Суд по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего судьи Ерина А.А.,
судей Лапшиной И.В., Голофаева В.В. -
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Казимзаде А.М.
рассмотрел в судебном заседании исковое заявление иностранного лица Bahlsen GmbH & Co. KG (Podbielskistrase 11, Hannover, Germany, 30163) к обществу с ограниченной ответственностью "ЭСНА ТМ" (ул. Крылатская, д. 5, эт. 1, ком. 24, Москва, 121552, ОГРН 1037700140334) о досрочном частичном прекращении правовой охраны словесного товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 630293 вследствие его неиспользования.
К участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечена Федеральная служба по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 125993, ОГРН 1047730015200).
В судебном заседании посредством использования системы веб-конференции информационной системы "Картотека арбитражных дел" (онлайн-заседания) приняли участие представители:
от иностранного лица Bahlsen GmbH & Co. KG - Струтц Т.В. (по доверенности от 22.06.2021);
от общества с ограниченной ответственностью "ЭСНА ТМ" - Колесов Е.В. (по доверенности от 08.04.2021).
Суд по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
иностранное лицо Bahlsen GmbH & Co. KG (далее - компания) обратилась в Суд по интеллектуальным правам с исковым заявлением к обществу с ограниченной ответственностью "ЭСНА ТМ" (далее - общество) о досрочном частичном прекращении правовой охраны словесного товарного знака "" по свидетельству Российской Федерации N 630293 в отношении товаров 30-го класса Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков вследствие его неиспользования.
К участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечена Федеральная служба по интеллектуальной собственности (Роспатент).
В ходе судебного разбирательства стороны заявили о достижении между ними соглашения о мирном урегулировании спора.
В судебном заседании представители истца и ответчика заявили ходатайство об утверждении судом достигнутого между ними мирового соглашения и прекращении производства по делу.
Третье лицо, извещенное надлежащим образом о времени и месте рассмотрения искового заявления, в том числе посредством размещения соответствующей информации на официальном сайте суда, явку своего представителя в судебное заседание не обеспечило, что в соответствии с положениями статей 123 и 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не препятствует проведению судебного разбирательства в его отсутствие.
Изучив материалы дела, проверив условия мирового соглашения на соответствие закону, рассмотрев доводы лиц, участвующих в деле, относительно правомерности заключения мирового соглашения, Суд по интеллектуальным правам пришел к выводу о том, что данное мировое соглашение не противоречит закону и не нарушает права и законные интересы лиц, не являющихся участниками этого соглашения. При этом Суд по интеллектуальным правам исходит из следующего.
В силу части 1 статьи 138 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации арбитражный суд принимает меры для примирения сторон, содействует им в урегулировании спора, руководствуясь при этом интересами сторон и задачами судопроизводства в арбитражных судах.
На основании части 2 статьи 138 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации стороны могут урегулировать спор, заключив мировое соглашение, если это не противоречит федеральному закону.
Мировое соглашение может быть заключено сторонами на любой стадии арбитражного процесса и при исполнении судебного акта (часть 1 статьи 139 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
Согласно части 2 статьи 140 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации мировое соглашение должно содержать согласованные сторонами сведения об условиях, о размере и о сроках исполнения обязательств друг перед другом или одной стороной перед другой.
В мировом соглашении могут содержаться условия об отсрочке или рассрочке исполнения обязательств ответчиком, об уступке прав требования, о полном или частичном прощении либо признании долга, о распределении судебных расходов и иные условия, не противоречащие федеральному закону.
Мировое соглашение от имени истца подписано представителем Струц Т.В., действующего на основании доверенности от 22.06.2021, от имени ответчика - представителем Григорьевой А.В. по доверенности от 08.04.2021. Полномочия лиц, подписавших мировое соглашение, судом проверены и подтверждены имеющимися в материалах дела документами.
При названных обстоятельствах Суд по интеллектуальным правам считает возможным утвердить мировое соглашение в предложенной сторонами редакции.
Руководствуясь статьями 49, 138-142, 150, 151, 184, 185 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Суд по интеллектуальным правам
ОПРЕДЕЛИЛ:
утвердить мировое соглашение сторон от 19.07.2021 следующего содержания:
МИРОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ по делу N СИП-162/2021 |
SETTLEMENT AGREEMENT in case No. SIP-162/2021 |
Бальзен ГмбХ унд Ко. КГ (далее - "Истец"), юридическое лицо по праву Германии, находящееся по адресу: Подбельскиштрассе 11, 30163 Ганновер, Германия, в лице Струц Татьяны Валентиновны, действующей на основании доверенности от 22 июня 2021 года, с одной стороны, |
Bahlsen GmbH & Co. KG (hereafter - "the Plaintiff"), being a legal entity under the law of Germany with offices at Podbielskistrase 11, 30163 Hannover, Germany, represented by Ms.Struts Tatiana Valentinovna, acting under the power of attorney dated June 22, 2021, on one side, |
и |
and |
Общество с ограниченной ответственностью "ЭСНА ТМ" (далее - "Ответчик"), юридическое лицо по праву Российской Федерации, зарегистрированное по адресу: Россия, 121552, г. Москва, ул. Крылатская, д. 5, эт. 1, ком. 24, в лице Григорьевой Анны Викторовны, действующей на основании доверенности от 8 апреля 2021 года, с другой стороны, |
Limited Liability Company "ESNA TM" (hereinafter "the Defendant"), a legal entity under the law of Russian Federation, registered at the address: Russia, 121552, Moscow, Krylatskaya str., 5, fl. 1, room 24, represented by Ms. Grigoryeva Anna Viktorovna, acting under the power of attorney dated April 08, 2021, on the other side, |
в дальнейшем совместно именуемые "Стороны", а по отдельности - "Сторона", |
hereinafter collectively - "the Parties", and individually - "the Party", |
принимая во внимание следующие обстоятельства: |
considering the following circumstances: |
Истец является крупным европейским производителем мучных и кондитерских изделий, в том числе под брендом "HIT". Истцу принадлежит серия товарных знаков со словесным элементом "HIT", действующих на территории Российской Федерации, в том числе: - товарный знак "HIT" по свидетельству N 165149 с датой приоритета от 10 июня 1996 года, зарегистрированный в отношении товаров 30 класса МКТУ; - товарный знак " Истец также является заявителем по заявке на товарный знак Российской Федерации N 2020707183 "ХИТ", поданной в Роспатент 14 февраля 2020 года в отношении товаров 30 класса МКТУ: печенье; Истец планирует продолжить использование товарных знаков со словесным элементом "HIT", а также желает иметь возможность использовать транслитерацию данных товарных знаков на русском языке - "ХИТ". Истец также планирует расширять перечень товаров, производимых под названными обозначениями; |
The Plaintiff is the major European manufacturer of flour and confectionery products, including under the brand "HIT". The Plaintiff owns the series of trademarks with the word element "HIT" on the territory of the Russian Federation, including: - the trademark under certificate No. 165149 for "HIT" with the priority date of June 10, 1996, registered in respect of goods of Class 30 of International Classification of Goods and Services; - the trademark under certificate No. 766738 for " The Plaintiff is also the applicant for the Russian trademark application No. 2020707183 for "ХИТ", filed with Rospatent on February 14, 2020, in respect of goods of class 30 of International Classification of Goods and Services: cookies; The Plaintiff plans to continue using trademarks with the word element "HIT", and also wants to be able to use the transliteration of these trademarks in Russian - "ХИТ". The Plaintiff also plans to expand the list of goods produced under these designations; |
Ответчик является правообладателем товарного знака " |
The Defendantowns the trademark as of the certificate of the Russian Federation No. 630293 for " |
В производстве Суда по интеллектуальным правам находится дело N СИП-162/2021 по исковому заявлению Истца к Ответчику, содержащему требование прекратить правовую охрану Товарного Знака в отношении всех товаров 30 класса МКТУ, для которых Товарный Знак зарегистрирован, вследствие его неиспользования; |
In the proceedings of the Intellectual Property Rights Court is the case No. SIP-162/2021 on the claim of the Plaintiff to the Defendant, which contains a requirement to terminate the legal protection of the Trademark in respect of all goods of class 30 of International Classification of Goods and Services, for which the Trademark is registered, due to its non-use; |
Стороны считают возможным урегулировать возникший между ними спор; |
The Parties consider it possible to settle the dispute that has arisen between them; |
руководствуясь статьями 139-141 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации (далее - АПК РФ), заключили настоящее Мировое соглашение о нижеследующем: |
guided by Articles 139-141 of the Arbitration Procedure Code of the Russian Federation (hereinafter - the APC of the of the Russian Federation), the Parties have concluded the presented Settlement Agreement on the following: |
1. Ответчик передает Истцу в полном объеме исключительное право на Товарный Знак в отношении всех товаров и услуг, для которых он зарегистрирован, за вознаграждение и на условиях, предусмотренных Приложением N 1 к настоящему Мировому соглашению. |
1. The Defendant completely assigns to the Plaintiff the exclusive right to the Trademark in respect of all goods and services for which it is registered, for remuneration and under the conditions provided for in Annex No. 1 to the presented Settlement Agreement. |
2. Исполнение Ответчиком обязательства передать Истцу исключительное право на Товарный знак, предусмотренное пунктом 1 настоящего Мирового соглашения, прекращает заинтересованность Истца в досрочном прекращении правовой охраны Товарного знака в связи с его неиспользованием в отношении всех товаров и услуг, для которых Товарный знак зарегистрирован. |
2. The Defendant's performance of the obligation to transfer the exclusive right to the Trademark to the Plaintiff provided for in paragraph 1 of the present Settlement Agreement terminates the Plaintiff's interest in the early termination of the legal protection of the Trademark in connection with its non-use in respect of all goods and services for which the Trademark is registered. |
3. Настоящее Мировое соглашение разрешает и прекращает спор между Истцом и Ответчиком в рамках судебного дела N СИП-162/2021, рассматриваемого в Суде по интеллектуальным правам. |
3. The present Settlement Agreement resolves and terminates the dispute between the Plaintiff and the Defendant in the framework of the court case No. SIP-162/2021, considered in the Intellectual Property Rights Court. |
4. Последствия прекращения производства по делу в связи с заключением настоящего Мирового соглашения, предусмотренные статьями 142, 150, 151 АПК РФ, Сторонам разъяснены и понятны |
4. The consequences of the termination of the proceedings in connection with the conclusion of the present Settlement Agreement, provided for in Articles 142, 150, 151 of the APC of the Russian Federation, are explained and understood by the Parties. |
5. Бремя судебных расходов, возникших у Сторон в связи с рассмотрением дела N СИП-162/2021, каждая Сторона несет самостоятельно. |
5. The burden of legal expenses incurred by the Parties in connection with the consideration of the case No. SIP-162/2021 shall be borne by each Party independently. |
6. Настоящее Мировое соглашение подписано в 3 (трех) экземплярах, имеющих равную юридическую силу: по одному экземпляру для каждой из Сторон и один экземпляр для утверждения судом и приобщения к материалам дела N СИП-162/2021. |
6. Present Settlement Agreementis signed in 3 (three) copies having equal legal force: one copy for each of the Parties and one copy for approval by the court and attachment to the case file No. SIP-162/2021. |
7. Настоящее Мировое соглашение составлено на русском и английском языках, где русский язык имеет преимущественную силу при толковании настоящего Мирового соглашения. |
7. Present Settlement Agreement is drafted in the Russian and the English languages where the Russian language shall prevail for interpretation of the present Agreement. |
Производство по делу прекратить.
Возвратить иностранному лицу Bahlsen GmbH & Co. KG (Podbielskistrase 11, Hannover, Germany, 30163) из федерального бюджета 4 200 (четыре тысячи двести) рублей государственной пошлины, уплаченной по платежному поручению от 18.02.2021 N 9992. На возврат государственной пошлины выдать справку.
Настоящее определение может быть обжаловано в кассационном порядке в президиум Суда по интеллектуальным правам в месячный срок с момента его вынесения.
Председательствующий |
А.А. Ерин |
Судьи |
И.В. Лапшина |
|
В.В. Голофаев |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Определение Суда по интеллектуальным правам от 26 августа 2021 г. по делу N СИП-162/2021 "Об утверждении мирового соглашения и о прекращении производства по делу"
Текст определения опубликован не был
Хронология рассмотрения дела:
26.08.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-162/2021
26.07.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-162/2021
21.06.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-162/2021
13.05.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-162/2021
19.04.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-162/2021
26.03.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-162/2021
24.02.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-162/2021