Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Божков и другие (Bozhkov and Others)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 17071/05 и 5 других жалоб - см. список в Приложении)
Постановление Суда
Страсбург, 12 апреля 2018 г.
По делу "Божков и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Алены Полачковой, Председателя Комитета Суда,
Дмитрия Дедова,
Жольен Шуккинг, судей,
а также при участии Лив Тигерштедт, исполняющей обязанности заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 22 марта 2018 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано на основании жалоб против Российской Федерации, поданных в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) в различные даты, указанные в таблице в Приложении.
2. Данные жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
Факты
3. Список заявителей и подробная информация о жалобах изложены в таблице в Приложении.
4. Заявители жаловались на отсутствие возможности лично явиться в суд для участия в рассмотрении гражданских дел, сторонами которых они являлись. Кроме того, некоторые заявители жаловались на нарушение других статей Конвенции.
Право
I. Объединение рассмотрения жалоб в одно производство
5. Принимая во внимание схожий характер существа указанных жалоб, Европейский Суд считает целесообразным рассмотреть их в рамках одного производства.
II. Ходатайство властей о прекращении производства по данным жалобам в соответствии с пунктом 1 статьи 37 Конвенции
6. По отдельным жалобам власти Российской Федерации представили односторонние декларации, не содержащие существенных оснований для выводов о том, что соблюдение прав человека, предусмотренных Конвенцией, не требует дальнейшего рассмотрения дел (пункт 1 статьи 37 Конвенции in fine). Европейский Суд отклоняет ходатайство властей государства-ответчика о прекращении производства по данным жалобам и продолжит рассмотрение указанных дел (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Тахсин Аджар против Турции" (предварительные возражения) (Tahsin Acar v. Turkey) (preliminary objections), жалоба N 26307/95, § 75, ECHR 2003-VI).
III. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции
7. Заявители жаловались на нарушение их права на справедливое рассмотрение дела в связи с отказом российских судов удовлетворить их ходатайства о личной явке в суд. Они ссылались на пункт 1 статьи 6 Конвенции, который гласит:
"Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела... судом...".
8. Европейский Суд напоминает, что заявители, которые на момент рассматриваемых событий находились под стражей, были лишены возможности лично присутствовать на слушаниях по гражданским делам, сторонами которых они являлись. Подробная информация о рассмотрении дел российскими судами изложена в таблице в приложении. Европейский Суд отмечает, что во многих ранее вынесенных постановлениях он уже излагал общие принципы соблюдения права эффективно представлять свои интересы в суде наравне с противоположной стороной на основании принципа равноправия сторон в соответствии со статьей 6 Конвенции (см., среди прочих источников, Постановление Европейского Суда по делу "Стил и Моррис против Соединенного Королевства" (Steel and Morris v. United Kingdom), жалоба N 68416/01* (* См.: Прецеденты Европейского Суда по правам человека. 2017. N 7 (примеч. редактора).), §§ 59-60, ECHR 2005-II). Анализ Европейским Судом предполагаемого нарушения права на справедливое судебное разбирательство в делах, когда находящиеся под стражей заявители жаловались на отсутствие возможности лично присутствовать во время слушания по гражданским делам, включает в себя следующие аспекты: анализ способа оценки судами государства-ответчика необходимости в личном присутствии заявителей, а также установление факта принятия или непринятия судами государства-ответчика процессуальных мер для обеспечения эффективного участия заявителей в судебных процессах (см. Постановление Европейского Суда по делу "Евдокимов и другие против Российской Федерации" (Yevdokimov and Others v. Russia) от 16 февраля 2016 г., жалоба N 27236/05 и 10 других жалоб* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2016. N 3 (примеч. редактора).), § 48).
9. В своем ведущем Постановлении по делу "Евдокимов и другие против Российской Федерации" (Yevdokimov and Others v. Russia) от 16 февраля 2016 г. (жалоба N 27236/05 и 10 других жалоб) Европейский Суд уже устанавливал нарушение, аналогичное тому, что рассматривается в настоящем деле.
10. Рассмотрев все представленные материалы и возражение властей государства-ответчика, связанное с применением шестимесячного срока в деле N 15622/09, Европейский Суд не усматривает каких-либо обстоятельств или доводов, которые бы позволили ему прийти к иному выводу относительно приемлемости и существа настоящих жалоб. Принимая во внимание свою устоявшуюся практику по данному вопросу, Европейский Суд отклоняет возражение властей, высказанное в отношении жалобы N 15622/09, и полагает, что в настоящем деле суды Российской Федерации лишили заявителей возможности эффективно представлять свои интересы и не выполнили обязательств по реализации принципа справедливого судебного разбирательства.
11. Соответственно, данные жалобы являются приемлемыми для рассмотрения по существу и свидетельствуют о нарушении пункта 1 статьи 6 Конвенции.
IV. Другие предполагаемые нарушения в соответствии с устоявшейся практикой
12. Заявитель по жалобе N 15622/09 представил дополнение к ней, в котором также поднимались вопросы других нарушений Конвенции с учетом устоявшейся практики Европейского Суда (см. прилагаемую таблицу). Данная жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "a" пункта 3 статьи 35 Конвенции, а также она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Соответственно, она должна быть признана приемлемой для рассмотрения по существу. По результатам рассмотрения всех имеющихся в его распоряжении материалов Европейский Суд приходит к выводу о наличии в них свидетельств, указывающих на нарушение Конвенции в свете сделанных им выводов в деле "Идалов против Российской Федерации" (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Идалов против Российской Федерации" (Idalov v. Russia) от 22 мая 2012 г., жалоба N 5826/03* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2013. N 5 (примеч. редактора).), §§ 154-158) в части несоответствия критерию безотлагательности при пересмотре дел о содержании под стражей.
V. Остальные жалобы
13. Заявители по жалобам NN 17071/05, 15622/09, 18297/11 и 17115/15 также представили дополнение к ним на основании различных статей Конвенции.
14. Европейский Суд рассмотрел указанные в прилагаемой таблице жалобы и пришел к выводу о том, что в свете всех имеющихся в его распоряжении материалов и в той степени, в которой вопросы, поднимаемые в жалобах, относятся к сфере его компетенции они либо не отвечают критериям приемлемости, предусмотренным статьями 34 и 35 Конвенции, либо не свидетельствуют о наличии нарушения прав и свобод, закрепленных в Конвенции и в Протоколах к ней.
15. Следовательно, данная часть жалоб должна быть отклонена на основании пункта 4 статьи 35 Конвенции.
VI. Применение статьи 41 Конвенции
16. Статья 41 Конвенции предусматривает следующее:
"Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
17. Принимая во внимание находящиеся в его распоряжении документы и соответствующую прецедентную практику, Европейский Суд полагает целесообразным присудить заявителям суммы, указанные в таблице в Приложении.
18. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться, исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процентных пункта.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить рассмотрение данных жалоб в одном производстве;
2) отклонил ходатайство властей о прекращении производства по некоторым из жалоб в соответствии со статьей 37 Конвенции на основании представленных властями государства-ответчика односторонних деклараций;
3) объявил жалобы на отсутствие заявителей в ходе разбирательств по гражданским делам и другие жалобы в рамках устоявшейся прецедентной практики Европейского Суда, изложенные в таблице в Приложении приемлемыми, а остальную часть жалоб NN 17071/05, 15622/09, 18297/11 и 17115/15 - неприемлемой для рассмотрения по существу;
4) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в связи с отсутствием заявителей в ходе разбирательств по гражданским делам;
5) постановил, что имело место нарушение Конвенции в отношении других жалоб, поданных в соответствии с устоявшейся практикой Европейского Суда (см. таблицу в Приложении);
6) постановил:
(а) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев выплатить заявителям суммы, указанные в таблице в приложении, переведенные в валюту государства-ответчика по курсу, установленному на день выплаты;
(b) что власти государства-ответчика обязаны в течение трех месяцев выплатить заявителям суммы, указанные в таблице в приложении, переведенные в валюту государства-ответчика по курсу, установленному на день выплаты.
Совершено на английском языке, уведомление о принятом Постановлении в письменной форме направлено 12 апреля 2018 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Европейского Суда.
Лив Тигерштедт |
Алена Полачкова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 12 апреля 2018 г. Дело "Божков и другие (Bozhkov and Others) против Российской Федерации" (Жалоба N 17071/05 и 5 других жалоб - см. список в Приложении) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 6/2022
Перевод с английского ООО "Развитие правовых систем"
Постановление вступило в силу 12 апреля 2018 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции