В соответствии с подпунктом 47.1 пункта 47 Временного положения о нотариате Луганской Народной Республики, утвержденного постановлением Правительства Луганской Народной Республики от 18.10.2019 N 650/19 (с изменениями), пунктами 1.1, 4.8 Положения о Министерстве юстиции Луганской Народной Республики, утвержденного распоряжением Главы Луганской Народной Республики от 12.04.2017 N 219/04/02 (с изменениями), приказываю:
1. Внести в Правила совершения нотариальных действий нотариусами Луганской Народной Республики (далее - Правила), утвержденные приказом Министерства юстиции Луганской Народной Республики от 13.02.2020 N 114-ОД, зарегистрированные в Министерстве юстиции Луганской Народной Республики 23.03.2020 за N 142/3326, следующие изменения:
1.1. Изложить пункт 3.3 главы 3 раздела I Правил в следующей редакции:
"3.3. Установление личности гражданина, его представителя или представителя юридического лица, обратившихся за совершением нотариального действия, производится нотариусом на основании паспорта или других документов, предусмотренных действующим законодательством Луганской Народной Республики, исключающих любые сомнения относительно личности указанных гражданина, его представителя или представителя юридического лица.".
1.2. Изложить пункт 5.4 главы 5 раздела I Правил в следующей редакции:
"5.4. Если гражданин вследствие физического недостатка, болезни или по неграмотности не может собственноручно подписаться, то по его просьбе в его присутствии и в присутствии нотариуса сделку, заявление или иной документ может подписать другой гражданин (далее - рукоприкладчик), подпись которого нотариально свидетельствуется в порядке, установленном главой 24 настоящих Правил.
Сделку за гражданина, который не может подписать документ, не может подписывать другой гражданин, в пользу или с участием которого она удостоверена.".
1.3. Изложить пункт 8.2 главы 8 раздела I Правил в следующей редакции:
"8.2. Нотариусы не принимают для совершения нотариальных действий документы, имеющие подчистки либо приписки, зачеркнутые слова и иные неоговоренные исправления, а также документы, исполненные карандашом или с помощью легко удаляемых с бумажного носителя красителей. Текст документа должен быть легко читаемым.
Если имеющиеся в документе неоговоренные исправления или иные недостатки являются несущественными для целей, для которых представлен документ, нотариус вправе принять такой документ для совершения нотариального действия.
Существенными недостатками признаются:
подчистки, дописки, зачеркнутые слова, иные неоговоренные исправления, влияющие на содержание и искажающие смысл документа;
нечитаемые фрагменты текста, реквизитов или печати, скрепляющей подпись должностного лица, или иные особенности, которые могут привести к неверному толкованию содержания документа в целом или к сомнению в его подлинности;
повреждения документа, влекущие сомнения в его целостности;
недостатки, не позволяющие сделать однозначного вывода об отсутствии признаков подделки документа.".
1.4. Дополнить пункт 8.5 главы 8 раздела I Правил после слов "которые имеются в документах" словами "(кроме документов, в которых законодательством Луганской Народной Республики не допускаются исправления)".
1.5. Изложить пункт 8.9 главы 8 раздела I Правил в следующей редакции:
"8.9. Текст нотариально оформляемого документа (свидетельство, удостоверяемая сделка, протокол и другие), а также удостоверительная надпись, исполнительная надпись должны быть изготовлены с помощью технических средств или написаны от руки и легко читаемыми. Использование карандаша или легко удаляемых с бумажного носителя красителей не допускается.
Текст нотариально удостоверенного или выданного нотариусом документа должен быть написан ясно и четко, в тексте документа указываются место и дата его составления (подписания) полностью прописью, относящиеся к содержанию документа номера в адресе недвижимого имущества, которое является предметом сделки, числа и сроки должны быть обозначены хотя бы один раз словами, суммы, являющиеся существенным условием договора, указываются в цифровом выражении, а затем данная сумма повторяется прописью в скобках в именительном падеже, а за скобками указываются копейки только один раз в цифровом выражении, например: 205 258 (двести пять тысяч двести пятьдесят восемь) российских рублей 93 копейки.
В тексте нотариально удостоверенного или выданного нотариусом документа хотя бы один раз должно быть указано:
для физических лиц (в том числе представителя(ей), свидетеля(ей), рукоприкладчика, переводчика (сурдопереводчика) - фамилии, имена и отчества полностью, адрес их места жительства; в случаях, предусмотренных действующим законодательством, удостоверяющий личность документ и его реквизиты; в случаях участия несовершеннолетних граждан, а также при удостоверении завещаний и в иных случаях, предусмотренных действующим законодательством, указывается дата рождения полностью (словесно-цифровым способом или прописью);
при совершении нотариальных действий от имени иностранных граждан также указывается их гражданство;
для юридических лиц - наименования юридических лиц без сокращений с указанием адресов их органов, основного государственного регистрационного номера ЕГРЮЛ, юридического адреса, адреса фактического местонахождения, даты и места государственной регистрации, номера регистрационного свидетельства.".
1.6. Заменить в пункте 10.1 главы 10 раздела I Правил цифры "54.7" цифрами "54.5".
1.7. Дополнить пункт 11.5 главы 11 раздела I Правил после слов "опубликованное в" словом "печатных".
1.8. Изложить подпункт 13.3.4 пункта 13.3 главы 13 раздела II Правил в следующей редакции:
"13.3.4. При удостоверении сделок о переходе права собственности на жилой дом, здание или сооружение нотариус разъясняет сторонам нормы действующего законодательства относительно перехода права собственности на земельный участок, занятый зданием или сооружением и необходимый для его использования, если иное не предусмотрено законом, или перехода права пользования соответствующим земельным участком на тех же условиях и в том же объеме, которые были у прежнего собственника недвижимости.".
1.9. Исключить в подпункте 17.3.5 пункта 17.3 главы 17 раздела II Правил слова "книге учета дел закрытых завещаний и".
1.10. Изложить подпункт 19.6.2 пункта 19.6 главы 19 раздела II Правил в следующей редакции:
"19.6.2. Доказательством родственных и иных отношений наследников с наследодателем являются: свидетельства органов государственной регистрации актов гражданского состояния, копии записи акта гражданского состояния или выписки из Государственного реестра актов гражданского состояния, иные документы, подтверждающие наличие факта государственной регистрации акта гражданского состояния, копии решений суда, вступивших в законную силу, об установлении факта родственных и иных отношений.".
1.11. Дополнить подпункт 19.8.4 пункта 19.8 главы 19 раздела II Правил новым абзацем следующего содержания:
"Наследник, который призывается к наследованию по закону и по завещанию, подавший заявление о принятии наследства без указания основания призвания к наследованию, считается принявшим наследство, причитающееся ему по всем основаниям. В таком случае наследник вправе выбрать основание наследования при получении свидетельства о праве на наследство, о чем указывается в заявлении о выдаче свидетельства о праве на наследство.".
1.12. Дополнить подпункт 20.2.3 пункта 20.2 главы 20 раздела II Правил новыми абзацами следующего содержания:
"В случае, если правоустанавливающий документ оформлен на имя пережившего супруга или на имя обоих супругов, с согласия пережившего супруга и по его письменному заявлению в свидетельстве о праве собственности, выдаваемом пережившему супругу, может быть определена 1/2 доля умершего супруга в общем имуществе, приобретенном в период брака на его (их) имя (если иной размер долей не установлен брачным договором или соглашением о разделе общего имущества супругов) с извещением об этом наследников, принявших наследство.
Выданное свидетельство является основанием для включения в состав наследства умершего супруга определенной в нем доли умершего в имуществе, приобретенном в период брака.
При отсутствии заявления пережившего супруга о выдаче ему свидетельства о праве собственности на долю в общем имуществе, приобретенном в период брака на его имя, нотариус разъясняет наследникам их право на решение вопроса об определении состава наследства в судебном порядке.".
1.13. Признать подпункты 22.1.2 и 22.1.5 пункта 22.1 главы 22 раздела II Правил утратившими силу.
1.14. Изложить подпункт 22.2.1 пункта 22.2 главы 22 раздела II Правил в следующей редакции:
"22.2.1. Наложение запрещения отчуждения имущества регистрируется нотариусами в реестре для регистрации нотариальных действий и реестре для регистрации запрещений отчуждения недвижимого и движимого имущества, а также регистрации снятия таких запрещений. О наложении запрещения отчуждения делается запись в алфавитной книге учета регистрации запрещений отчуждения недвижимого и движимого имущества, а также регистрации снятия таких запрещений.".
1.15. Изложить подпункт 22.4.1 пункта 22.4 главы 22 раздела II Правил в следующей редакции:
"22.4.1. Снятие запрещения отчуждения имущества, наложенного нотариусом, подлежит регистрации в реестре для регистрации нотариальных действий.
О снятии запрещения отчуждения имущества, наложенного нотариусом, делаются соответствующие отметки в реестре для регистрации запрещений отчуждения недвижимого и движимого имущества, а также регистрации снятия таких запрещений, и в алфавитной книге учета регистрации запрещений отчуждения недвижимого и движимого имущества, а также регистрации снятия таких запрещений, а также отметка в записи о регистрации наложения запрещения отчуждения имущества в реестре для регистрации нотариальных действий.".
1.16. Изложить подпункт 22.4.2 пункта 22.4 главы 22 раздела II Правил в следующей редакции:
"22.4.2. Сведения о снятии запрещения отчуждения недвижимого имущества, наложенного нотариусом, подлежат обязательной регистрации в органе государственной регистрации прав на недвижимое имущество в порядке, установленном нормативными правовыми актами Луганской Народной Республики в сфере государственной регистрации прав на недвижимое имущество.".
1.17. Изложить подпункт 24.1.3 пункта 24.1 главы 24 раздела II Правил в следующей редакции:
"24.1.3. На документе, отражающем текст сделки, заявлении или ином документе может быть засвидетельствована подлинность подписи лица (рукоприкладчика), подписавшегося за другое лицо, которое не могло это сделать собственноручно вследствие физического недостатка, болезни или по неграмотности.
Причины, по которым гражданин, обратившийся за совершением нотариального действия, не мог подписать документ, указываются в тексте документа, в удостоверительной надписи и в реестре для регистрации нотариальных действий.
В случае, если при совершении нотариального действия участвует рукоприкладчик, нотариус обязан установить личность как рукоприкладчика, так и лица, за которого он подписался, и засвидетельствовать подлинность подписи рукоприкладчика.".
1.18. Дополнить подпункт 24.1.5 пункта 24.1 главы 24 раздела II Правил новым абзацем следующего содержания:
"В случае, если при совершении нотариального действия участвует сурдопереводчик, нотариус обязан установить его личность и засвидетельствовать подлинность его подписи.".
1.19. Изложить пункт 25.3 главы 25 раздела II Правил в следующей редакции:
"25.3. Удостоверение верности перевода, совершаемого при совершении иного нотариального действия.
25.3.1. Если при совершении нотариального действия (удостоверение сделки, свидетельствование подлинности подписи на заявлении и т.д.) одновременно совершается и перевод на другой язык, то перевод помещается рядом с текстом документа на одной странице, разделенной вертикальной чертой таким образом, чтобы оригинальный текст располагался с левой стороны, а перевод - с правой.
Перевод должен быть сделан из всего текста переводимого документа и заканчиваться подписями.
Под текстами оригинала и перевода помещается подпись переводчика при осуществлении перевода переводчиком.
Удостоверительная надпись, соответствующая основному совершаемому нотариальному действию и содержащая элементы удостоверительной надписи для свидетельствования верности перевода, сделанного нотариусом (свидетельствования подлинности подписи переводчика), излагается под текстами документа и его перевода.
25.3.2. Перевод, размещенный на отдельном листе от оригинала документа или его копии, засвидетельствованной нотариально, прикрепляется к нотариально засвидетельствованной копии, а если свидетельствование копии не предусмотрено действующим законодательством Луганской Народной Республики, прикрепляется к оригиналу документа, прошивается (прошнуровывается) и скрепляется подписью нотариуса и его печатью.
25.3.3. Если при свидетельствовании верности копии документа одновременно совершается и перевод этого документа на другой язык, перевод может быть размещен на отдельном от копии документа листе, который прикрепляется к копии документа, прошивается (прошнуровывается) и скрепляется подписью нотариуса и его печатью.
Перевод должен быть сделан из всего текста переводимого документа, включая надписи на оттисках печатей или штампов, за исключением надписей, не относящихся к содержанию документа, которые не предусмотрены действующим законодательством Луганской Народной Республики.
Под текстом перевода помещается подпись переводчика при осуществлении перевода переводчиком.
Удостоверительная надпись для свидетельствования верности копии документа, содержащая элементы удостоверительной надписи для свидетельствования верности перевода, сделанного нотариусом (свидетельствования подлинности подписи переводчика), излагается под текстом перевода.".
1.20. Изложить подпункт 27.2.1 пункта 27.2 главы 27 раздела II Правил в следующей редакции:
"27.2.1. Заявления подаются нотариусу надлежащим образом оформленными и не менее чем в двух экземплярах, один из которых с сопроводительным письмом, в котором указывается номер по реестру для регистрации нотариальных действий, пересылается по почте с обратным уведомлением или лично передается адресатам под расписку.".
1.21. Заменить в пункте 1 раздела III "Переходные положения" Правил слова "республиканских печатных средствах массовой информации" словами "официальных периодических печатных изданиях, определенных Главой Луганской Народной Республики".
2. Директору департамента по вопросам правовой помощи и взаимодействия с судебной системой Министерства юстиции Луганской Народной Республики Кошкалде Н.Б. направить настоящий приказ в департамент развития законодательства Министерства юстиции Луганской Народной Республики для государственной регистрации в установленном порядке.
3. Настоящий приказ вступает в силу со дня его государственной регистрации в Министерстве юстиции Луганской Народной Республики.
4. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на директора департамента по вопросам правовой помощи и взаимодействия с судебной системой Министерства юстиции Луганской Народной Республики Кошкалду Н.Б.
И.о. Министра |
А.И. Авильцева |
Зарегистрировано в Минюсте ЛНР 3 августа 2020 г.
Регистрационный N 325/3509
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Приказ Министерства юстиции Луганской Народной Республики от 31 июля 2020 г. N 614-ОД "О внесении изменений в Правила совершения нотариальных действий нотариусами Луганской Народной Республики"
Зарегистрировано в Минюсте ЛНР 3 августа 2020 г.
Регистрационный N 325/3509
Вступает в силу с 3 августа 2020 г.
Опубликование:
официальный сайт Министерства юстиции ЛНР (mu-lnr.su) 3 августа 2020 г.