренней стороны на оконных проемах камерных помещений (за исключением камер для временной изоляции подозреваемых, обвиняемых или осужденных, у которых произошел нервный срыв) устанавливаются отсекающие оконные решетки, отвечающие требованиям [4], [27]. Допускается применять отсекающие оконные решетки с выступом от стены до 260 мм. Отсекающие оконные решетки выполняются с распашным решетчатым полотном и снабжаются устройством для открывания форточек (фрамуг, створки) и замковым устройством для запирания полотна. Открывающееся полотно отсекающей оконной решетки предназначено для обеспечения доступа персонала СИЗО к оконному блоку для его ремонта и проведения уборки.".
Третий абзац. Изложить в новой редакции:
"Анкеры для крепления решеток всех видов необходимо заделывать в стену на глубину 150-300 мм.".
Пункт 12.3. Первый абзац. Первое предложение. Исключить слова: ", а также комнату ДПНСИ и зону выдачи (сдачи) оружия".
Второе предложение. Изложить в новой редакции: "Оконный пулестойкий блок должен соответствовать классу защиты не ниже Бр4 по ГОСТ 30826.".
Дополнить третьим предложением в следующей редакции: "Допускается применение типовых пулестойких оконных блоков и бронесекций соответствующего класса защиты.".
Дополнить после первого абзаца абзацем в следующей редакции:
"Оконные проемы для приема и выдачи документов (посылок, передач) в бюро пропусков, помещениях приема, досмотра и хранения посылок и передач оборудуются оконным блоком из многослойного взломостойкого стекла, соответствующего классу защиты Р1В по ГОСТ 30826, а со стороны перечисленных помещений оборудуются закрывающимися металлическими дверцами или жалюзи.".
Второй абзац. Исключить слова: "толщиной не менее 6 мм,".
Пункт 12.4. Изложить в новой редакции:
"12.4 Окно для выдачи оружия в КХО, окно для выдачи средств индивидуальной бронезащиты и средств активной обороны в КХСИБиСАО, приемные окна в помещениях приема, досмотра, хранения посылок и передач, бюро пропусков следует оборудовать с учетом требований [4], [27].".
Пункт 12.5. Второй абзац. Изложить в новой редакции:
"Оконные блоки в камерных помещениях (в том числе карцерах, палатах медицинской части) для обеспечения проветривания оборудуются форточкой (фрамугой), расположенной в верхней части блока. Допускается оконные блоки оборудовать откидной створкой. Створки, форточки (фрамуги) с откидным открыванием должны открываться под углом не более 45° к плоскости оконного блока. Конструкция оконного блока и механизма открывания должна обеспечивать фиксацию створки, форточки (фрамуги) как в положениях "закрыто" и "открыто", так и в промежуточных положениях.".
Дополнить третьим абзацем в следующей редакции:
"Остекление оконного проема помещения для кратковременного нахождения следует предусматривать из многослойного взломостойкого стекла, соответствующего классу защиты Р1В по ГОСТ 30826.".
Пункт 12.6. Заменить слова: "устойчивого к пробиванию стекла (класс защиты стекла следует принимать не ниже Б 2 по ГОСТ Р 51136)" на "многослойного ударостойкого стекла с классом защиты не ниже Р4А по ГОСТ 30826".
Дополнить вторым абзацем в следующей редакции:
"Допускается оконные проемы блока помещений дежурной службы оборудовать со стороны помещений закрываемыми металлическими пулестойкими ставнями с бойницами, отвечающими требованиям [4], [27] и по классу защиты соответствующими пулестойкому остеклению.".
Дополнить раздел 12 пунктом 12.7 в следующей редакции:
"12.7 На оконных блоках или на оконных проемах помещений канцелярии, кабинета начальника СИЗО, кабинета заместителя начальника СИЗО по организации деятельности оперативно-режимных служб, помещений оперативного отдела и отдела (группы) специального учета следует предусматривать устройства, не позволяющие осуществлять наблюдение за помещением снаружи (жалюзи, шторы и т.п.) независимо от этажа и наличия противостоящих зданий.".
13 Требования по применению специальных изделий
Пункты 13.1, 13.2. Изложить в новой редакции:
"13.1 Внутренняя стена помещения кассы (либо дверной блок на входе в помещение кассы) должна оборудоваться окном для осуществления операций с клиентами.
13.2 В независимости от взаиморасположения камерных помещений (в том числе палат и боксированных палат медицинской части, карцеров) в коридорах в торцах каждого камерного сектора (камерного блока), торцах блока палат медицинского назначения (палатной секции) следует устанавливать отсекающую решетчатую поперечную перегородку на всю высоту коридора с распашной решетчатой дверью, оборудованной механическим или электромеханическим запорным устройством.".
Пункт 13.3. Дополнить после слов: "с ячейками размерами не более 30x30 мм" словами: ", закрепляемой на раме из металлических уголков".
Пункт 13.4. Изложить в новой редакции:
"13.4 В коридорах режимных зданий устанавливаются ключеулавливатели, отвечающие требованиям [4], [27], два из которых располагаются с внутренней и внешней стороны отсекающих решетчатых поперечных перегородок, отделяющих камерный сектор (палатную секцию) от остального объема коридора, а остальные - у дверных проемов каждого камерного помещения. Допускается предусматривать установку ключеулавливателей у дверей на входе в общие коридоры и лестничные клетки этажей с камерными секторами (палатными секциями) режимных зданий.".
Пункты 13.6, 13.7. Изложить в новой редакции:
"13.6 Рабочие места персонала СИЗО в медицинских и процедурных кабинетах медицинской части на всю высоту помещений отделяются решетчатыми перегородками с дверью, располагаемыми таким образом, чтобы у сотрудника имелось пространство для полноценного выполнения своих обязанностей, при этом исключалась вероятность нападения на сотрудника.
Перегородки, отделяющие рабочее место персонала медицинских кабинетов от места обслуживания подозреваемых, обвиняемых и осужденных, допускается выполнять с применением ударостойкого стекла с классом защиты не ниже Р4А по ГОСТ 30826.
13.7 Во всех камерных помещениях (в том числе карцерах, рабочих камерах и палатах медицинской части), одноместных помещениях для кратковременного нахождения и коридорах зданий режимного назначения светильники рабочего освещения следует размещать на потолке, а светильники дежурного освещения и громкоговорители - в нише над дверным проемом. Светильники рабочего освещения, а также ниши со светильниками дежурного освещения и громкоговорителями следует ограждать металлическими решетками.
Для освещения изолированных санузлов палат медицинской части, изолированных санитарных кабин камерных помещений (в том числе карцеров и рабочих камер) во внутренней стене, разделяющей санузел (кабину) и общий коридор, на высоте 2,2 м от уровня пола выполняется ниша с размерами 270х300х250 мм (ширина х высота х глубина), защищенная сварной решеткой, внутри которой предусматривается установка осветительного прибора и ИК-детектора включения освещения (см. 19.28). Решетка, защищающая данную осветительную нишу, конструктивно аналогична решетке для зашиты ниши со светильником дежурного освещения, устанавливаемым над дверным проемом камеры.".
Пункт 13.8. Дополнить слова: "вентиляционные отверстия" словами: "в камерных помещениях, одноместном помещении для кратковременного нахождения"; заменить слова: "решетками радиодинамиков" на "решетками громкоговорителей".
Пункт 13.9, 13.10. Изложить в новой редакции:
"13.9 Конструктивные элементы системы отопления в камерных помещениях, одноместном помещении для кратковременного нахождения следует защищать кожухами из листового металла с перфорацией. Кожух допускается предусматривать в виде футляра прямоугольной формы с каркасом из металлического уголка и заполнением листовым металлом толщиной 3,0 мм.
13.10 Все разделительные, отсекающие решетчатые перегородки, за исключением решетки, разделяющей лестничные марши, ограждающие решетки ниш и светильников следует выполнять в соответствии с требованиями [4], [27].".
14 Общестроительные и конструктивные требования
Пункт 14.1. Изложить в новой редакции:
"14.1 Здания СИЗО допускается проектировать высотой до четырех этажей включительно. Проектирование зданий СИЗО большей этажности допускается исключительно по отдельному решению ФСИН России. Степень огнестойкости зданий и сооружений СИЗО принимают с учетом 22.4.
Ширину общих коридоров режимных зданий с наличием камерных помещений (в том числе палат и боксированных палат медицинской части, карцеров) при двухстороннем расположении камерных помещений следует принимать не менее 3,0 м, а при одностороннем - не менее 2,0 м.
При двухстороннем расположении камерных помещений противоположные относительно коридора двери камерных помещений должны предусматриваться одна относительно другой со смещением. В условиях нового строительства смещение дверных проемов должно составлять не менее половины ширины дверного проема камерного помещения.
При новом строительстве в стенах коридоров режимных зданий не допускается наличие выступающих конструктивных элементов.
Для исключения возможности пересечения путей следования следователей и адвокатов, сотрудников СИЗО и конвоируемых подозреваемых, обвиняемых и осужденных переходные галереи (подземные переходы), соединяющие здания СИЗО между собой, следует разделять продольными перегородками сплошного заполнения. Материал продольных перегородок определяется заданием на проектирование.".
Дополнить пунктом 14.1а в следующей редакции:
"14.1а Фундаменты режимных зданий следует предусматривать ленточные на естественном основании либо плитные сплошные. В особых случаях, обусловленных сложными геологическими условиями площадки строительства, по заданию на проектирование допускается устройство ленточных фундаментов на свайном основании.
Примечание - Особые требования в части обеспечения охраны и реализации противопобеговых мероприятий к конструкции фундаментов зданий, не являющихся режимными, отсутствуют.
Устройство в зданиях режимной зоны СИЗО технических подполий, подвалов, колодцев не допускается:
- в условиях нового строительства при расположении здания на расстоянии менее 30 м от противопобегового заграждения;
- при реконструкции существующих учреждений и расположении здания на расстоянии менее 15 м от основного ограждения.".
Пункты 14.2, 14.3. Изложить в новой редакции:
"14.2 Высоту помещений от пола до потолка зданий СИЗО следует принимать с учетом требований СП 118.13330. Высота помещений от уровня чистого пола до низа вышележащих перекрытий или покрытий зданий режимной зоны должна составлять не менее 3,0 м. Высота стен прогулочных дворов должна составлять не менее 3,0 м.
14.3 Режимные здания, административное здание следует предусматривать в каменном (кирпичном, железобетонном) исполнении.
Здания, не относящиеся к режимным зданиям, допускается проектировать по каркасной схеме с устройством ограждающих конструкций из панелей типа "сэндвич" с соблюдением требований [11].
Наружные и внутренние стены (перегородки) режимных зданий, КХО, комнат для чистки оружия, КХСИБиСАО, касс, стены здания, отделяющие помещения аптеки, а также помещения для посетителей от остальных помещений административного здания СИЗО при новом строительстве следует выполнять из полнотелого (без пустот) кирпича, бетона (бетонных блоков), железобетона.
Для зданий СИЗО в каменном исполнении следует предусматривать бесчердачные (плоские) крыши. По заданию на проектирование допускается предусматривать устройство чердачных крыш, в том числе для режимных зданий, при условии обеспечения зданий соответствующим составом ТСОН, а также выполнения противопобеговых и противопожарных мероприятий.".
Пункт 14.4. Второй абзац. Дополнить слова: "перегородки, отделяющие" словами: "кабинет начальника СИЗО,"; заменить слова: "оперативной работе" на "организации деятельности оперативно-режимных служб".
Третий абзац. Первое предложение. Заменить слово: "камеры" на "камерного помещения (в том числе палат и боксированных палат медицинской части, карцеров)".
Второе предложение. Заменить слово: "камеры" на "камерного помещения".
Четвертый абзац. Заменить слова: "камер и палат медицинской части" на "камерных помещений (в том числе палат и боксированных палат медицинской части, карцеров)"; "камер (палат)" на "камерных помещений".
Пункт 14.5. Первый абзац. Заменить слова: "камер, палат медицинской части" на "камерных помещений (в том числе палат и боксированных палат медицинской части, карцеров)"; исключить слова: "блок помещений длительных и краткосрочных свиданий,".
Пункт 14.6. Исключить.
Пункт 14.7. Первый абзац. Дополнить слова: "подлежащих реконструкции" словами: "или капитальному ремонту".
Первое перечисление. Исключить слова: "керамического"; "или из экструзионного кирпича и камней".
Второй абзац. Первое перечисление. Заменить слова: "камер, палат медицинской части" на "камерных помещений (в том числе палат и боксированных палат медицинской части, карцеров)".
Второе перечисление. Заменить слова: "камеры, палаты медицинской части, камеры и смежные с ними помещения" на "камерные помещения, а также смежные с ними помещения (в том числе карцеры, палаты медицинской части, а также карцеры или палаты и смежные с ними помещения)"; исключить слова: "(со стороны режимной зоны)".
Четвертый абзац. Изложить в новой редакции:
"Стены камерных помещений (в том числе палат и боксированных палат медицинской части, карцеров) в местах прокладки внутристенных вентиляционных каналов, если размеры канала в сечении составляют 270х270 мм и более, следует усиливать сварной сеткой из арматуры диаметром 6 мм с размерами ячейки 100x100 мм и дополнительной металлической тканой сеткой (штукатурной сеткой) с размерами ячейки 10х10 мм с последующим оштукатуриванием.".
Пятый абзац. Заменить слова: "следует" на "допускается"; "(полу, потолке)" на "(по периметру помещения в полу и потолке)".
Шестой абзац. Изложить в новой редакции:
"При реконструкции и капитальном ремонте в случае снижения толщины внутренних стен камерных помещений (в том числе палат и боксированных палат медицинской части, карцеров) менее указанной в 14.5 или при применении железобетонных перегородок следует предусматривать мероприятия по звукоизоляции камерных помещений.".
Пункт 14.8. Первый абзац. Заменить слова: "бетона" на "бетонных блоков".
Третий абзац. Первое перечисление. Заменить значение: "250" на "380".
Пункты 14.9, 14.10. Изложить в новой редакции:
"14.9 Покрытия и перекрытия режимных зданий (режимных блоков помещений) СИЗО следует предусматривать сборные беспустотные или монолитные железобетонные. Толщина монолитных железобетонных перекрытий и покрытий определяется проектом в каждом конкретном случае с учетом конструктивных особенностей зданий, при этом она должна составлять не менее 120 мм. Перекрытия и покрытия над общими коридорами режимных зданий, помещениями (блоками помещений), функционально не предназначенными для содержания подозреваемых, обвиняемых и осужденных, допускается выполнять из сборных многопустотных плит.
14.10 Полы в камерных помещениях (в том числе карцерах, палатах медицинской части) следует предусматривать дощатые беспустотные с креплением к трапециевидным деревянным лагам. Для дощатого покрытия пола следует применять шпунтованные доски толщиной не менее 35 мм, укладываемые в замок "паз-гребень". Пространство между лагами в уровень верха лаг заполняется цементно-песчаным раствором или бетоном для исключения внутренних пустот. Полы в изолированной санитарной кабине при камерном помещении (санузле при медицинской палате) следует устраивать на 10-15 мм ниже отметки дощатого пола с устройством гидроизоляции и покрытием из керамической плитки по цементно-песчаной стяжке. Все деревянные элементы полов до монтажа следует обрабатывать антисептирующими составами.
Дощатые полы камерных помещений (в том числе палат и боксированных палат медицинской части, карцеров) по периметру помещений следует укреплять деревянными брусками сечением не менее 50х50 мм с их креплением к стенам и доскам пола. Применение стандартных деревянных или ПВХ плинтусов при устройстве пола камерного помещения не допускается.
Полы в медицинской части (за исключением полов в палатах и боксированных палатах) следует предусматривать в соответствии с СП 158.13330, СП 118.13330, СанПиН 2.1.3.2630.
В помещениях с влажным и мокрым режимом работы полы следует предусматривать с покрытием из керамической плитки. Полы в помещениях других зданий СИЗО следует предусматривать в соответствии с СП 29.13330 в зависимости от функционального назначения зданий и помещений.
В зданиях СИЗО допускается устройство самонивелирующихся наливных полов, допущенных к использованию федеральным органом исполнительной власти по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека.
Подстилающие слои полов в прогулочных дворах должны быть бетонными толщиной не менее 100 мм, покрытия полов следует выполнять беспыльными с применением морозоводостойких материалов в соответствии с требованиями СП 29.13330. Поверхность покрытий полов не должна быть скользкой. Устройство покрытий полов из штучных плит не допускается.
Конструкция полов прогулочных дворов должна обеспечивать отвод атмосферных осадков и талых вод. При размещении прогулочных дворов на крыше режимных зданий над помещениями, расположенными под прогулочными дворами, должна устраиваться эксплуатируемая кровля. Полы прогулочных дворов для беременных женщин и женщин с детьми следует засевать травой, а также предусматривать устройство цветника и дорожек с покрытием песчано-гравийной смесью.
Полы прогулочных дворов при стационарах медицинских частей допускается устраивать аналогично полам прогулочных дворов для беременных женщин и женщин с детьми.".
Пункт 14.11. Исключить слова: "и СП 72.13330".
Пункт 14.12. Изложить в новой редакции:
"14.12 Внутренние поверхности стен камерных помещений следует штукатурить гладко и окрашивать эмульсионными (дисперсионными) красками светлых, преимущественно теплых тонов. Для чистовой отделки других помещений зданий СИЗО также следует выбирать отделочные материалы светлых, преимущественно теплых тонов. В зданиях СИЗО для отделки стен, перегородок, потолков (включая заполнение подвесных потолков) на путях эвакуации запрещается применение строительных материалов с более высоким классом пожарной опасности по [11] чем: КМ1 - в вестибюлях, лестничных клетках, лифтовых холлах; КМ3 - в общих коридорах, холлах и фойе. В цветовых решениях интерьера комнаты психологической разгрузки целесообразны оттенки синего и зеленого цветов. Не допускается использование красного, оранжевого цветов и оттенков красного цвета.
В помещениях с влажным и мокрым режимом работы, а также в помещениях классов чистоты А, Б по СанПиН 2.1.3.2630 следует предусматривать облицовку стен и перегородок керамической плиткой на всю высоту помещений либо другими влагостойкими материалами, обеспечивающими возможность влажной уборки. Потолки данных помещений окрашиваются водостойкими красками. Допускается предусматривать облицовку стен указанных помещений (за исключением помещений классов чистоты А, Б по СанПиН 2.1.3.2630 в составе медицинской части) керамической плиткой на высоту 1,8 м, выше облицовки предусматривается окраска стен водостойкими красками.
В коридорах режимных зданий (в камерных секторах, палатных секциях) и комнатах обыска на высоте 1600 мм от поверхности пола допускается предусматривать устройство ленточной панели высотой 250 мм из материалов, обеспечивающих возможность влажной уборки.
В местах установки умывальников, за исключением камерных помещений, следует предусматривать облицовку стен керамической плиткой на высоту не менее 1800 мм от поверхности пола и на ширину не менее 200 мм от оборудования и приборов с каждой стороны.
В соответствии с заданием на проектирование допускается применять керамическую плитку для облицовки поверхностей стен и перегородок со стороны санитарной кабины камерного помещения, а также устройства панели над умывальником, размещенным в камерном помещении.
Внутренние поверхности стен прогулочных дворов следует штукатурить гладко и окрашивать атмосфероустойчивыми фасадными красками. Наружная чистовая отделка стен прогулочных дворов принимается аналогичной отделке фасадов здания, при котором предусматриваются прогулочные дворы.
Для наружной отделки зданий СИЗО и внутренней отделки помещений допускается применение материалов и изделий, разрешенных к использованию федеральным органом исполнительной власти по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, а также отвечающих требованиям норм пожарной безопасности.".
Пункты 14.14, 14.15. Исключить.
Пункт 14.16. Второй абзац. Заменить слова: "оперативной работе" на "организации деятельности оперативно-режимных служб".
Дополнить четвертым и пятым абзацами в следующей редакции:
"Поверхности стен и перегородок внутри помещения аппаратной связи в административном здании должны быть облицованы звукопоглощающими материалами.
Конструктивные элементы камерных помещений должны обеспечивать надежную звуковую и визуальную изоляцию от смежных камерных помещений, камерных помещений, находящихся в этом же здании, камерных помещений соседних зданий режимного назначения и от территории, прилегающей к режимной зоне.".
Пункт 14.17. Изложить в новой редакции:
"14.17 Конструкцией перегородки, отделяющей место для содержания подозреваемых, обвиняемых и осужденных во время проведения судебных процессов в помещении видео-конференц-связи или при зале совещаний (примечание 1 к таблице 2), должны быть обеспечены необходимая звукопроницаемость, а также безопасное применение к подозреваемым, обвиняемым и осужденным спецсредств - наручников, для чего в двери перегородки следует предусматривать запирающуюся снаружи форточку. Заполнение остекленной перегородки следует предусматривать из многослойного ударостойкого стекла с классом защиты не ниже Р4А по ГОСТ 30826.".
Пункт 14.18. Исключить.
Дополнить раздел пунктами 14.19-14.25:
"14.19 На плоской кровле административного здания СИЗО, на случай внезапного нападения, допускается предусматривать площадки, защищенные парапетом (участками парапета) с бойницами для ведения огня из стрелкового оружия, метания и отстрела спецсредств. Высоту парапета (участков парапета) следует принимать не менее 1,6 м. Расположение защищенных площадок на кровле, их число и материал парапета следует принимать в соответствии с заданием на проектирование.
14.20 Ворота складов, гаражей следует предусматривать типовыми: распашными, откатными, подъемными или складывающимися; двери - распашными. Для эвакуации людей в распашных и откатных воротах допускается предусматривать калитки, открывающиеся наружу.
14.21 Оконные проемы зданий хозяйственно-складской зоны оборудуются металлическими решетками с ячейками размерами 150х150 мм.
14.22 Грузовые платформы (рампы) при зданиях хозяйственно-складской зоны следует проектировать в соответствии с требованиями СП 56.13330.
При реконструкции складских зданий в случае отсутствия перед воротами (входными проемами) складов грузовых рамп с навесами, герметизаторов проема (докшелтеров) необходимо предусматривать козырьки (навесы) над проемами ворот и дверными проемами, предназначенными для осуществления погрузочно-разгрузочных работ. При новом строительстве допускается устройство над проемами ворот и дверными проемами, предназначенными для осуществления погрузочно-разгрузочных работ в складских зданиях, козырьков (навесов) для защиты грузов от воздействия атмосферных осадков.
14.23 Конструкции и материалы оснований и покрытий полов складских помещений следует принимать с учетом восприятия нагрузок от складируемых грузов, вида и интенсивности механического воздействия транспортных средств и в соответствии с требованиями СП 29.13330.
14.24 Помещения экспедиций в зданиях хозяйственно-складской зоны следует отделять от складских помещений с соблюдением требований пожарной безопасности [11], СП 4.13130.
14.25 Оконные проемы в переходных галереях следует располагать на максимальной высоте от уровня пола. Допускается верх оконного проема выполнять ниже уровня потолка галереи на высоту перемычки над оконным проемом в несущих наружных стенах.".
Наименование подраздела без номера. Исключить.
15 Требования к земельным участкам и размещению зданий хозяйственно-складской зоны
Пункт 15.1. Изложить в новой редакции:
"15.1 Смежно расположенные в едином периметре охраны режимную и хозяйственно-складскую зоны СИЗО следует отделять разделительным ограждением, соответствующим требованиям [4].
Хозяйственно-складская зона СИЗО в случае ее расположения вне периметра охраны отделяется ограждением сплошного заполнения высотой не менее 3,0 м с устройством КПП-М2 для организации прохода (проезда) на территорию хозяйственно-складской зоны из локальной зоны, ворот и контрольной площадки для досмотра и пропуска транспортных средств.".
Пункт 15.2. Заменить сокращение: "ИТСОНК" на слова: "сети и сооружения инженерно-технического обеспечения функционирования учреждения, а также элементы благоустройства.".
Пункт 15.3. Первый абзац. Первое предложение. Исключить обозначение: "- М2".
Второй абзац. Первое предложение. Заменить слова: "по оси внешнего фасада здания" на "в непосредственной близости от".
Второе предложение. Исключить.
Пункт 15.5. Изложить в новой редакции:
"15.5 Если время прибытия подразделений пожарной охраны до места дислокации учреждения составляет более 10 мин для СИЗО, располагаемых в городских поселениях, и более 20 мин для СИЗО, располагаемых в сельских поселениях, в составе хозяйственно-складской зоны СИЗО необходимо предусматривать здание подразделения ведомственной пожарной охраны (пожарное депо). Здание подразделения ведомственной пожарной охраны следует предусматривать отдельно стоящим, со служебными и бытовыми помещениями согласно требованиям СП 380.1325800, [11].".
Пункт 15.6. Примечание к таблице 15. Заменить слова: "отдельного поста пожарной службы" на "здания подразделения ведомственной пожарной охраны".
Пункт 15.7. Второе предложение. Исключить.
16 Состав и площади помещений зданий и сооружений хозяйственно-складской зоны
Пункт 16.1. Изложить в новой редакции:
"16.1 Состав помещений зданий, сооружений, параметры вместимости складов и площадей помещений зданий хозяйственно-складской зоны СИЗО принимаются аналогичными параметрам объектов хозяйственно-складской зоны исправительных учреждений в соответствии с разделом 15 СП 308.1325800.2017.".
Пункты 16.2-16.7. Исключить.
17 Требования к расположению и оборудованию помещений хозяйственно-складской зоны
Пункт 17.1. Изложить в новой редакции:
"17.1 Требования к расположению зданий и оборудованию помещений хозяйственно-складской зоны СИЗО следует принимать в соответствии с СП 308.1235800.".
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "СП 308.1325800"
Пункты 17.2-17.8. Исключить.
18 Общестроительные и конструктивные требования
Раздел 18. Исключить.
19 Инженерное оборудование
После наименования раздела дополнить пунктом 19.1а в следующей редакции:
"19.1а В зданиях СИЗО допускается скрытая прокладка инженерных коммуникаций в общих коридорах зданий с устройством фальш-стен путем облицовки поверхностей внутренних капитальных стен общего коридора двумя слоями гипсокартонных листов вида ГКЛВО (ГОСТ 6266) по металлическому каркасу с отступом от поверхности стены на 300 мм при одновременном обеспечении соответствия ширины общего коридора здания в чистоте требованиям СП 1.13330, СП 118.13330.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "СП 1.13130"
Прокладка транзитных трубопроводов, воздуховодов и других коммуникаций через кабинет начальника СИЗО, помещение канцелярии, кабинет заместителя начальника СИЗО по организации деятельности оперативно-режимных служб, помещения оперативного отдела, помещения отдела (группы) специального учета, кассу не допускается.
Транзитная прокладка воздуховодов через КХО, а также устройство вентиляционных каналов в стенах, разделяющих КХО и смежные помещения, не допускаются.".
Пункт 19.1. Второй абзац. Заменить ссылку: "11.9 и 13.8" на "6.5 и 15.9".
Дополнить четвертым абзацем в следующей редакции:
"Качество воды, подаваемой на хозяйственно-питьевые нужды, должно соответствовать СанПиН 2.1.4.1074.".
Пункт 19.2. Заменить ссылку: "СП 30.13330 (приложение А, таблица А.3)" на "СП 30.13330.2016 (приложение А)".
Пункт 19.3. Изложить в новой редакции:
"19.3 В каждое камерное помещение (в том числе палату и боксированную палату медицинской части, карцер) следует предусматривать отдельные вводы систем холодного и горячего водоснабжения. На ответвлении от внутренней сети хозяйственно-питьевого водопровода в коридорах камерного сектора и на вводах в камерные помещения режимных зданий (в том числе карцеры, палаты медицинской части) необходимо предусматривать установку отключающей арматуры. Присоединять санитарно-технические приборы, расположенные в разных камерных помещениях (в том числе палатах и боксированных палатах медицинской части, карцерах) в уровне одного этажа, к общему канализационному стояку не допускается.
На сетях противопожарного или хозяйственно-питьевого водопровода следует устанавливать пожарные краны. Число пожарных кранов, источники наружного пожаротушения, расходы воды, число пожаров и время их тушения следует определять в соответствии с требованиями, приведенными в [11].".
Пункт 19.4. Первый абзац. Заменить слова: "камер, карцеров, палат медицинской части" на "спальных комнат, камерных помещений (в том числе палат и боксированных палат медицинской части, карцеров), одноместных помещений для кратковременного нахождения".
Второй абзац. Заменить слово: "камер" на "камерных помещений (в том числе палат и боксированных палат медицинской части, карцеров)".
Дополнить третьим абзацем в следующей редакции:
"Допускаются размещение трубопроводов и канализационных стояков в приставных коробах при прокладке их в коридорах общежития (блока) для хозобслуги, помещений для проведения длительных свиданий, а также прокладка трубопроводов водоснабжения и канализации в исполнении согласно 19.1а.".
Пункт 19.5. Изложить в новой редакции:
"19.5 Подводку холодной и горячей воды следует предусматривать:
- к технологическому оборудованию, требующему обеспечения холодной и горячей водой;
- к санитарно-техническим приборам, требующим обеспечения холодной и горячей водой (умывальникам, раковинам, мойкам (ваннам), душевым сеткам и т.п.);
- ко всем зданиям СИЗО, требующим обеспечения холодной и горячей водой, в зависимости от выбранной конструктивной схемы теплоснабжения учреждения.
К зданиям КПП (за исключением КПП при административном здании СИЗО) подводку холодной и горячей воды следует предусматривать при наличии уборной в составе помещений. В качестве источника горячего водоснабжения в зданиях дополнительных КПП допускается использование электроводонагревателей.".
Пункт 19.6. Первый абзац. Изложить в новой редакции:
"19.6 Оборудование санитарных кабин при камерных помещениях санитарно-техническими приборами следует предусматривать согласно 10.7. Допускается в зависимости от конструктивных особенностей прибора размещение сливного бачка в технической нише за пределами камерного помещения. По заданию на проектирование допускается оборудование санитарных кабин при камерных помещениях (в том числе санузлов при палатах медицинской части) керамическими унитазами и умывальниками.
Примечание - В помещениях санузлов, уборных, умывальных, в камерных помещениях вместо установки умывальника допускается предусматривать раковину.".
Второй абзац. Исключить.
Пункт 19.8. Изложить в новой редакции:
"19.8 Для зданий медицинской части, санпропускников при новом строительстве и реконструкции следует предусматривать резервное ГВС (централизованное или нецентрализованное). При проведении капитального ремонта зданий медицинской части, помещений санпропускников в качестве резервного источника ГВС допускается устанавливать водонагревательные устройства.
В зданиях и помещениях, относящихся к предприятиям общественного питания, следует предусматривать резервное ГВС, а в случае отсутствия технической возможности в качестве резервного источника ГВС допускается устанавливать аварийные источники горячего водоснабжения - электроводонагреватели.
В комнатах для мытья и хранения посуды в общежитии (блоке) для хозобслуги и режимных корпусах в качестве источника аварийного ГВС следует предусматривать установку электроводонагревателей.
В помещениях кухни, медицинского назначения следует устанавливать аварийные источники ГВС с обеспечением жесткой разводки к местам пользования, которые эксплуатируются в отсутствие централизованного ГВС в период профилактических работ в котельных и на инженерных сетях централизованного ГВС.".
Теплоснабжение, отопление, вентиляция
Пункт 19.12. Первый абзац дополнить словами: ", в том числе за фальш-стенами в исполнении, соответствующем требованиям 19.1а.".
Третий абзац. Изложить в новой редакции:
"Нагревательные приборы системы отопления в камерных помещениях устанавливаются с учетом требований 10.8.".
Пятый абзац. Дополнить предложением в следующей редакции:
"В коридорах с односторонним расположением помещений, переходных галереях (подземных переходах) отопительные приборы следует размещать в нишах для обеспечения нормируемой ширины эвакуационных проходов.".
Шестой абзац. Изложить в новой редакции:
"Комната хранения средств противохимической защиты предусматривается неотапливаемой.".
Пункт 19.13. Таблица 18. Изложить в новой редакции:
"Таблица 18
".
Пункт 19.14. Изложить в новой редакции:
"19.14 Во всех камерных помещениях, спальных комнатах, одноместных помещениях для кратковременного нахождения следует предусматривать:
- приточную вентиляцию с механическим или естественным побуждением, при этом естественный приток воздуха обеспечивается через регулируемые оконные створки, фрамуги, форточки, клапаны или другие устройства, в том числе автономные стеновые воздушные клапаны с регулируемым открыванием;
- вытяжную вентиляцию с естественным или механическим побуждением.
При проектировании систем вентиляций зданий и помещений медицинского назначения необходимо учитывать требования СП 158.13330. Магистральный воздуховод механической системы вентиляции следует прокладывать по общему коридору.
Удаление воздуха при естественной вытяжной вентиляции следует предусматривать через внутристенные, пристенные вытяжные каналы (устраиваемые с учетом 19.1а), самостоятельные для каждого камерного помещения.
Внутристенные, пристенные каналы следует располагать в стенах, разделяющих камерные помещения с общим коридором либо световым холлом.
Устройство вентиляционных каналов в стенах, разделяющих между собой камерные помещения (в том числе карцеры, палаты), не допускается.
Приточные и вытяжные отверстия следует располагать под потолком (за исключением помещений, для которых зоны подачи и удаления воздуха определяются требованиями действующих на момент проектирования нормативных технических документов). В камерных помещениях вентиляционные отверстия следует ограждать металлическими решетками.
Удаление воздуха из камерных помещений следует предусматривать через санитарные кабины (в палатах и боксированных палатах медицинской части - через санузлы). При расположении санитарной кабины (санузла) у наружной стены камерного помещения, а также при отсутствии технической возможности устройства внутристенных вентиляционных каналов естественной вентиляции санитарной кабины (санузла) допускается горизонтальная прокладка отдельных участков воздуховодов по камерному помещению. При этом данные участки следует выполнять из прямоугольных сварных воздуховодов класса герметичности В по ГОСТ Р ЕН 13779 толщиной не менее 1,5 мм. Монтаж таких участков следует осуществлять вплотную (без зазоров) к стенам и потолку помещений. Выход воздуховода вентиляции санитарной кабины (санузла) через наружную стену камерного помещения и перекрытие запрещен. В случаях размещения помещений в подвальном этаже при проектировании отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха следует руководствоваться требованиями СП 60.13330 и технологическим заданием.".
Пункт 19.16. Третий абзац. Исключить.
Пункт 19.18. Исключить.
Электроснабжение, электрооборудование, электроосвещение
Пункт 19.22. Первый абзац. Заменить слова: "к I особой, I, II, III категориям надежности" на "к особой группе первой категории, первой, второй, третьей категориям надежности".
Второй абзац. Дополнить ссылку: "СП 158.13330," нормативной ссылкой: "СП 256.1325800,"; исключить библиографическую ссылку: ",[16]".
Пункты 19.23, 19.24. Изложить в новой редакции:
"19.23 Распределительные трансформаторные подстанции, трансформаторные подстанции, распределительные пункты и дизельные электростанции должны предусматриваться закрытого типа, отдельно стоящими и должны располагаться вне территории режимной зоны СИЗО. Дизельную электростанцию следует располагать на локальной зоне СИЗО при административном здании.
19.24 Электроснабжение электроприемников особой группы первой категории (устройств пожарной сигнализации, подсистем ИСБ), а также электроприемников первой категории (аварийного освещения помещений, дежурного освещения, охранного освещения, пожарных насосов, систем аварийной и противодымной вентиляции, лифтов) в аварийном режиме должно осуществляться от резервного источника питания (дизельной электростанции). На время запуска дизельной электростанции для электропитания электроприемников особой группы первой категории следует предусматривать агрегаты бесперебойного питания.".
Пункт 19.25. Заменить слова: "покрытием железобетонными плитами или одним рядом кирпича" на "обеспечением защиты кабельных линий в соответствии с [15].".
Пункт 19.26. Заменить слова: "(безопасности и эвакуационное)" на "(эвакуационное и резервное)".
Пункт 19.27. Второй абзац. Исключить слова: ", как правило,"; дополнить слова: "предусматривать светильники с люминесцентными" словами: "либо светодиодными".
Пункт 19.28. Первый абзац. Заменить слова: "камерах, карцерах и палатах" на "спальных комнатах, камерных помещениях".
Второй и третий абзацы. Изложить в новой редакции:
"Управление дежурным освещением должно быть предусмотрено из кабинета оператора СОТ здания, в общежитии (блоке) для хозобслуги - кабинета администрации СИЗО (начальника обособленного блока). Управление рабочим освещением камерных помещений должно быть обеспечено выключателями, устанавливаемыми вне этих помещений. В спальных комнатах общежития (блока) для хозобслуги управление рабочим освещением следует обеспечивать непосредственно из комнат.
Для дежурного освещения используются светильники (патроны) с компактными люминесцентными или светодиодными энергосберегающими лампами, устанавливаемые над дверью (в камерных помещениях - в нише над дверным проемом). При числе светильников освещения в камерных помещениях (карцерах, палатах, боксированных палатах медицинской части) более одного рекомендуется установка не менее двух выключателей для обеспечения возможности позонного отключения светильников и снижения уровня освещенности помещения в определенные периоды дня.".
Четвертый абзац. Второе предложение. Заменить слова: "камер (в том числе рабочих камер, карцеров), палат медицинской части и жилых помещений" на "камерных помещений и спальных комнат".
Пятый абзац. Изложить в новой редакции:
"Для освещения санитарных кабин камерных помещений и санузлов палат медицинской части следует предусматривать патроны с компактными люминесцентными или светодиодными лампами, устанавливаемые в нише, огражденной металлической решеткой. Управление освещением должно осуществляться в автоматическом режиме посредством ИК-детектора включения освещения, реагирующего на присутствие человека в помещении изолированной санитарной кабины (санузла). ИК-детекторы включения освещения следует устанавливать в нише совместно с патронами для ламп. Допускается установка ИК-детекторов непосредственно на стене изолированной санитарной кабины (санузла) при условии исключения возможности доступа подозреваемых, обвиняемых и осужденных к токоведущим частям детектора.".
Пункты 19.29-19.31. Изложить в новой редакции:
"19.29 Аварийное освещение (эвакуационное и резервное) предусматривают согласно требованиям СП 52.13330, в том числе:
- в кабинетах начальника и заместителей начальника СИЗО;
- комнате ДПНСИ;
- ЦПКТВ;
- ситуационном центре;
- серверной;
- проходном коридоре КПП;
- шлюзе для досмотра и пропуска транспортных средств;
- над местом для заряжания (разряжания) оружия на площадке дежурной службы;
- в помещении приема, досмотра и хранения посылок;
- помещении приема, досмотра и хранения передач;
- КХСИБиСАО;
- КХО;
- комнате чистки оружия;
- комнате начальника склада вооружения, спецсредств и химического имущества;
- комнате хранения средств противохимической защиты;
- помещении караула;
- комнате часового КПП;
- комнате группы досмотра транспортных средств и грузов;
- классе служебно-боевой подготовки работников дежурной службы и развода смен;
- комнате (зале ожидания) для посетителей;
- комнате приема граждан администрацией СИЗО;
- кабинете младшего инспектора (в том числе оператора СОТ) во всех зданиях;
- спальных комнатах;
- камерных помещениях;
- других помещениях с постоянным и временным пребыванием подозреваемых, обвиняемых и осужденных (перечень помещений конкретизируется заданием на проектирование);
- помещениях, возможных к использованию подозреваемыми, обвиняемыми, осужденными или посетителями, относящимися к МГН, во всех зданиях.
Светильники аварийного освещения выделяются из числа светильников рабочего освещения в отдельную сеть.
19.30 Освещенность камерных помещений (в том числе палат и боксированных палат медицинской части, карцеров), за исключением рабочих камер, должна составлять 300 лк; рабочих камер - определяется при проектировании в зависимости от вида производимых работ; спальных комнат общежития (блока) для хозобслуги, жилых комнат блока помещений для проведения длительных свиданий - 150 лк; прогулочных дворов - 20 лк.
19.31 Для подключения бытовых приборов в камерных помещениях (за исключением камер ШИЗО, карцеров, камер для временной изоляции подозреваемых, обвиняемых или осужденных, у которых произошел нервный срыв) следует предусматривать штепсельные розетки. Управление подачей электроэнергии к штепсельным розеткам в указанных помещениях должно осуществляться из кабинета (с поста) оператора СОТ. Размещение розеток в спальных комнатах общежитий для хозобслуги, помещениях складского назначения, а также в помещениях для хранения личных вещей подозреваемых, обвиняемых и осужденных не допускается.
Число устанавливаемых розеток:
- одна розетка - в одноместном камерном помещении (за исключением карцеров, камер ШИЗО, камер для временной изоляции подозреваемых, обвиняемых или осужденных, у которых произошел нервный срыв), в том числе одноместной палате медицинской части;
- одна розетка на двух осужденных - в многоместном камерном помещении, в том числе многоместной палате медицинской части.
В коридорах камерного сектора следует устанавливать штепсельные розетки для подключения переносного электрооборудования и уборочных механизмов на расстоянии, обеспечивающем возможность использования переносного электрооборудования и уборочных механизмов с питающим проводником длиной до 15 м.
В рабочих камерах для электроснабжения производственного оборудования должно быть предусмотрено электропитание ~ 380/220 В. Число и места установки штепсельных розеток в рабочих камерах определяются в составе технологических решений с учетом вида производства и количества производственного оборудования.
В сетях ~ 380/220 В, питающих штепсельные розетки, в том числе штепсельные розетки и силовые разъемы для производственного оборудования, должна быть предусмотрена установка устройств защитного отключения (или дифференциальных автоматических выключателей) с номинальным током срабатывания не более 30 мА. Розетки, устанавливаемые в помещениях для содержания подозреваемых, обвиняемых и осужденных, должны быть защищены устройством, автоматически закрывающим гнезда штепсельной розетки при вынутой вилке (защитные шторки).
Установка штепсельных розеток в одноместном помещении для кратковременного нахождения не предусматривается.".
Пункт 19.33. Изложить в новой редакции:
"Дверцы распределительных и электрощитовых устройств, расположенных в помещениях с доступом подозреваемых, обвиняемых или осужденных, должны быть оборудованы запорными устройствами, исключающими возможность их несанкционированного вскрытия.".
20 Инженерно-технические средства охраны, надзора и контроля
Наименование раздела. Изложить в новой редакции:
"20 Инженерно-технические средства охраны, надзора".
Пункты 20.1, 20.2. Изложить в новой редакции:
"20.1 Оборудование ИТСОН на периметре охраны, в зданиях и сооружениях, на территории СИЗО (в том числе контрольных площадок), взаимное расположение элементов и сооружений ИТСОН, геометрические параметры и материал, конструктивные особенности заграждений и ограждений территорий, участков и зон в зависимости от функционального назначения, других сооружений охраны объектов СИЗО следует принимать в соответствии с требованиями [4], [27].
20.2 Шкафы с оборудованием ТСН, в том числе с коммутационным, на внутренней территории СИЗО следует располагать в помещении аппаратной связи или кроссовой. При реконструкции и капитальном ремонте зданий СИЗО допускается по заданию на проектирование располагать шкафы с оборудованием ТСН в коридорных нишах в шкафах, блокируемых охранной сигнализацией.
При новом строительстве шкафы с оборудованием ТСО, в том числе коммутационным, в пределах запретной зоны следует располагать на противопобеговом заграждении.
Дверцы распределительных шкафов должны быть оборудованы запорными устройствами. Дверцы распределительных шкафов, в которых осуществляется распайка сигнальных жил от датчиков обнаружения, оборудуются датчиками блокировки на открывание.".
Дополнить пунктами 20.2а-20.2б в следующей редакции:
"20.2а При проектировании СИЗО следует предусматривать в составе ТСОН следующие технические средства и системы (подсистемы):
- охранно-тревожной сигнализации (СОТС);
- охранного телевидения (СОТ);
- контроля и управления доступом (СКУД);
- оперативно-диспетчерской связи (СОДС);
- громкоговорящей связи (СГГС);
- приборы контроля и досмотра.
При новом строительстве СИЗО указанные выше технические средства, системы (подсистемы) следует объединять в ИСБ СИЗО.
При наличии технической возможности при реконструкции и капитальном ремонте объектов СИЗО вышеуказанные технические средства, системы (подсистемы) целесообразно объединять в ИСБ СИЗО.
Оборудование средствами ТСОН, в том числе подсистемами ИСБ, следует осуществлять в соответствии с требованиями [4].
20.2б Помещения КХО, КХСИБиСАО административного здания оборудуются средствами охраны и СОТ в соответствии с требованиями [4].
Помещение кассы в административном здании СИЗО оборудуется двумя рубежами обнаружения:
- первым рубежом блокируются двери, стены некапитального исполнения и окна;
- вторым рубежом блокируется помещение кассы с использованием объемных охранных извещателей.
В помещении устанавливается кнопка тревожной сигнализации с выводом сигнала в помещение ЦПТКВ.
Отделение (блок помещений) для проведения длительных и краткосрочных свиданий следует оборудовать в соответствии с требованиями [4], [27]. Сигналы от охранных извещателей, установленных в отделении (блоке помещений) для проведения длительных и краткосрочных свиданий, следует выводить в помещение ЦПТКВ.
Необходимость блокировки извещателями системы СОТС конструкций и элементов режимных зданий определяется согласно [4]. Блокировке извещателями системы СОТС в режимных зданиях не подлежат следующие элементы и конструкции помещений, функционально предназначенных для содержания подозреваемых, обвиняемых и осужденных:
- наружные, внутренние стены (перегородки) при их толщине не менее указанной в 14.4 и 14.5, а также покрытия и перекрытия при их толщине не менее указанной в 14.9 или укрепленные арматурной сеткой;
- полы при толщине бетонного основания (перекрытия) не менее 120 мм или укрепленные арматурной сеткой при толщине бетонного основания менее 120 мм;
- полы, не имеющие доступа со стороны подвала, технического подполья;
- потолки, не имеющие доступа со стороны чердачных помещений.
При реконструкции зданий наружные, внутренние стены, перегородки, перекрытия (покрытия), полы в случае снижения их нормативной толщины и невозможности применения укрепления арматурой сеткой, а также полы (потолки), имеющие доступ со стороны подвала, технического подполья, технического этажа, чердачных помещений, следует блокировать на пролом.
Прокладку кабельных линий систем ТСОН в пределах камерных помещений следует выполнять скрыто - в подпольных каналах, штрабе; в остальных случаях способ прокладки кабельной линии определяется проектом.
По степени обеспечения надежности электроснабжения электроприемники установок средств систем ТСОН следует относить к потребителям особой группы первой категории.
Наружные двери (за исключением дверей эвакуационных выходов) в тамбур проходного коридора КПП-Л и аптеку, в режимных зданиях, а также калитки в ограждении локальных изолированных участков оборудуются переговорными устройствами с вызывными кнопками в соответствии с требованиями [4].".
Наименование ненумерованного подраздела "Оборудование запретной зоны". Исключить.
Пункты 20.3, 20.4. Исключить.
Наименование ненумерованного подраздела "Оборудование локальной зоны". Исключить.
Пункт 20.15. Исключить.
Электроснабжение, электрооборудование, электроосвещение технических средств охраны
Пункт 20.17. Изложить в новой редакции:
"20.17 Место установки устройств управления электропитанием допускается определять проектом, при этом устройства управления электропитанием необходимо располагать в непосредственной близости от помещения ЦПТКВ.".
Пункт 20.19. Четвертый абзац. Изложить в новой редакции:
"В качестве осветительных приборов для охранного освещения периметра СИЗО используют светильники, прожекторы со светодиодными, ртутными, натриевыми, металлогалогенными лампами; по заданию на проектирование допускается применение других типов ламп.".
Пункт 20.20. Второй абзац изложить в новой редакции:
"Осветительные приборы, применяемые для охранного освещения разделительного ограждения, аналогичны осветительным приборам, применяемым для охранного освещения периметра СИЗО, в соответствии с 20.19.".
21 Системы радиофикации, часофикации, кабельного телевидения, городской телефонной связи, локально-вычислительных сетей
Наименование раздела. Изложить в новой редакции:
"21 Системы радиофикации, часофикации, кабельного телевидения, телефонной связи, локально-вычислительных сетей".
Пункты 21.1-21.5. Изложить в новой редакции:
"21.1 На территории и в зданиях СИЗО должна предусматриваться трансляция общегосударственных передач проводного или эфирного радиовещания. Оборудование приема и усиления сигналов следует размещать в помещении радиоузла или помещении аппаратной связи.
21.2 Громкоговорители системы радиофикации устанавливаются во всех административных кабинетах и комнатах, в комнатах и кабинетах медицинских работников и врачебного приема, библиотеке для личного состава, спальных комнатах, комнатах отдыха, камерных помещениях. Дополнительные места установки громкоговорителей системы радиофикации определяются заданием на проектирование.
В спальных комнатах, камерных помещениях громкоговорители следует устанавливать в нишах, предусматриваемых во внутренних стенах, разделяющих помещение и общий коридор, и ограждать металлической решеткой, отвечающей требованиям [4].
Допускается в зданиях использование коммуникаций системы радиофикации совместно с СГГС и СОУЭ в случае использования речевого оповещения. При совместной организации системы радиофикации, СГГС и СОУЭ громкоговорители не должны иметь внешних регуляторов громкости.
21.3 В СИЗО предусматривают возможность приема общегосударственных программ системы эфирного вещательного телевидения. Допускается по заданию на проектирование организация системы спутникового телевидения.
Телевизионные розетки устанавливают: в камерных помещениях (за исключением камер ШИЗО, карцеров, рабочих камер, камер для временной изоляции подозреваемых, обвиняемых и осужденных, у которых произошел нервный срыв); кабинете для индивидуальной психологической работы с осужденными; комнате отдыха; комнате отдыха, групповой психологической работы с осужденными. Дополнительные места установки телевизионных розеток определяются заданием на проектирование.
21.4. Здания СИЗО должны быть оборудованы системой часофикации, обеспечивающей отображение одинакового синхронизированного времени. Размещение часов следует предусматривать в коридорах режимных зданий, в кабинетах операторов СОТ, а также:
- в административном здании - в приемной, помещении караула, ЦПТКВ, ситуационном центре, проходном коридоре основного КПП, зале совещаний, классе служебно-боевой подготовки работников дежурной службы и развода смен, общих коридорах;
- в отделении (блок помещений) для проведения длительных и краткосрочных свиданий - в комнате для проведения краткосрочных свиданий, общих коридорах.
В зоне видимости подозреваемых, обвиняемых и осужденных, находящихся в прогулочных дворах, следует устанавливать уличные часы, показывающие местное время.".
21.5 В СИЗО предусматриваются следующие виды телефонной связи:
- городская телефонная связь;
- административно-хозяйственная телефонная связь;
- подсистема СОДС, выделяемая из состава системы ИСБ, выполняемой в соответствии с [4].
Городскую телефонную связь от сети телефонной связи общего пользования следует предусматривать в кабинетах руководства СИЗО, начальников отделов (групп) и их заместителей, комнате ДПНСИ, ЦПТКВ, помещении ситуационного центра, кабинах телефонных переговоров, а также в других помещениях, определяемых заданием на проектирование.
Административно-хозяйственную телефонную связь от АТС СИЗО следует предусматривать в кабинетах и служебных помещениях начальствующего состава, рабочих и служащих СИЗО. Состав помещений, обеспечиваемых административно-хозяйственной телефонной связью, следует устанавливать заданием на проектирование в зависимости от состава помещений здания и их функционального назначения.".
Дополнить раздел пунктом 21.7 в следующей редакции:
"21.7 Прокладку кабельных линий в камерных помещениях следует осуществлять скрыто.".
22 Требования пожарной безопасности
Пункт 22.1 Изложить в новой редакции:
"22.1 Мероприятия по пожарной безопасности земельных участков территорий, зданий, помещений, сооружений СИЗО, в том числе выбор конструкций и материалов при проектировании зданий и сооружений СИЗО, а также применение облицовочных, отделочных и других материалов следует осуществлять в соответствии с [2], [11], [30], СП 1.13130, СП 3.13130, СП 4.13130, СП 6.13130, СП 7.13130, СП 8.13130, СП 10.13130, СП 11.13130, СП 484.1311500. При этом вопросы обеспечения пожарной безопасности режимных зданий СИЗО в части, касающейся соблюдения режима содержания и изоляции подозреваемых и обвиняемых, должны решаться комплексно, с выполнением требований [18]-[20].".
Пункт 22.2. Первый абзац. Исключить.
Второй абзац. Заменить слово: "Отдельно" на "22.2 Отдельно".
Пункт 22.4. Изложить в новой редакции:
"22.4 Степень огнестойкости административного здания СИЗО, режимных зданий должна быть не ниже II. Степень огнестойкости других зданий и сооружений СИЗО следует устанавливать в зависимости от их этажности, класса функциональной пожарной опасности, площади пожарного отсека и пожарной опасности происходящих в них технологических процессов с учетом требований СП 2.13130, [11].".
Пункт 22.5. Исключить.
Пункт 22.6. Изложить в новой редакции:
"22.6 В соответствии с [11] здания СИЗО (сооружения, пожарные отсеки и части зданий, сооружений - помещения или группы помещений, функционально связанные между собой) в зависимости от их назначения относятся к следующим классам функциональной пожарной опасности:
- Ф1.1 - стационар медицинской части; изолятор медицинской части;
- Ф1.2 - блок помещений для проведения длительных свиданий; общежитие (блок помещений) для осужденных хозобслуги, находящихся в ежегодном оплачиваемом отпуске; режимный корпус; общежитие (блок) для хозобслуги; сборное отделение; карантинное отделение; общежитие для работников СИЗО;
- Ф3.1 - магазин продовольственных и непродовольственных товаров;
- Ф3.2 - столовая (буфет) для работников СИЗО; кухня;
- Ф3.4 - амбулатория медицинской части;
- Ф3.5 - комната для отправления религиозных обрядов; парикмахерская; прачечная;
- Ф3.6 - спортивный корпус с тиром (спортивный корпус без тира; тир);
- Ф4.3 - блок помещений для проведения краткосрочных свиданий; административное здание СИЗО; следственное отделение; КПП; служебное здание городка для содержания служебных собак с кинодромом;
- Ф4.4 - здание подразделения ведомственной пожарной охраны;
- Ф5.1 - мастерские; мастерские по ремонту одежды и обуви; производственные здания, помещения и сооружения;
- Ф5.2 - складские здания, помещения и сооружения; гараж с помещениями для ремонта и обслуживания автотранспорта; бокс для транспортных средств резервных групп.".
Пункт 22.7, 22.8. Исключить.
Пункт 22.10. Изложить в новой редакции:
"22.10 Приемно-контрольный прибор и управление пожарной сигнализацией устанавливаются в помещении с постоянным пребыванием персонала СИЗО. Сигналы "Пожар" (с указанием места возгорания), "Неисправность прибора" выводятся в помещение с постоянным пребыванием персонала СИЗО (определяемое в задании на проектирование), при этом сигнал о возникновении пожара в зданиях классов функциональной пожарной опасности Ф1.1, Ф1.2 дублируется на приемно-контрольный прибор подразделения ведомственной пожарной охраны (при ее наличии в учреждении) без участия персонала СИЗО. При отсутствии в СИЗО подразделения ведомственной пожарной охраны сигнал передается в ближайшее подразделение Государственной противопожарной службы.".
Пункты 22.12, 22.13. Изложить в новой редакции:
"22.12 Здания, сооружения, помещения необходимо оборудовать системой автоматической пожарной сигнализации и установками автоматического пожаротушения, СОУЭ в соответствии с [22], СП 3.13130, СП 484.1311500.
22.13 Устройство электромеханических замков на дверях камерных помещений и их управление при возникновении чрезвычайной ситуации должны обеспечивать одновременную разблокировку дверей камер камерного сектора из помещения ЦПТКВ, комнаты ДПНСИ, кабинета оператора СОТ по соответствующему режимному зданию.".
23 Охрана окружающей среды
Пункт 23.3. Второе предложение. Изложить в новой редакции:
"Площадки для установки контейнеров для хранения ТКО предусматриваются в соответствии с 7.16.".
24 Транзитно-пересыльный пункт
Пункт 24.3. Заменить слова: "техническим заданием" на слова: "заданием на проектирование".
Дополнить вторым абзацем в следующей редакции:
"Жилую площадь, приходящуюся на одного осужденного в камере ТПП, следует принимать не менее 4,0 .".
Пункт 24.4. Изложить в новой редакции:
"24.4 Требования к камерам и прогулочным дворам ТПП принимаются аналогичными требованиям к камерам и прогулочным дворам для подозреваемых и обвиняемых в составе режимного корпуса СИЗО.".
Пункт 24.5. Таблица 19. Примечание 2. Изложить в новой редакции:
"2 Допускается по заданию на проектирование принимать вместимость камер ТПП более 6 мест. Процентное соотношение между 2-, 4- и 6-местными камерами определяется заданием на проектирование.".
Дополнить таблицу примечанием 4 в следующей редакции:
"4 Санитарно-технические приборы в комнате обыска (строка 16) устанавливаются непосредственно в помещении, без устройства изолированной кабины.".
Приложение А (справочное) Перечень оборудования отдельных объектов и помещений следственных изоляторов
Исключить статус: "(справочное)".
Наименование перечня оборудования "Оборудование одноместного помещения для кратковременного нахождения при комнате обыска". Исключить слова: "при комнате обыска".
Дополнить перечень "Оборудование одноместного помещения для кратковременного нахождения" перечнем "Оборудование камер и карцеров" в следующей редакции:
"Оборудование камер и карцеров:
В камерах режимного корпуса, карантинных камерах следует предусматривать:
- металлическую двухъярусную кровать (одно спальное место на каждого подозреваемого, обвиняемого или осужденного);
- прикроватные тумбочки (одна на двух подозреваемых, обвиняемых или осужденных);
- столы и скамейки с числом посадочных мест по числу мест в камере из расчета периметра стола и длины скамеек 0,4 пог. м на одного подозреваемого, обвиняемого или осужденного;
- настенный шкаф или закрытая полка для хранения продуктов (одна ячейка на одного подозреваемого, обвиняемого или осужденного);
- подставку под бак с питьевой водой;
- настенную вешалку для верхней одежды (один крючок на одного подозреваемого, обвиняемого или осужденного);
- настенную полку для туалетных принадлежностей;
- раковину (умывальник);
- изолированную санитарную кабину с унитазом.
В камерах ШИЗО следует предусматривать:
- откидные (двухъярусные) металлические койки, закрывающиеся на замок или фиксирующиеся в закрытом положении устройством, расположенным со стороны коридора;
- столы с числом посадочных мест по числу мест в камере из расчета периметра стола 0,4 пог. м на одного осужденного;
- тумбы для сидения по числу мест в камере;
- настенную полку для туалетных принадлежностей;
- раковину (умывальник);
- изолированную санитарную кабину с унитазом.
В карцерах следует предусматривать:
- откидные (одноярусные) металлические койки, закрывающиеся на замок или фиксирующиеся в закрытом положении устройством, расположенным со стороны коридора;
- стол на одно посадочное место (шириной не менее 0,4 пог. м);
- тумбу для сидения;
- настенную полку для туалетных принадлежностей;
- раковину (умывальник);
- изолированную санитарную кабину с унитазом.
Сборная камера для временного пребывания прибывающих/убывающих подозреваемых, обвиняемых и осужденных оборудуется: скамейками из расчета длины скамеек 0,4 пог. м на одного подозреваемого, обвиняемого или осужденного; раковиной (умывальником); унитазом, размещаемым в изолированной санитарной кабине.
В рабочих камерах для приема пищи следует предусматривать установку столов и скамеек с числом посадочных мест по числу мест в камере.
Камерный инвентарь и оборудование в камере для временной изоляции подозреваемых, обвиняемых или осужденных, у которых произошел нервный срыв, не устанавливаются.".
Приложение Б (справочное) Примерная схема генерального плана следственных изоляторов
Исключить статус: "(справочное)",
Наименование приложения Б. Изложить в новой редакции:
"Приложение Б Примерная схема планировочной организации земельного участка следственного изолятора".
Библиографические ссылки [6], [7], [9], [16]. Исключить.
Библиографическая ссылка [8]. Дополнить слово: "средствами" словом: "столовых".
Библиографическая ссылка [14]. Заменить слова: "зданий и сооружений" на "зданий, сооружений и промышленных коммуникаций".
Библиографическая ссылка [20]. Заменить слова: "Федеральный закон" на "Закон Российской Федерации".
Дополнить библиографическими ссылками [26]-[30] в следующей редакции:
"[26] Приказ Министерства юстиции Российской Федерации от 3 сентября 2007 г. N 178 "Об утверждении Положения о режимных требованиях на территории, прилегающей к учреждению, подведомственному территориальному органу уголовно-исполнительной системы"
[27] Приказ Федеральной службы исполнения наказаний Российской Федерации от 26 июля 2007 г. N 407 "Об утверждении Каталога "Специальные (режимные) изделия для оборудования следственных изоляторов, тюрем, исправительных и специализированных учреждений ФСИН России"
[28] СН 512-78 Инструкция по проектированию зданий и помещений для электронно-вычислительных машин
[29] НТП-АПК 1.10.17.001-03 Нормы технологического проектирования баз и складов общего назначения предприятий ресурсного обеспечения
[30] Приказ Федеральной службы исполнения наказаний Российской Федерации от 30 марта 2005 г. N 214 "Об утверждении правил пожарной безопасности на объектах учреждений и органов Федеральной службы исполнения наказаний".
Ключевые слова изожить в новой редакции:
"Ключевые слова: следственный изолятор; подозреваемые; обвиняемые; осужденные; камерные помещения; локальная, режимная зоны; показатели вместимости и площади помещений зданий, конструктивные решения".
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Изменение N 1 к СП 247.1325800.2016 "Следственные изоляторы уголовно-исполнительной системы. Правила проектирования" (утв. приказом Министерства строительства и жилищно-коммунального хозяйства РФ от 30 декабря 2020 г. N 899/пр)
Текст изменения опубликован на сайте Минстроя России (http://www.minstroyrf.ru), на сайте Росстандарта (http://protect.gost.ru)
Дата введения - 1 июля 2021 г.