К вопросу о предварительных мерах, принимаемых
Европейским Судом по правам человека
Практика показывает, что процедура рассмотрения жалоб в Европейском Суде занимает длительное время. Как правило, с момента подачи жалобы до вынесения окончательного решения проходит не менее двух-трех лет (по некоторым данным рассмотрение дела в Европейском Суде может затянуться более пяти лет).
Однако в некоторых случаях требуется незамедлительная реакция Суда: например, когда существует угроза причинения непоправимого вреда жизни и здоровью человека. Для таких целей Регламент Европейского Суда по правам человека предусматривает определенные меры, которые может принять Европейский Суд по правам человека еще до рассмотрения дела по существу - предварительные меры.
Основополагающий документ, определяющий устройство и порядок деятельности Европейского Суда по правам человека - Регламент Европейского Суда по правам человека (далее - Регламент) - был принят 4 ноября 1998 года, однако в него неоднократно вносились поправки и дополнения, последние из которых вступили в силу в ноябре 2003 года. Кроме того, в редакции, существующей на сегодняшний день, Регламент содержит приложение, а также три практические инструкции, предписанные Председателем Суда, одна из которых определяет порядок подачи прошения о предварительных мерах.
К сожалению, в российской литературе Регламент дается в редакции 1998 года. Составленный на двух официальных языках Совета Европы - французском и английском - данный акт в действующей редакции практически не доступен тем, для кого он весьма важен - для российских частных лиц (граждан и организаций).
Названное обстоятельство в целом весьма негативно влияет на качество жалоб, подаваемых в Европейский Суд по правам человека российскими заявителями. Как показывает практика, большинство индивидуальных жалоб, подаваемых россиянами, отклоняется по причине низкого качества подготовки и оформления, несоответствия процедурным требованиям и нарушения критериев приемлемости. И более того, отсутствие перевода на русский язык текста Практической инструкции "Прошение о предварительных мерах", которая действует уже более года, существенно ограничивает права лиц, испытывающих необходимость в принятии безотлагательных мер (например, лицам, которым угрожает экстрадиция или высылка).
Авторами настоящей работы осуществлен перевод Регламента, а также приложения и практических инструкций к нему; этот перевод, с необходимыми комментариями, опубликован в работе "Новые правила обращения в Европейский Суд по правам человека. Текст Регламента, новеллы, комментарии"*(1). Вместе с тем авторы считают необходимым особое внимание уделить вопросам предварительных мер.
Порядок принятия предварительных мер определяется в статье 39 Регламента. Согласно пункту 1 статьи 39 Регламента Палата (или в случае необходимости Председатель Палаты) вправе по просьбе стороны в деле или любого другого заинтересованного лица, а также по собственной инициативе указать на предварительные меры, которые, по мнению Палаты, следует принять в интересах сторон или надлежащего осуществления расследования.
Европейский Суд по правам человека (далее - Суд) указывает властям соответствующих государств на предварительные меры лишь в самых серьезных случаях. В большинстве случаев соответствующие государства принимают во внимание указание Суда о необходимости принятия подобных мер, хотя в Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) они в явном виде и не предусматриваются. В отдельных случаях Суд указывает на предварительные меры и самому заявителю (например, на то, что ему необходимо прекратить голодовку). Палата Суда может запросить у сторон информацию по любому вопросу, связанному с выполнением любой указанной предварительной меры (пункты 2, 3 статьи 39 Регламента). Уведомление о предварительных мерах направляется Комитету Министров Совета Европы.
Статья 39 Регламента, определяющая порядок принятия предварительных мер, не была изменена или дополнена. Вместе с тем для лиц, которые намерены обратиться с просьбой о принятии таких мер, в настоящее время составлена специальная практическая инструкция - "Прошение о предварительных мерах".
Цель данной практической инструкции состоит в том, чтобы:
во-первых, облегчить заявителю или его представителю представление ходатайства о предварительных мерах, которое необходимо подать, если это возможно, до принятия внутренними органами власти или правосудия соответствующего решения либо безотлагательно после его принятия.
во-вторых, подвигнуть стороны своевременно представлять ходатайство, надлежащим образом оформленное, то есть аргументированное, с приложением к нему надлежащих подтверждающих доказательств, и составленное, по возможности, на одном из официальных языков государств - участников Конвенции.
Это вызвано интересами надлежащего отправления правосудия и интересами самого заявителя. Для заявителя важно, чтобы Суд располагал достаточным временем и необходимыми доказательствами для рассмотрения его ходатайства о предварительных мерах, и это ходатайство было бы рассмотрено Судом своевременно, а не post factum.
В ходатайстве о принятии Судом предварительных мер, поданном заявителем или его представителем, может содержаться просьба о временном приостановлении исполнения решения, принятого органами власти или органами правосудия в отношении заявителя и (или) членов его семьи. Это в частности, может быть просьба о приостановлении высылки или экстрадиции, об освобождении из содержания под стражей.
Заявители или их представители, ходатайствующие о предварительных мерах, должны соблюдать определенные требования, несоблюдение которых лишает Суд возможности рассмотреть ходатайство. Эти требования подробно определены в Практической инструкции "Прошение о предварительных мерах".
Так, в данной инструкции подчеркивается неотложность момента отправления ходатайства и экстренность способа его отправления. В интересах срочности рекомендуется отправлять такое ходатайство не обычной почтой, а более быстрыми способами: по факсу, курьером (курьерской почтой). Заявителю также предоставлена возможность отправления ходатайства по электронной почте, при условии одновременного направления копии ходатайства на бумажном носителе в адрес Суда*(2).
Если заявитель или его представитель воспользуются факсом или электронной почтой как наиболее быстрыми способами отправки, то в тексте ходатайства следует указать дату, когда были отправлены копии ходатайства и подтверждающих документов на бумажном носителе (их следует отправить в тот же рабочий день), а также способ, которым они были отправлены. После отправки документов подобным образом желательно позвонить в течение рабочего времени по телефону в секретариат Суда с просьбой подтвердить их получение*(3).
В свою очередь, в тексте бумажной копии ходатайства желательно указать, что это копия ходатайства, отправленного по факсу (электронной почте) в определенную дату. Желательно даже указать в нем точное время первоначальной отправки по факсу (или email), так как ходатайство с приложенными к нему документами может быть отправлено по факсу или email только в будние дни с 8.00 до 18.00 по французскому времени.
Ходатайства о предварительных мерах должны сопровождаться всеми необходимыми подтверждающими их материалами, прежде всего, решениями, вынесенными внутренними судебными органами, комиссиями или иными внутренними органами, а также любыми иными документами, которые признаются подтверждающими доводы заявителя. Если дело уже находится на рассмотрении Суда, обязательно указывается номер, присвоенный жалобе. По делам, касающимся экстрадиции или высылки, должны быть точно указаны дата и время, когда внутреннее окончательное решение предполагается исполнить, адрес заявителя или место его содержания под стражей, и официальный номер дела.
Помимо этого, любое отправленное ходатайство должно содержать заголовок, напечатанный жирными буквами на титульном листе: "Article 39 - Urgent/Rule 39 - Urgent". А в случае обращения с ходатайством от имени заявителя его представителя, необходимо приложить копию доверенности представителя.
Текст статьи 39 Регламента и текст Практической инструкции "Прошение о предварительных мерах" прямо не исключает возможность обращения с просьбой о запрещении предпринимать какие-либо меры, затрагивающие имущественные права заявителя (или членов его семьи), однако вероятность этого не велика. Как следует из практики Суда, рассматриваемые меры принимаются лишь в исключительных случаях, в силу чего при составлении упомянутой Практической инструкции Председатель Суда руководствовался, прежде всего, защитой таких фундаментальных прав и свобод личности, как:
- право на жизнь (статья 2 Конвенции);
- запрещение пыток, бесчеловечного или унижающего достоинство обращение или наказание с человеком (статья 3 Конвенции);
- запрещение рабства и принудительного труда (статья 4 Конвенции);
- запрещение высылки граждан из своей страны (статья 3 Протокола N 4 к Конвенции);
- запрещение массовой высылки иностранцев (статья 4 Протокола N 4 к Конвенции);
- запрещение дискриминации (статья 14 Конвенции);
- право на свободу и личную неприкосновенность (статья 5 Конвенции);
- запрещение лишения свободы за долги (статья 1 Протокола N 4 к Конвенции).
Достаточно часто с ходатайством о предварительных мерах обращаются в случаях, связанных с предотвращением экстрадиции лица (как гражданина, так и не гражданина государства - участника Конвенции) в страну, не ратифицировавшую Конвенцию.
По общему правилу, государства - участники Конвенции несут ответственность только в случае нарушения прав лиц, находящихся под их юрисдикцией. Однако при решении вопроса о выдаче лица в страну, не ратифицировавшую Конвенцию, именно на выдающем государстве лежит ответственность в случаях, когда в отношении выдаваемого лица в процессе выдачи или после нее нарушаются права, гарантированные Конвенцией и Протоколами к ней.
С особым вниманием Суд относится к высылке или экстрадиции лиц в страны, не подписавшие Конвенцию и предусматривающие в своем внутреннем законодательстве смертную казнь. В практике Суда имел место случай, когда Суд признал неправомерным решение о высылке гражданки Ирана к ней на родину вследствие существования реального риска применения к ней наказания в виде закидывания камнями до смерти. В данном случае Суд посчитал, что исполнение решения о высылке гражданки Ирана на родину будет являться нарушением статьи 3 Конвенции.
В своей практике Суд подчеркивает, что выдача лица по запросу иностранного государства часто связана с вопросом о том, не будет ли подвергаться выдаваемое лицо на территории запрашивающего государства пыткам или бесчеловечному и унижающему достоинство обращению или наказанию (статьи 3 Конвенции*(4)). В том случае, если на территории запрашивающего государства нарушаются права человека, гарантированные Конвенцией, либо полностью отсутствуют гарантии их соблюдения, имеются все основания считать, что при выдаче лица такому государству оно может быть подвергнуто пыткам. Таким образом, Суд может признать за государством - участником Конвенции обязанность не экстрадировать лицо, когда существуют достаточные основания считать, что это лицо подвергнется реальному риску применения пыток или бесчеловечного и унижающего достоинство обращения и наказания в принимающем государстве (при этом не оценивается тяжесть преступления, за которое это лицо привлекается к ответственности).
Суд может прийти к выводу о том, что государство - участник Конвенции, выдавшее гражданина нарушило права, гарантированные Конвенцией. Такое решение может быть принято как в случае, когда выдача состоялось, так и в случае существования реальной угрозы выдачи.
Предварительные меры были применены, в частности, по жалобе Гарабаева, гражданина России, который в соответствии с решением Генеральной Прокуратуры РФ был выдан в Туркменистан для привлечения к уголовной ответственности.
24 октября 2002 года Гарабаев был выдан правоохранительным органам Туркменистана; в тот же день, адвокатами Гарабаева была подана жалоба в Европейский Суд о нарушении статей 3 и 13 Конвенции с просьбой применить правила, предусмотренные статьей 39 Регламента Суда. 28 октября 2002 г. индивидуальная жалоба была дополнена указанием на невозможность справедливого судебного разбирательства и защиты Гарабаева от пыток в Туркменистане.
14 ноября 2002 года Европейский Суд направил запрос Правительству РФ по факту нарушений Европейской Конвенции в отношении Гарабаева. 1 февраля 2003 года Гарабаев был доставлен в Российскую Федерацию и помещен в следственный изолятор Федеральной службы безопасности РФ. 2 апреля 2003 г. Европейским Судом было принято решение о применении в отношении дела Гарабаева статьи 39 Регламента Суда и запрещении выдачи Гарабаева в Туркменистан*(5).
В ходатайстве о предварительных мерах, содержащем просьбу приостановить решение о высылке или экстрадиции, заявителю необходимо указать, что результате его высылки или экстрадиции, он может подвергнуться обращению или наказанию, запрещенному статьей 3 Конвенции (применение пыток и другого бесчеловечного и унижающего достоинство обращения и наказания), а также привести соответствующие доводы в подтверждение. Желательно представить доказательства того факта, что государство, принимающее решение о выдаче, на момент принятия такого решения знало или должно было знать о ситуации, касающейся прав человека, в запрашивающем государстве.
В обоснование своего ходатайства заявителю также необходимо изложить Суду нормы законодательства страны, в которую он может быть выслан. Кроме того, им может быть представлена практика наказания или обращения в такой стране с лицами, которым предъявлено аналогичное обвинение. В качестве доказательств к ходатайству могут быть приложены газетные статьи о таких мерах, письменные свидетельства (доклады) международных организаций. Не исключаются и предоставление письменных свидетельств в подтверждение. Исполнение указанных рекомендаций многократно увеличивает вероятность удовлетворения ходатайства о предварительных мерах.
Аналогичным образом следует поступать в ситуации, когда заявитель находится под стражей. Если он приведет доказательства применения пыток или бесчеловечного и унижающего достоинство обращения с ним в местах заключения или нарушения других гарантированных Конвенцией прав, то у Суда будут все основания для удовлетворения его ходатайства о временном освобождении из-под стражи.
Увеличит вероятность удовлетворения ходатайства о предварительных мерах и обоснование того, что в результате высылки (экстрадиции) заявителя или содержания его под стражей, он может стать или является жертвой нарушения тех прав и свобод, которые представляют собой фундаментальные права личности. Например, таких прав, как право на жизнь (статья 2 Конвенции), право на свободу и личную неприкосновенность (статья 5 Конвенции), право на свободу передвижений (статья 2 Протокола N 4 к Конвенции). Ссылка на наличие или возможность нарушения запретов, установленных Конвенцией или Проколами к ней, сделает более вероятным удовлетворение указанного ходатайства. Таковыми запретами являются: запрет рабства и принудительного труда (статья 4 Конвенции), запрет массовой высылки иностранцев (статья 4 Протокола N 4 к Конвенции), запрет дискриминации (статья 14 Конвенции), запрет лишения свободы за долги (статья 1 Протокола N 4 к Конвенции). Вместе с тем не следует переоценивать подобное обоснование прошения о предварительных мерах. В период составления прошения о предварительных мерах необходимо, прежде всего, подробно изучить практику Суда в отношении защиты права, на возможность нарушения которого ссылается заявитель в своем ходатайстве.
При рассмотрении подобных ходатайств Суд будет исследовать вопрос: существует ли для заявителя реальный риск стать жертвой нарушения перечисленных выше прав. Например, при наличии у Суда оснований полагать, что в результате высылки или экстрадиции, заявитель может подвергнуться смертной казни, его ходатайство о предварительных мерах без сомнения будет удовлетворено. Так, по одному из основных прецедентов в своей практике Суд признал нарушением статьи 3 Конвенции ситуацию, когда США требовали выдачи молодого человека по обвинению в убийстве, наказуемом смертной казнью, обосновав это тем, что молодого человека поместили бы на длительное время в "коридор смертников"*(6).
Таким образом, удовлетворение ходатайства о предварительных мерах напрямую связано с исследованием Судом вопроса об имеющемся предполагаемом нарушении основных прав, закрепленных Конвенцией и Протоколами к ней, или о возможности их нарушения в результате непринятия предварительных мер, о применении которых ходатайствует заявитель или его представитель. В силу этого следует подчеркнуть, что при составлении ходатайства о предварительных мерах заявитель, кроме прочего, должен исходить из того, какие допущенные государством - участником Конвенции нарушения, он обжалует или намерен обжаловать (то есть ссылается или будет ссылаться в индивидуальной жалобе, подаваемой в Суд).
В случае удовлетворения ходатайства заявителя о приостановлении решения о высылке (экстрадиции), Суд может обратиться к принявшим такое решение властям государства - участника Конвенции, признаваемого ответчиком, или государства - участника Конвенции, являющегося третьей стороной по делу, с просьбой не высылать заявителя до вынесения Судом окончательного решения или постановления по жалобе. То есть, высылка или экстрадиция может быть приостановлена либо до вынесения Судом окончательного решения по существу жалобы в форме постановления, либо до вынесения решения о неприемлемости жалобы, либо до вынесения решения о вынесения решения о снятии жалобы со слушания. К сожалению, на государство - участника Конвенции не может быть возложена обязанность по исполнению такой просьбы.
Нельзя не отметить, что несмотря на срочность предварительных мер, срок рассмотрения в Суде ходатайств о предварительных мерах занимает достаточно долгое время. При этом необходимо учитывать и сложность процедуры обращения с индивидуальной жалобой и ее рассмотрения, и дороговизну адвокатов, необходимых на при непосредственном рассмотрении индивидуальной жалобы. С учетом вышесказанного заявитель, обращаясь в Суд, должен реалистично оценивать свои шансы и быть убежден в целесообразности и эффективности такого шага.
Д.В. Афанасьев,
магистр международного права
и права Европейского Союза,
магистр частного права
М.А. Рожкова,
кандидат юрид. наук
"Законодательство", N 9, сентябрь 2004 г.
-------------------------------------------------------------------------
*(1) Рожкова М.А., Афанасьев Д.В. Новые правила обращения в Европейский Суд по правам человека. Текст Регламента, новеллы, комментарии. М., 2004.
*(2) Адрес Европейского Суда по правам человека (на французском языке): Monsieur le Greffier de la Cour europeenne des Droits de l'Homme Conseil de l'Europe. F - 67075 STRASBOURG CEDEX
*(3) На сайте Европейского Суда по правам человека указан телефон: +00 33 - 0 - 3 88 41 20 18; факс: +00 33 - 0 - 3 88 41 27 30.
*(4) Статья 3 Конвенции гласит: "Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию". При этом в прецедентной практике органов, действующих на основании Конвенции, не раз давались определения и раскрывалось содержание понятий, используемых в ст. 3 Конвенции. В частности, Суд указывал, что пытка - это намеренно бесчеловечное обращение, которое влечет серьезные и жестокие страдания; бесчеловечное обращение или наказание - причинение сильного физического или душевного страдания; унижающее достоинство обращение или наказание - плохое обращение такого рода, которое направлено на то, чтобы вызвать у жертв чувство страха, подавленности и неполноценности, для того чтобы оскорбить, унизить или сломить их физическое и моральное сопротивление.
*(5) Подробнее см., напр.: Липцер Е., Ставицкая А. Вмешательство скорое и эффективное // Бизнес - адвокат. 2003. N 14.
*(6) Это, несмотря на указание Суда на то, что сами по себе смертные приговоры в США не являются незаконными.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
К вопросу о предварительных мерах, принимаемых Европейским Судом по правам человека
Авторы
Д.В. Афанасьев - магистр международного права и права Европейского Союза, магистр частного права
М.А. Рожкова - кандидат юрид. наук
Практический журнал для руководителей и юристов "Законодательство", 2004, N 9