Откройте актуальную версию документа прямо сейчас
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приложение
к Положению о СУОТ,
утвержденному приказом
Министерства культуры
Республики Дагестан
от 14 апреля 2022 г. N 142-од
Примерный перечень
опасностей и мер по управлению ими в рамках СУОТ
|
Опасность |
Опасное событие |
Меры управления/контроля профессиональных рисков |
|
1 |
Наличие микроорганизмов-продуцентов, препаратов, содержащих живые клетки и споры микроорганизмов в окружающей среде: воздухе, воде, на поверхностях |
Заражение работника вследствие воздействия микроорганизмов-продуцентов, препаратов, содержащих живые клетки и споры микроорганизмов в воздухе, воде, на поверхностях |
Соблюдение требований охраны труда и санитарно-гигиенических требований, применение СИЗ |
|
Патогенные микроорганизмы |
Заболевание работника, связанное с воздействием патогенных микроорганизмов |
|||
2 |
Неприменение СИЗ или применение поврежденных СИЗ, не соответствующих размерам, выявленным опасностям, составу или уровню воздействия вредных факторов |
Травма или заболевание вследствие отсутствия защиты от вредных (травмирующих) факторов, от которых защищают СИЗ |
Регулярная проверка СИЗ на состояние работоспособности и комплектности. Назначить локальным нормативным актом ответственное лицо за учет выдачи СИЗ и их контроль за состоянием, комплектностью |
|
Ведение в организации личных карточек учета выдачи СИЗ, Фактический учет выдачи и возврата СИЗ | ||||
Точное выполнение требований по уходу, хранению СИЗ. Обеспечение сохранения эффективности СИЗ при хранении, химчистке, ремонте, стирке, обезвреживании, дегазации, дезактивации | ||||
Применение СИ3 соответствующего вида и способа защиты. Выдача СИЗ соответствующего типа в зависимости от вида опасности | ||||
Приобретение СИЗ в специализированных магазинах. Закупка СИЗ, имеющих действующий сертификат и (или) декларацию соответствия | ||||
Наличие входного контроля при поступлении СИЗ в организацию. Проверка наличия инструкций по использованию СИЗ, даты изготовления, срока годности/эксплуатации, от каких вредных факторов защищает СИЗ, документа о соответствии СИЗ нормам эффективности и качества | ||||
3 |
Скользкие, обледенелые, зажиренные, мокрые опорные поверхности |
Падение при спотыкании или поскальзывании, при передвижении по скользким поверхностям или мокрым полам |
Использование противоскользящих напольных покрытий |
|
Использование противоскользящих покрытий для малых слоев грязи | ||||
Использование незакрепленных покрытий с сопротивлением скольжению на обратной стороне (например, ковров, решеток и другое) | ||||
Исключение применения различных напольных покрытий с большой разницей и сопротивлении к скольжению | ||||
Предотвращение накопления влаги во влажных помещениях (применение подходящих вариантов дренажа и вентиляции воздуха) | ||||
Предотвращение воздействия факторов, связанных с погодными условиями (Монтаж кровли на рабочих местах на открытом воздухе) | ||||
Нанесение противоскользящих средств (опилок, антиобледенительных средств, песка) | ||||
Своевременная уборка покрытий (поверхностей), подверженных воздействию факторов природы (снег, дождь, грязь) | ||||
Своевременный уход за напольной поверхностью (Предотвращение попадания жирных и маслянистых веществ) | ||||
Химическая обработка для увеличения шероховатости поверхности, механическая и термическая последующая обработка | ||||
Установка полос противоскольжения на наклонных поверхностях | ||||
Выполнение инструкций по охране труда | ||||
Обеспечение специальной (рабочей) обувью | ||||
4 |
Обрушение наземных конструкций |
Травма в результате заваливания или раздавливания |
Соблюдение требований безопасности при монтаже наземных конструкций |
|
Соблюдение правил эксплуатации наземных конструкций | ||||
Установка системы контроля естественных природных подземных толчков и колебаний земной поверхности, наводнений, либо постоянное получение данной информации от сторонних источников | ||||
Отказ от операции, характеризующейся наличием вредных и опасных производственных факторов | ||||
Механизация и автоматизация процессов | ||||
Установка средств контроля за организацией технологического процесса, в том числе дистанционных и автоматических | ||||
5 |
Естественные природные подземные толчки и колебания земной поверхности, наводнения, пожары |
Травма в результате заваливания или раздавливания, ожоги вследствие пожара, утопление при попадании в жидкость |
Соблюдение требований безопасности при монтаже наземных конструкций |
|
Соблюдение правил эксплуатации наземных конструкций | ||||
Установка системы контроля естественных природных подземных толчков и колебаний земной поверхности, наводнений, либо постоянное получение данной информации от сторонних источников | ||||
Отказ от операции, характеризующейся наличием вредных и опасных производственных факторов | ||||
Механизация и автоматизация процессов | ||||
Установка средств контроля за организацией технологического процесса, в том числе дистанционных и автоматических | ||||
Своевременное прекращение работы и оставление наземного сооружения до его разрушения | ||||
6 |
Транспортное средство |
Наезд транспорт на человека |
Соблюдение правил дорожного движения и правил перемещения служебных транспортных средств, соблюдение скоростного режима, применение исправных транспортных средств, соответствующих требованиям безопасности |
|
Подача звуковых сигналов при движении и своевременное применение систем торможения в случае обнаружения на пути следования транспорта человека | ||||
Разделение маршрутов движения людей и транспортных средств, исключающих случайный выход людей на пути движение транспорта, а также случайный выезд транспорта на пути движения людей, в том числе (применением отбойников и ограждений) | ||||
Оборудование путей пересечения пешеходными переходами, светофорами | ||||
Травмирование в результате дорожно-транспортного происшествия |
Соблюдение правил дорожного движения и правил перемещения служебного транспорта. Разделение маршрутов движения людей и транспортных средств, исключающих случайный выход людей на пути движения транспорта, а также случайный выезд транспорта на пути движения людей, оборудование путей пересечения пешеходными переходами, светофорами |
|||
7 |
Прямое воздействие солнечных лучей |
Тепловой удар при длительном нахождении на открытом воздухе при прямом воздействии лучей солнца на незащищенную поверхность головы |
Организация обучения, инструктажей, стажировки, проверки знаний, установка предупреждающих знаков, визуальных и звуковых предупреждающих сигналов, утверждение правил поведения на рабочих местах |
|
Правильное применение СИЗ, прекращение выполнения работ при воздействии лучей солнца | ||||
8 |
Охлажденная поверхность, охлажденная жидкость или газ |
Заболевания вследствие переохлаждения организма, обморожение мягких тканей из-за контакта с поверхностью, имеющую низкую температуру, с охлажденной жидкостью или газом |
Ограждение участков технологического оборудования с использованием хладагентов, покрытие теплоизолирующим материалом металлических поверхностей ручных инструментов, металлических ручек и задвижек технологического оборудования с использованием хладагентов |
|
Использование СИЗ: спецодежды, спецобуви, средств защиты рук и головных уборов. | ||||
Рациональное чередование режимов труда и отдыха | ||||
Рациональное размещение оборудования | ||||
Работа с дистанционным управлением и наблюдением | ||||
Внедрение рациональных технологических процессов и оборудования | ||||
Создание комнат обогрева для работающих в условиях воздействия пониженных температур | ||||
9 |
Высокая влажность окружающей среды, в рабочей зоне, в том числе, связанная с климатом (воздействие влажности в виде тумана, росы, атмосферных осадков, конденсата, струй и капель жидкости) |
Заболевания вследствие переохлаждения организма |
Использование оборотных циклов воды |
|
Непрерывность механизации или автоматизации | ||||
Ограничение контакта работающих о водой и водными растворами | ||||
Установка устройств для механического открывания и автоматического закрывания загрузочно-выгрузочных отверстий | ||||
Оборудование устройств для визуального контроля и отбора проб, приспособлениями, обеспечивающими герметичность оборудования | ||||
Обеспечение укрытиями с устройством систем вытяжной вентиляции оборудования, непосредственно используемого для организации технологического процесса, в котором используется вода и водные технологические растворы, которое не исключает поступление водных паров в рабочую зону, или реализация мероприятий, направленных на снижение поступления воды и водных паров в рабочую зону | ||||
Рациональное чередование режимов труда и отдыха | ||||
Применение вентиляции | ||||
Кондиционирование воздуха | ||||
Рациональное размещение оборудования | ||||
Работа с дистанционным управлением и наблюдением | ||||
Внедрение рациональных технологических процессов и оборудования | ||||
Применение СИЗ | ||||
10 |
Высокая или низкая скорость движения воздуха, в том числе, связанная с климатом |
Заболевания вследствие перегрева или переохлаждения организма |
Кондиционирование воздуха |
|
Рациональное размещение оборудования | ||||
Работа с дистанционным управлением и наблюдением | ||||
Внедрение рациональных технологических процессов и оборудования | ||||
Устройство защиты работающих с применением различных видов экранов | ||||
Применение СИЗ | ||||
Травмы вследствие воздействия высокой скорости движения воздуха |
Устройство защиты работающих с применением различных видов экранов |
|||
Работа с дистанционным управлением и наблюдением | ||||
Применение СИЗ | ||||
11 |
Повышенный уровень шума и другие неблагоприятные характеристики шума |
Снижение остроты слуха, тугоухость, глухота, повреждение мембранной перепонки уха, связанные с воздействием повышенного уровня шума и других неблагоприятных характеристик шума |
Обозначение зон с эквивалентным уровнем звука выше гигиенических нормативов знаками безопасности |
|
Применение технологических процессов, машин и оборудования, характеризующихся более низкими уровнями шума | ||||
Применение дистанционного управления и автоматического контроля | ||||
Применение звукоизолирующих ограждений-кожухов. кабин управления технологическим процессом | ||||
Устройство звукопоглощающих облицовок и объемных поглотителей шума | ||||
Установка глушителей аэродинамического шума, создаваемого пневматическими ручными машинами, вентиляторами, компрессорными и другими технологическими установками | ||||
Применение рациональных архитектурно-планировочных решений производственных зданий, помещений, а также расстановки технологического оборудования, машин и организации рабочих мест | ||||
Разработка и применение режимов труда и отдыха | ||||
Использование СИЗ. | ||||
12 |
|
События, связанные с возможностью не услышать звуковой сигнал об опасности |
Обозначение зон с эквивалентным уровнем звука выше гигиенических нормативов знаками безопасности |
|
Применение технологических процессов, машин и оборудования, характеризующихся более низкими уровнями шума | ||||
Применение дистанционного управления и автоматического контроля | ||||
Применение звукоизолирующих ограждений-кожухов, кабин управления технологическим процессом | ||||
Устройство звукопоглощающих облицовок и объемных поглотителей шума | ||||
Установка глушителей аэродинамического шума, создаваемого пневматическими ручными машинами вентиляторами, компрессорными и другими технологическими установками | ||||
Применение рациональных архитектурно-планировочных решений производственных зданий, помещений, а также расстановки технологического оборудования, машин и организации рабочих мест | ||||
Разработка и применение режимов труда и отдыха | ||||
Использование СИЗ. | ||||
Установка дополнительной визуальной (цветовой) сигнализации, указывающей об опасности | ||||
13 |
Физические перегрузки при чрезмерных физических усилиях при подъеме предметов и деталей, при перемещении предметов и деталей, при стереотипных рабочих движениях и при статических нагрузках, при неудобной рабочей позе, в том числе при наклонах корпуса тела работника более чем на 30° |
Повреждение костно-мышечного аппарата работника при физических перегрузках |
Проведение инструктажа на рабочем месте |
|
Улучшение организации работы (изменение рабочей позы (стоя/сидя), чередование рабочих поз) | ||||
Применение механизированных, подручных средств | ||||
Соблюдение требований государственных стандартов, исключение нарушений основных требований эргономики | ||||
Соблюдение режимов труда и отдыха | ||||
Организация рабочего места для наиболее безопасного и эффективного труда работника, исходя из физических и психических особенностей человека | ||||
14 |
Монотонность труда при выполнении однообразных действий или непрерывной и устойчивой концентрации внимания в условиях дефицита сенсорных нагрузок |
Психоэмоциональные перегрузки |
Обогащение рабочих задач |
|
Чередование вида работ | ||||
Сочетание решения умственно сложных задач с монотонной деятельностью | ||||
Автоматизация, механизация или изменение вида деятельности | ||||
Проведение специальной оценки условий труда с разработкой и реализацией мероприятий по снижению напряженности трудового процесса | ||||
Новые, непривычные виды труда, связанные с отсутствием информации, умений для выполнения новым видам работы |
Психоэмоциональные перегрузки |
Организация предварительного уведомления о требованиях к работе |
||
Разделение нового вида работы на несколько сотрудников | ||||
Обеспечить координацию с начальством и подчиненными | ||||
Соблюдение эргономических характеристик рабочего места | ||||
Организация обучения по новому виду работы | ||||
Соблюдение эргономических характеристик рабочего места | ||||
Проведение целевого инструктажа | ||||
Назначение ответственного лица за выполнение работ | ||||
Напряженный психологический климат в коллективе, стрессовые ситуации, в том числе вследствие выполнения работ вне места постоянного проживания и отсутствия иных внешних контактов |
Психоэмоциональные перегрузки |
Обеспечение равного распределения задач |
||
Обеспечение четкого распределения задач и ролей | ||||
Поручение достижимых целей | ||||
Планирование регулярных встреч коллектива | ||||
Оперативное разрешение конфликтов | ||||
Организация повышения квалификации | ||||
Формирование взаимного уважения | ||||
Диспетчеризация процессов, связанная с длительной концентрацией внимания |
Психоэмоциональные перегрузки |
Чередование видов работ |
||
Соблюдение режима труда и отдыха | ||||
Соблюдение эргономических характеристик рабочего места | ||||
Обеспечение достаточной видимости и восприятия информации | ||||
Приобретение дополнительных средств для комфортной работы | ||||
Проведение специальной оценки условий труда с разработкой и реализацией мероприятий по снижению напряженности трудового процесса | ||||
15 |
Наличие на рабочем месте наукообразных и насекомых, включая кровососущих |
Аллергическая реакция, вызванная укусом насекомого или наукообразного, отравление при попадании в организм при укусе яда насекомого или паукообразного |
Организация первичного и периодического обучения работников безопасным методам и приемам выполнения работ, проведение соответствующих стажировок, инструктажей и проверок знаний по охране труда |
|
Использование СИЗ и средств коллективной защиты, а также защитных устройств и приспособлений | ||||
Исключение опасной работы (процедуры) | ||||
Применение дистанционного управления и автоматического контроля | ||||
Механизация и автоматизация процессов | ||||
Соблюдение правил личной гигиены, содержание в чистоте рабочего места, инвентаря, оборудования | ||||
Оснащение рабочих мест (зон) аптечками с набором профилактических средств | ||||
Заражение инфекционным заболеванием или гельминтозом (паразитическими червями) через укусы кровососущих насекомых или паукообразных |
Оснащение рабочих мест (зон) аптечками с набором профилактических средств |
|||
Использование СИЗ и средств коллективной защиты, а также защитных устройств и приспособлений | ||||
Исключение опасной работы (процедуры) | ||||
Применение дистанционного управления и автоматического контроля | ||||
Механизация и автоматизация процессов | ||||
Соблюдение правил личной гигиены, содержание в чистоте рабочего места, инвентаря, оборудования | ||||
16 |
Электрический ток |
Контакт с частями электрооборудования, находящимися под напряжением |
Изоляция токоведущих частей электрооборудования, применение СИЗ, соблюдение требований охраны труда, применение ограждений, сигнальных цветов, табличек, указателей и знаков безопасности |
|
Отсутствие заземления или неисправность электрооборудования |
Вывод неисправного электрооборудования из эксплуатации, своевременный ремонт и техническое обслуживание электрооборудования, применение ограждений, сигнальных цветов, табличек, указателей и знаков безопасности |
|||
Нарушение правил эксплуатации и ремонта электрооборудования, неприменение СИЗ |
Применение СИЗ, соблюдение требований охраны труда, вывод неисправного электрооборудования из эксплуатации, своевременный ремонт и техническое обслуживание электрооборудования, применение ограждений, сигнальных цветов, табличек, указателей и знаков безопасности |
|||
17 |
Насилие от враждебно настроенных работников/третьих лиц |
Психофизическая нагрузка |
Исключение нежелательных контактов при выполнении работ |
|
Определение задач и ответственности | ||||
Учет, анализ и оценка инцидентов | ||||
Пространственное разделение | ||||
Достаточное для выполнения работы и не раздражающее по яркости освещение | ||||
Организация видео наблюдения за рабочей зоной и устройство сигнализации ("тревожные кнопки") | ||||
Обучение сотрудников методам выхода из конфликтных ситуаций | ||||
Защита доступа к особо ценным вещам, документам, в том числе с применением темпокасс | ||||
Прохождение обучения по оказанию первой помощи | ||||
Исключение одиночной работы, мониторинг (постоянный или периодический через заданное время) с контактом с одиночными работниками |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.